Рейтинговые книги
Читем онлайн Тэсса на краю земли - Тата Алатова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
указала в сторону развалюхи Фанни.

Наружная дверь хлопнула, и появился Фрэнк Райт — серьезный и, судя по решительному подбородку, готовый к драке.

Одри взвизгнула и шарахнулась от него в сторону.

Ее можно было понять — Фрэнк выглядел как душегуб и убийца, и с непривычки его запросто можно было испугаться.

Тэсса махнула ему рукой — мол, не парься чувак, работают профессионалы, и осторожно заглянула за автомобиль.

Забившись в угол, на холодном бетонном полу сидел юноша в строгом похоронном костюме. Он так сильно трясся, что разглядеть его получилось не сразу.

Поработали над ним на славу: все, что было оторвано в результате аварии, патологоанатомы аккуратно пришили. Тэсса видела швы на черепе, на щеке, под толстым слоем посмертного макияжа, шрам, бегущий из-под левого манжета.

— Наш жмурик? — спросил за ее спиной Фрэнк с интересом. Страха в его голосе не было. Совсем.

— Джеймс Стюарт, — подтвердила Тэсса медленно.

— Зомби? Вампир? Призрак? Упырь? — деловито уточнил Фрэнк.

Она не удержалась, оглянулась и неожиданно для самой себя поцеловала его в губы — коротко и крепко. Щетина щекотнула кожу.

Брови Фрэнка взметнулись вверх.

— Это за что? — спросил он с запинкой.

— За хладнокровность, — объяснила Тэсса. — Терпеть не могу истеричек.

Теперь он смутился.

— Просто я покойников боюсь меньше, чем живых, — объяснил с кривой усмешкой.

Тэссу это озадачило. Почему Фрэнк поспешил заверить ее в том, что поцелуй получился незаслуженным: не хотел целоваться или из-за внезапного приступа честности?

На самом деле она прикидывала, как бы поцеловать его, примерно с Хейла, с того момента, когда Фрэнк притормозил у Парадайс парка и спросил с угрюмой неловкостью — а могут ли они посмотреть на розовых фламинго.

Тэсса согласилась в основном потому, что ее задница и спина одеревенели от долгой поездки, но неожиданно для себя получила от их прогулки искреннее удовольствие. Фрэнк глазел на животных, а Тэсса глазела на Фрэнка. Когда они дошли до детенышей альпака, у него стало такое сложное, замкнутое выражение лица, как будто он изо всех удерживался от кражи.

И вот теперь Фрэнк выглядел примерно так же, но в этот раз Тэсса понятия не имела, о чем он думал. Она уже было отвернулась, но Фрэнк вдруг подался вперед, положил огромную лапу на ее шею и поцеловал совсем иначе, чем она его, — с открытыми губами и коротким касанием языка. Колкие искры предвкушения рассыпались по позвоночнику, и Тэсса пожалела, что затеяла все это в такой неподходящий момент.

— Позвони Фанни, — немного хрипло велела она, доставая из пижамных штанов мобильник, — пусть она срочно бежит сюда. Одри! Детка, подойди ближе.

Тэсса вручила свой телефон Фрэнку и опустилась на колени рядом со скрючившимся Джеймсом, мягко уговаривая его не бояться. Она слышала его рваное дыхание, видела, как бьется пульс на шее и как затягиваются швы — буквально за минуты. У мальчика был дикий бессмысленный взгляд, он не понимал, где находится, и его страх забивал Тэссе легкие.

— Что он такое? — дрожащим голосом спросила Одри за ее спиной.

— Человек, — ответила Тэсса мягко, — он человек, Одри. Я думаю — усиленная регенерация. Настолько мощная, что Джеймс смог восстать из мертвых, правда, ему понадобилось на это какое-то время. Хорошо, что ты уговорила меня привезти его сюда — иначе его похоронили бы еще позавчера. Он бы не выбрался из могилы самостоятельно, дорогая.

Одри вскрикнула, Джеймс вздрогнул и втянул голову в плечи, и Фрэнк сказал ей ровным голосом:

— Хватит трястись, ты пугаешь его еще сильнее.

— А ты еще кто такой, — огрызнулась Одри, — тот самый мудак с чудовищным взглядом? Отвернись! Не смей на меня смотреть!

— Еще одно слово, — нежно проговорила Тэсса, — и я тебя накажу.

И Одри немедленно заткнулась.

Тэсса с облегчением услышала торопливый стук каблуков Фанни.

— Дождь кончился, — воскликнула та весело. — Что тут у вас?

— Тут у нас чудесное воскресение из мертвых и полная дезориентация, — уведомил ее Фрэнк голосом врача-ординатора, сообщающего диагноз, — и несовершеннолетнее хамло.

— Да пошел ты!

— Значит, похороны отменяются, — резюмировала Фанни и застрочила сообщение в чат деревни. — Прекрасная новость. А теперь, дорогая Тэсса, подвинься и дай мне взглянуть на этого мальчика. Оу, какой ты у нас милый.

— Его зовут Джеймс, — отходя в сторону, сообщила Тэсса, зевая, — ему восемнадцать, и несколько дней назад он разбился на байке.

— Привет, — заворковала Фанни, — меня зовут Фанни, и я о тебе позабочусь. Все хорошо, дорогой, теперь ты дома. Здесь с тобой ничего плохого не случится.

— И что? — спросила Одри с вызовом. Она все еще была в шоке. — Он теперь типа бессмертный? Я буду стареть, а ему всегда будет восемнадцать? Гребаный Эдвард Каллен?

Тэссе так захотелось дать ей по уху, что она даже засунула руки в карманы, стремясь избежать соблазна.

— Ты как будто расстроена, что нам некого хоронить, — заметила она раздраженно. Фанни уже помогла Джеймсу подняться и теперь вела его к выходу.

Когда нужно было о ком-то позаботиться, не было никого лучше нее.

Одри проводила их сердитым взглядом, даже не попытавшись пойти следом.

— У Джеймса не было никаких таких способностей. Однажды он упал с дерева и сломал руку — и целый месяц проходил в гипсе, — сказала она возмущенно. Как будто ее обманули.

— Возможно, это срабатывает в критических ситуациях, — задумалась Тэсса. — Так что, скорее всего, Джеймс будет стареть, как все нормальные люди.

— Нормальные? — хмыкнул Фрэнк. — Ваш чертов Нью-Ньюлин как магнит — он просто притягивает к себе ненормальных.

— И что теперь? — мрачно спросила Одри, уставившись на пустой гроб. — Нам придется типа общаться? А если я ему не понравлюсь?

— А если понравишься? — предположил Фрэнк, усмехаясь.

Одри бросила на него короткий взгляд и тут же снова отвернулась.

— Плевать, — заявила она. — Это девчачьи разговоры.

И она, сгорбившись, поплелась прочь.

Фрэнк протянул Тэссе ее телефон.

Она машинально посмотрела в чат.

Невыносимый Джон: Это возмутительно. Кто отменяет похороны в последний момент? Я уже достал из шкафа торжественный костюм.

Камила Фрост: Тэсса Тарлтон, нам нужны подробности! Жители Нью-Ньюлина должны знать правду!

Кевин Бенгли: Нужна какая-то помощь?

Доктор Картер: Что случилось с телом?

Мэри Лу: Поминок не будет? Скидка 50 % на пастуший пирог.

Невыносимая Бренда: Значит, я зря уже полчаса торчу на кладбище?

Отшельник Эрл: Слава богу! Правда, я все равно не собирался на похороны.

Бездельник Эллиот набирал сообщение, но прочитать его Тэсса уже не успела.

Фрэнк взял ее за руку и потянул к себе. Заинтригованная, она поддалась, запрокинула голову, ожидая поцелуя. Но он только обхватил ладонями ее скулы, заглядывая прямо в глаза.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тэсса на краю земли - Тата Алатова бесплатно.
Похожие на Тэсса на краю земли - Тата Алатова книги

Оставить комментарий