Рейтинговые книги
Читем онлайн Не злите добрую колдунью (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60

— Не надо возвращаться. Я от него просто избавлюсь.

Бургомистр Дюпри едва не почесывался от нетерпения. Стоило выйти из калитки, как он подпрыгнул и охнул:

— Я уже снова хотел в колокольчик звонить.

Следом за мной на улицу вывалился хмурый небритый ведьмак и все еще растерянный ото сна Нильс, который мял в руках полосатый сюртук и ежился от утренней прохлады.

— Как вас много, — развел Дюпри руками, прямо сказать, опешив от многолюдности. — Вы похожи на клан.

Я выразительно кашлянула.

— Ковен, — быстро исправился он, глянул на изогнувшего брови в немом вопросе Фентона и придумал определение похлеще: — Содружество магов.

В гробу с Дюком мы все видели такой магический союз.

— Вы нас еще семейством назовите, — буркнула я и решительно зашагала к коляске. — Поехали, Дюпри, пока ваш дом не уплыл в другую провинцию.

Я уселась на кожаное сиденье. Ведьмак уже поставил ногу на подножку, чтобы забраться следом, но наткнулся на мой выразительный взгляд и без спора скомандовал бургомистру:

— Дюпри, садись первым.

Троим пассажирам в двухместной коляске было катастрофически тесно. Стиснутый с двух сторон сбитой бургомистр скромно сунул ладони между коленей и попытался уменьшиться в размерах. Места, правда, занимать от этого маневра меньше не стал.

— Учитель, а как же я? — растерялся Нильс, осознав, что ему сесть некуда. Разве что на лошадь, но вряд ли это приведет в восторг и кучера, и лошадь.

— А молодой человек тоже маг? — оживился Дюпри.

— Я ученик госпожи Истван. Нильс Баек к вашим услугам, — немедленно представился школяр. Мне оставалось тяжело вздохнуть и сделать вид, что я вообще понятия не имею, о чем этот странный здоровяк толкует.

— Он поедет с нами? — страшно обрадовался бургомистр наличию еще одного совершенно бесплатного мага.

— Не рискуйте, — отвернувшись, едва слышно бросил Фентон.

— Ага, значит, не едет. — Он поерзал на сиденье.

— Госпожа Агата, но как мне добраться до города? — простонал Нильс. — Вы меня правда заставите идти пешком?

— Что тебя смущает? — удивилась я. — Ноги — самый надежный транспорт. По дороге не поломаются. Главное, под них почаще смотри. Трогаем.

— Нет, подождите уезжать, — Нильс вцепился в край коляски. — Я не знаю окрестностей. А если заблужусь в лесах… полях… на пересеченной местности?

— Впервые слышу, чтобы выпускник магической академии страдал топографическом кретинизмом, — покачала я головой.

— Так я же еще не выпускник, — плаксиво отозвался тот.

— Голубчик, вы просто все время идите на север, — по-дружески подсказал Дюпри, но сделал только хуже. В чистых глазах Нильса мелькнула неподдельная паника.

Потрясающий парень. Утро толком не началось, а он уже успел изобразить недоумение, удивление и испуг.

Вот поэтому королевский театр загибается. Им не хватает таких выдающихся талантов. Стоит время от времени наведываться в магические академии и устраивать прослушивания среди кандидатов на отчисление.

— А где здесь север? — растерялся этот кладезь актерского дара.

— По мху определишь, — отрезала я.

До города мы ехали в хмуром молчании. Низкое серое небо намекало, что солнечным день не будет. Коляска тряслась и подскакивала на кочках. Мы качались вправо и влево, напирали друг на друга. Когда колесо попало в особенно глубокую выбоину, на меня всем весом навалились два тяжелых мужика.

— Господа, вам не кажется, что здесь тесно? — сдержанно спросила я. — Полагаю, кому-то стоит продолжить путь своим ходом.

Дюпри повернул ко мне голову.

— Побойтесь бога, — пристыдила его. — Единственной женщине неприлично месить туфлями грязь.

Он перевел взгляд на мои сапоги. Я покачала головой.

Осознав, что с левой стороны ему ничего не светит, Дюпри с надеждой посмотрел на ведьмака, сидящего по правую руку.

— Нет, — отрезал тот.

— Кучеру? — предложил бургомистр.

Возница не обернулся, чтобы покрутить пальцем у виска, хотя вполне мог бы, но покашлял весьма красноречиво.

В конечном итоге мы добирались до Круэла в тесноте и в обиде на эту самую тесноту, но теперь Дюпри напирал исключительно на Фентона. Что при этом думал сам ведьмак, осталось загадкой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Над вымокшим насквозь городом довлело серое низкое небо. На улицах, переживших атаку грозовой стихии, было пустынно. По мостовым текли ручьи. Люди прятались по домам, и невольно я заметила, что многие тревожно поглядывали в окна. Неожиданно мы наткнулись на семейство, поспешно грузившего в повозку скарб. При виде коляски бургомистра женщина в белом чепце, прижимающая накрытую тканью птичью клетку, замерла на пешеходной мостовой, словно пойманный на месте преступления воришка.

— Просил же не выходить из дома, — возмущенно заорал на беглецов Дюпри, проезжая мимо. — Господа чародеи сейчас нас спасут.

Глава семьи бросил на нас недобрый взгляд и что-то буркнул. Не расслышала слов, но в бородатом лице легко читалось, где именно он видел помощь чародеев. И думал он не на языке королевских поэтов.

— Что ты там бормочешь, Сюррей? — взвизгнул бургомистр, но мы уже проехали мимо деятельного горожанина, а скандалить в воздух было попросту глупо.

— Он сказал: на помощь мага надейся, а сам не плошай, — с иронией предположила я.

— Да? — растерянно уточнил Дюпри.

— Практически.

— У вас такой тонкий слух, госпожа чародейка.

Тут Фентон не выдержал и громко хмыкнул, дескать, никогда не забывайте польстить вздорной чародейке, только бы она не передумала спасать город от наводнения. Я сама не сдержала насмешливой улыбки и отвернулась, чтобы не ранить тонко организованного бургомистра. Он всегда становился заискивающим и угодливым, когда ему что-то остро требовалось. Да даже если речь шла о простой краске для усов.

Коляску нам пришлось оставить в одном из переулков, куда не успела добраться большая вода. Не дожидаясь бургомистра, к которому подскочил всполошенный помощник, я поспешно направилась в центр города. Несмотря на строгий наказ сидеть по домам и ждать магического спасения, как божественного благословения, торговцы выстраивали перед магазинчиками преграды из мешков с песком.

Мое появление люди встретили с энтузиазмом. Некоторые и ринулись следом, видимо, рассчитывая посмотреть, как местная магиня (прости господи, меня и так называли) избавит Круэл от водной напасти.

На площади стояла вода, со всех сторон обступившая здание мэрии. Плавали пустые корзины, мусорный короба и прочий хлам. Разве что чайки не летали.

— Придется выложиться, — прозвучал задумчивый голос Фентона.

С удивлением я обнаружила, что он остановился рядышком и, упершись ногой в пирамиду из мешков, смотрел на воду.

— Хочешь помочь?

— Не колдую бесплатно. Сколько город заплатит за магию? — сощурившись, уточнил он.

— У светлых непринято называть цену, если речь идет о большой беде.

— Как же светлые зарабатывают богатства, если колдуют за просто так? — хмыкнул ведьмак.

— Благодарные люди помогают, — презрительно фыркнула я.

— Видимо, тебе они не особенно благодарны.

— Ты сейчас намекнул, что я плохая чародейка, поэтому скромно живу? — взвилась я, хотя действительно жила скромно, но по собственному принципиальному выбору. — Тогда почему ты пытаешься вселиться в мой бедный дом?

— У меня нет выбора.

— Выбор есть всегда. Котомка, дверь, трактир, — как заклятие от вторжения нечисти, вновь повторила я и указала на здание, стоящее на противоположной стороне улицы.

По иронии им действительно оказался тот самый, горячо рекомендованный Нильсу, трактир. Хозяин заведения стоял в дверном проеме, а на балкончике второго этажа толпились взволнованные постояльцы. Они кутались в халаты и явно представляли, как будут вплавь выбираться из затопленного города. Пришлось по-дурацки помахать рукой, чтобы не подумали, будто в них тычут пальцем.

— Господа чародеи, чего вы ждете? — подскочил к нам Дюпри, не сумевший успокоить встревоженных торговцев.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не злите добрую колдунью (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна бесплатно.
Похожие на Не злите добрую колдунью (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна книги

Оставить комментарий