Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 206
расценивалось как нарушение контракта. Я и так делаю всё возможное. Вас хотели схватить ещё на въезде в город.

— Жаль, что не попытались, — пробормотал Гепард.

— Когда его убили? — спросил Сова.

— Около полуночи.

— Нас вчера практически целый день и ночь никто не видел, — задумчиво произнёс Сова. — Никто не может доказать нашу непричастность. Но и прямых доказательств против нас нет.

— Зато у вас есть репутация, — подал голос Сколлан. — Её вполне хватит, что бы свалить на вас любые преступления. Как минимум допрос с пытками вам обеспечен.

— Это угроза? — заинтересовался Гепард.

— Угроза? — Сколлан скорчил невинное выражение лица и передразнил тон Гепарда. — Я лишь высказал предположение о досадном недоразумении, кое может произойти, если вас схватят.

— Мы в любом случае собирались завтра покинуть город, — сказал Сова.

— Лучше сегодня, — сказал Алгот. — Я как могу сдерживаю дознавателей, но даже король не в праве ставить себя над законом.

Летары переглянулись. Сова разглядел пляшущие искорки в глазах Гепарда, но покачал головой. Они заранее знали, что без проблем тут не обойдётся, но их источник не наниматель, а значит, разорвать контракт нельзя.

— Хорошо, сегодня. Мы не станем расценить случившееся как попытку нарушить контракт. В любом случае, здесь мы узнали всё, что могли. Пора отправляться в Ланметир.

— Удачи в поездке, — сказал король, глядя в спины удаляющихся наёмников.

— Ваше Величество, — нарушил молчание Сколлан, когда они остались наедине. — Мы ездили на поляну, где напали на принца.

— Я знаю. — Алгот вновь занял положенное место на троне. — И очень сомневаюсь, что этот порез на шее ты получил во время бритья. Между прочим, это ещё одно нарушение приказа — ничем не спровоцировать наёмников.

— Ну, формально, я их не провоцировал, — смутился следопыт. — Мне предложили провести тренировочный бой, и я согласился.

— И?

— Я почти наверняка уверен, что это летары.

— Тоже мне новость, — отмахнулся король. — И что?

— Как — что? — растерялся Сколлан. — А как же указ? Разве не подписали короли Востока совместный договор после Первой волны, где сказано отлавливать и убивать летар, и допрашивать тех, кого подозревают в двуличности?

— Когда поползли первые слухи об этих наёмниках, я обратился к слушающим, и мне сообщили, что они либо силт ло, либо, что более вероятно, летары. Но даже если эти двое действительно летары, что с того? Знаешь, что должен уметь делать король в первую очередь?

— Что, Ваше Величество?

— Наиболее эффективно управлять своими подданными. Король не обязан всё знать и уметь, это попросту невозможно. Умение отдавать нужные приказы нужным людям — вот самый важный навык. Скажи мне, следопыт, кто лучше этих двоих справится с возвращением принца? Мы не можем пойти войной на Ланметир, не можем даже обвинить в похищении моего двоюродного братца. Если мы вышлем шпионов, вроде тебя, вас могут поймать и использовать как повод для войны. А контракт, что я — возможно — заключил с наёмниками, никак не доказать.

— Но вы сказали, что знаете о них давно, — заметил Сколлан. — Почему не казнили сразу?

— Вот представь, следопыт. Ты живёшь в лесу, и твой дом сторожит одна единственная собака. Она бешеная, но сидит на цепи. Станешь ты её убивать, рискуя оказаться в пасти волков, или доверишь ей свою жизнь, зная, что в один прекрасный день поводок может не выдержать, и она бросится на тебя?

— Я постараюсь найти другого сторожа, — пробормотал Сколлан.

— Увы, других не осталось, — невесело усмехнулся король. — Поэтому приходится использовать то, что есть.

* * *

Когда наёмники проезжали через ворота, покидая замок, стражники их проигнорировали. Как бы невзначай солдаты раздвинули алебарды, поправляя наплечники и разминая плечи.

На площади было не протолкнуться, и даже плащи не слишком помогали. Никакого представления этой ночью не давали, и люди собрались обсудить последние новости. Похищение принца Сентиля подтвердилось, а теперь ещё и убийство придворного силт ло Велриха. И, так или иначе, всплывало упоминание небезызвестных наёмников.

Летары добрались до «Спящего кабанчика» в молчании. Оставили лошадей в конюшне и вошли внутрь. В зале, как и всегда в это время, было не протолкнуться. Люди собрались со всего города, и таверна словно разделилась на две части — богатую и бедную. К счастью, здесь это давно стало привычным явлением, и недовольных таких соседством не нашлось.

С полсотни пар глаз уставились на наёмников, едва те переступили порог, разговоры опустились до шёпота. Гепард сразу направился к лестнице, Сова задержался у стойки. Служанка покосилась на наёмника, схватила поднос и юркнула вглубь зала.

— Уже слышали? — спросил Кетан вместо приветствия.

— Только что вернулись из замка.

— Говорят, убийцы — вы.

Сова прикинул, сколько времени потребовалось, чтобы разнести слух по всему городу. Об их встрече с силт ло знали лишь несколько человек, сам по себе он бы так не разлетелся. Не иначе кто-то поспособствовал.

— А ты что думаешь?

— А мне до этого нет никакого дела, — ухмыльнулся Кетан, наполняя кружку пивом так щедро, что пена полилась через край. — Я всего лишь скромный владелец таверны, в дела короны нос не сую, а в ваши так тем более. Убили силт ло — и ладно, одним пауком стало меньше. Всё равно от них больше вреда, чем пользы.

— Тут уж не поспоришь, — пробормотал Сова. — Мы уходим сегодня ночью. Подготовь еды сколько успеешь.

— В Ланметир?

— Ну да, куда ж ещё. Пока мы не вернёмся, лучше тебе не высовываться, и остальным передай. Нас могут искать не только слуги короля.

Сова взял одну из наполненных кружек и сделал пару глотков. Недовольно поморщился и едва удержался, чтобы не выплюнуть обратно.

— И это пойло у тебя заказывают в таких количествах?

Трактирщик вновь ухмыльнулся и пожал плечами.

— Не у всех же есть собственные поместья с винными погребами. Это для людей попроще, таким главное напиться, а чем — не важно. Что такое?

Сова уже не слышал Кетана. Он поднялся из-за стойки и поспешил на лестницу за близнецом.

* * *

Распахнув дверь, Гепард застыл на пороге. За столом в их комнате сидел незнакомец. Коричневые штаны, куртка, и плащ. Голова незваного гостя непрестанно подёргивалось, вертясь из стороны в сторону. Руки тоже пребывали в постоянном движении: то поглаживали полы плаща, то барабанили по столу. Повернув голову на скрип, он увидел Гепарда и расплылся в улыбке.

— Насколько я понял, вы не намерены отказываться от контракта? Жаль, очень жаль.

Гепард несколько мгновений прислушивался, потом прошёл к столу и сел напротив. Внимательные серые глаза собеседника тоже не останавливались ни на миг. Вот они разглядывали Гепарда, затем быстрый взгляд в

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 206
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас бесплатно.

Оставить комментарий