Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сидя на татами[16] в этом простеньком временном убежище, Асахина-сан напоминала куклу.
Хорошо, что Цуруя-сан включила обогреватель, и комната постепенно начала становиться теплее, потому что в противном случае, мне бы не захотелось двигаться.
Цуруя-сан объяснила, что где лежит в этой комнате, а затем с «Я принесу горячего чая» пошла прямо в главный дом.
- Теперь все хорошо, - сказал я.
- Да, она нам здорово помогла. Однажды нам следует отблагодарить Цурую-сан.
В этот момент Асахина-сан превратилась в стопроцентную Асахину Митиру.
- Митиру. Совсем не плохое имя.
Она, наконец, улыбнулась.
Сидя на татами, я вытянул ноги и посмотрел на древние лампы. А затем подумал об имени Асахины-сан.
И думал так до момента, пока не пришла Цуруя-сан, нагруженная чашками, чайником и корзиной одежды.
Цуруя-сан пригласила меня остаться на ужин, но то, что я два дня подряд ел не дома, сильно огорчит мою маму, поэтому я выразил свои сожаления и сказал, что мне нужно уходить. Наверно, это потому что я нашел кров для Асахины-сан, я потерял так много энергии. Если так будет продолжаться, то я еще и спать буду не дома.
Я оставил Асахину-сан одну в ее новом доме и вышел. Цуруя-сан последовала за мной, сказав, что пойдет попрощаться. Именно так она и сказала.
- Митиру, она напоминает Микуру, но она не Микуру. Другими словами, мне кажется, что она Микуру, и что нет, понимаешь? Она отличается от той, что я вижу в школе, так?
Я ведь уже сказал, что они близняшки, семпай[17].
- Ага-ага. Да. Вот оно как.
Шагая на полтора шага впереди меня, Цуруя-сан довела меня до главных ворот.
Смотря на ее качающийся пучок волос, я знал, что должен был спросить.
- Цуруя-сан.
- Что такое?
- Что ты на самом деле знаешь? Асахина-сан и Нагато… члены Бригады SOS - не обычные люди, как ты говорила раньше.
- Мхм.
Длинные волосы подскочили. Она резко повернула голову. Ее улыбающееся лицо сияло как звезда.
- Сказать по правде, Кён-кун, я немного понимаю, но уверена, что они другие. По крайней мере относительно меня и тебя. Они не «обычные» друзья.
Понимание этого уже стоит многого. Цуруя-сан не будет спрашивать всякую ерунду, и она определенно не будет выяснять, кто такая Асахина-сан на самом деле.
- Почему?
Цуруя-сан спрятала свои руки в рукава сорочки и засмеялась.
- Я, мне становится радостно, когда я вижу, что радостно кому-то другому. Мне нравятся люди, которые едят пищу, которую они сами приготовили, с большим удовольствием. И не важно, если я прежде их не встречала. Мм, поэтому, когда я увидела Хару-нян, я подумала, что мне повезло. Даже хотя я не знаю, почему она такая, она всегда невероятно счастливая!
Разве ты не хочешь к ним присоединиться? Тебе не одиноко лишь стоять и наблюдать со стороны?
- М—м, я, мне кажется, что во всех фильмах, что я смотрела, глубокое содержание, но я не хочу снимать свой собственный фильм. Для меня вполне достаточно наблюдения. Будь это Мировой Чемпионат по Бейсболу или Чемпионат Мира по Бросанию Мячей, я всегда радостно болею. Но никогда не думала «ВАУ! Вот бы тоже поиграть!». Просто наблюдение за тем, как эти люди делают свое дело, уже улучшает мне настроение. Мне это просто не так интересно! Ведь мне стоит делать лишь то, что я умею!
Что ни говори, но это прямо противоположно позиции Харухи. Если происходит что-то интересное, она сорвется с места в любую секунду, так как ей хочется попробовать все самой.
Цуруя-сан снова перевела взгляд.
- Как, например, когда я вижу Микуру, и Хару-нян, и Юки-ни, и Коидзуми-куна, и Кён-куна мне кажется, что будет весело. Мне нравится, когда все заняты чем-то! И, кроме того, мне нравится смотреть за этим со стороны!
Невозможно воспроизвести эту улыбку и смех. Это говорило ее сердце. Лишь стоя с ней, я почувствовал, что стал бодрее.
- Мне нравится, как все происходит сейчас. И так же считает Хару-нян, поэтому она меня и пыталась втянуть. Но когда в лодке пять человек, значит, мест уже не осталось.
Цуруя-сан снова подпрыгнула. Она повернулась обратно к двери, откидывая длинные волосы назад.
- Невозможно раскрыть каждую тайну каждой вещи на этой планете. А я занята своими делами.
Она повернула голову и сказала то, что я никогда не забуду.
- Кён-кун, тебе придется много чего сделать. Будущее человечества зависит от тебя!
Сказала Цуруя-сан. Уголки ее рта слегка сдвинулись, и она какое-то время пристально смотрела на меня. А потом, будто уже не в силах продолжать, она засмеялась. От этого благожелательного, похожего на детский, смеха мне показалось, что слова этой воодушевленной старшеклассницы были лишь шуткой.
Цуруя-сан продолжала смеяться, пока ее живот не заболел. Потом, она вытерла глаза и сказала,
- Пойми, Микуру всегда последует за тобой! Но не причини ей вреда. Это то, чего нельзя делать. Если хочешь кому-то навредить – озорничай с Хару-нян. Мне так говорит интуиция. Ммм, уверена, она тебя всегда простит!
Это была единственная серьезная часть ее речи. Не знаю почему, но я так подумал. Ведь я ничего такого и не хотел делать.
Пожелав Цуруе-сан спокойной ночи, я сел на велосипед и поехал. Но через какое-то время мне пришлось остановиться.
- Добрый вечер.
Из-за того что из тени вышел человек. И блокировал мне путь.
- Ты хорошо поработал. Я не совсем одобряю вовлечение Цуруи-сан. Но если исходить из приоритета безопасности, то места безопаснее нет.
Прошло два дня, с тех пор как я не видел это безукоризненное улыбающееся лицо. Это было честное, милое, улыбающееся лицо Коидзуми Ицуки.
- Эй, что за случайная встреча.
- Ты можешь так говорить. Думаю. Случайные встречи происходят с тех пор, как мы с тобой впервые встретились. Нет, с тех пор как ты встретил Судзумию-сан.
Будто приветствуя меня, Коидзуми поднял руку. Ты что, прятался там, ожидая меня глубокой ночью? Если бы кто-то по ошибке принял тебя за извращенца, они бы сдали тебя полиции. И ты бы ничего не мог сделать.
Фу, Коидзуми издал легкий смешок.
- Выглядишь так, как будто делал что-то важное. И снова не взял меня?
Я выдохнул. Выпущенный мной воздух стал белым.
- Это мои дела и дела Асахины-сан. И они не имеют никакого отношения к тебе. Разве ты не можешь поиграть там во что-нибудь и успокоиться на этом?
- Давно не было таких встреч. Ведь мне тоже нравится иногда вот так вот прогуливаться.
Ты не очень изобретателен, раз гуляешь в холодную ночь без собаки. Но, говоря об этом, наша встреча не случайна, ведь так?
- Если бы это была случайность, то я бы умер от переизбытка совпадений, да?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава - Научная Фантастика
- Скука Харухи Судзумии - Нагару Танигава - Научная Фантастика
- Тревога Харухи Судзумии - Нагару Танигава - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Сказки старого дома - Андрей Басов - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Сервис максимум - такая программа - Владимир Григорьев - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика