Рейтинговые книги
Читем онлайн Золотая книга сказок - Галина Шалаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34

– Здесь находится моя крёстная дочь, принцесса Тротти, ты говорил ей, что любишь её и хочешь жениться на ней. Исполни же своё обещание.

– Что?! – закричал взбешённый король. – Я должен жениться на этой глупой уродице? Никогда и ни за что! Она обманывает, уверяя, что я обещал жениться на ней. Пусть докажет это!

– А вот и доказательство, глупый король, – сказала Тротти, показывая обручальное кольцо. – Ты сам надел его мне на палец.

– Это обман! – кричал король. – И я докажу это!

Тротти и фея настаивали на женитьбе, умоляли его и грозили, но он был непреклонен. Так они спорили двадцать дней и ночей. Наконец уставшая фея сказала:

– Криспин, выбирай одно из двух: или я заколдую тебя за твоё непослушание, или ты женишься на моей крестнице.

Криспин ответил:

– Делай что хочешь, но моей женой станет только принцесса Эйприл.

И в тот же миг он превратился в маленькую птичку с голубыми тонкими пёрышками. Маленький голубой хохолок торчал на её головке, словно корона.

– Отлично, – сказала злая фея. – Ты будешь птицей ровно семь лет, а теперь улетай прочь, окно открыто.

Король полетел прочь от колдовского места, его единственным желанием было найти Эйприл и попросить её подождать семь долгих лет, пока он опять не превратится в человека, и они поженятся.

Фея отослала Тротти назад к матери.

Когда королева узнала, что её план провалился, она совсем обезумела.

– Я отомщу Эйприл за это, – шипела она.

Задумав новый, ещё более изощрённый план, она надела Тротти корону королевы и привела её к Эйприл.

– Вот твоя сестра, – сказала она. – Она только что вернулась со своей свадьбы. Теперь она жена короля Криспина.

И Тротти продемонстрировала бедной Эйприл обручальное кольцо короля. Закричав от тоски, принцесса упала без чувств, а очнувшись, попросила:

– Оставьте меня все, я достаточно уже хлебнула горя. У меня больше нет сил жить.

Все следующие дни и ночи она сидела у окна темницы, тоскуя и плача. А в это время бедный король летал вокруг дворца в надежде увидеть свою любовь. Он боялся поближе подлетать к окнам, чтобы Тротти не увидела его.

Рядом с окном темницы росло огромное цитрусовое дерево. Голубая птичка присела на ветке этого дерева, чтобы отдохнуть. Вдруг она услышала тоскливый голос, молящий о смерти. Узнав этот самый дорогой на целом свете голос, птичка подлетела к окну Эйприл:

– Не грусти, моя дорогая принцесса.

– Кто ты? – воскликнула в изумлении принцесса, глядя на красивую голубую птичку, говорящую человеческим голосом.

– Принцесса, я готов отдать жизнь ради тебя, – ответила странная птица. – Разве ты не узнала меня? Я король Криспин. Фея Зимы превратила меня в птицу на семь лет, но это не может изменить моей любви к тебе.

– Как же это может быть? Храбрейший на свете король Криспин превратился в такую маленькую птичку?

– Это цена, которую я заплатил за любовь к тебе.

– Любовь? Если бы ты любил меня, ты бы никогда не женился на Тротти. Я видела твоё кольцо у неё на пальце.

– Тротти сказала, что я женился на ней? Она лжёт! Они хотят тебя заставить забыть меня. Они обманом завлекли меня во дворец, а потом предложили мне на выбор: или стать птицей, или жениться на твоей сестре.

Эйприл поняла, что Криспин говорит правду. Она была так рада видеть его, что сразу позабыла про свою неволю. Они проговорили всю ночь, а утром вынуждены были расстаться, чтобы никто не увидел их, пообещав друг другу встречаться каждую ночь у окна.

Прошло два года. Эйприл больше не тяготило заточение: каждую ночь она встречалась с любимым. Однажды, когда они разговаривали, их услышала мачеха и ворвалась в комнату.

– С кем это ты разговариваешь по ночам? – злобно шипела королева.

– Ах ты лгунья! Сейчас мы тебя проучим, – пригрозила злая мачеха и дала распоряжение срубить цитрусовое дерево. К несчастью, под удар топора попал Криспин. Ему поранили ноги и крылья. Раненый, он улетел, думая, что Эйприл предала его, рассказав королеве о его ночных визитах. Он решил забыть о ней навеки.

Между тем Эйприл целыми днями звала у окна Криспина. Она очень боялась, что королева убила птичку. Она пыталась расспросить её, но та молчала, этим ещё больше терзая сердце бедной девушки.

Прошёл год. Отец Эйприл умер, и подданные прогнали Тротти и её мать. Эйприл же они освободили из темницы и сделали своей королевой. Но даже будучи королевой Эйприл целыми днями думала о Криспине. Однажды, оставив вместо себя лорда-советника, она отправилась на поиски своей любимой птички.

Одетая как бедная крестьянка, Эйприл искала его повсюду. Однажды, сидя у ручья, она отдыхала в тени деревьев. Вдруг откуда ни возьмись появилась пожилая женщина и спросила:

– Что ты тут делаешь, дорогая?

– Я ищу голубую птичку, – ответила грустная Эйприл и поведала ей свою историю.

Пожилая женщина (а это была добрая волшебница) сказала ей:

– Твоего любезного короля уже расколдовали, и он в своём дворце. Добраться туда нелегко. Вот тебе четыре яйца. Когда с тобой приключится беда, разбей их – оттуда придёт помощь.

Эйприл поблагодарила волшебницу и поспешила во дворец к Криспину. Через семь дней и ночей она добралась до огромной хрустальной горы. Как ни пыталась она влезть на неё, всё было бесполезно. Наконец она вспомнила об яичках и разбила одно из них. Внутри она обнаружила маленькие золотые шипы, которые приделала к туфелькам, и легко забралась на гору. Но как же спуститься? Она разбила второе яичко. Оттуда выпала карета, запряжённая двумя голубями. На глазах у Эйприл карета стала большой. Эйприл села в неё и попросила:

– Маленькие птички, домчите меня скорей до королевства Криспина.

Через несколько минут карета остановилась у ворот. Вымазав лицо сажей, чтобы никто не узнал её, Эйприл спросила у стражников, где она может найти короля.

– Сегодня вечером он публично объявит о своей помолвке с принцессой соседней страны, – сказали они.

Сердце Эйприл заныло: «Как! Пока я беспокоюсь о нём, он решил жениться на другой? Он забыл все свои обещания!» И она отправилась на королевскую площадь. Вскоре там появилась и будущая жена принца. Эйприл подошла к ней.

– Я принесла вам подарок, – сказала она и достала изумрудный браслет, подаренный Криспином.

Увидев изумительной красоты браслет, радостная принцесса спросила:

– Что ты хочешь за него?

– Я хочу провести ночь в королевской опочивальне.

– Хорошо. Я согласна, – сказала принцесса, которая бы теперь не рассталась с этим браслетом ни за что на свете, так он ей понравился.

Она тут же надела его на руку и побежала к королю. Он был удивлён, увидев знакомый браслет.

– Я знаю всего лишь один браслет на свете, но, может быть, их два, – подумал он, но виду не подал.

Наступила ночь. Принцесса провела Эйприл в спальню к королю и отправилась пить чай. Она, конечно, не ревновала короля к грязной дурнушке, но всё же на всякий случай подсыпала в его питьё сонное зелье, и он уснул глубоким сном.

Эйприл не знала этого и, опустившись перед королём на колени, пыталась разбудить его, громко плача:

– Неужели ты забыл меня? Ведь ты клялся мне в любви, а теперь моё место заняла другая.

А дело в том, что всё, что ни говорилось в спальне, было слышно в комнате слуг. И плач бедняжки слуги услышали. На следующий день они рассказали обо всём королю. Счастливый король кинулся по всему городу искать Эйприл, а когда нашёл, то упал к её ногам, моля о прощении. Они поженились и прожили вместе счастливо много-много лет. А принцессу другой страны выдали замуж за двоюродного брата Криспина. На свадьбу ей подарили такие же красивые, как браслет, изумрудные серёжки и заколку для волос.

Королевский баран

Жил-был король, и у него было три дочери. Все они были очень красивы, но прекраснее всех была младшая. Её звали Ванда, и она была отцовской любимицей. Ей всегда дарили больше всех подарков и меньше всех запрещали проказничать.

Однажды король ушёл на войну. Услышав, что он победил и возвращается домой, дочери принарядились к его приезду: старшая надела красное с рубинами платье, средняя – голубое с бирюзой, а младшая – белое с бриллиантами. Радостный король вернулся, и начался пир. Подозвав старшую дочь, отец спросил её:

– Скажи мне, почему ты надела красное платье?

– Ваше величество, я услышала о вашей великой победе и надела красное платье, чтобы показать мою гордость за вашу храбрость и счастье по поводу вашего счастливого возвращения.

– Отлично сказано, – улыбнулся король. – А ты, моя средняя, почему сегодня в голубом?

– Ваше величество, я надела голубое платье, чтобы показать, как мы волновались за вас. Ваше возвращение подобно ясному голубому небу в солнечный день.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотая книга сказок - Галина Шалаева бесплатно.

Оставить комментарий