Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карен подняла компьютер так, чтобы все могли слышать.
— Начинай, Ларри, но говори погромче.
— Я регулярно сканирую электронную почту Эшли, и получил спешное послание. Прошу дать авторизацию аудиоконтакта.
Эшли подтянула к себе руку Карен и нажала несколько клавишей на компьютере.
— Давай, Ларри. Я слушаю.
— «От Морганы Ле Фей, владычицы древних земель и повелительницы сил природы. Эшли Столворт, ублюдочной дочери дракона. Хоть мы и не ждем благодарности, я и Самайза приняли великодушное решение пожалеть этот мир, прекратить дождь».
Билли вытянул руку. Поток превратился в легкую морось а затем в водяную пыль. Как они могли знать, когда будет получено их сообщение? Не подслушивал ли их Стражник? Он посмотрел на небо, но облака висели так же низко. В поле зрения ничего не было видно.
— «Эшли, я уверена, ты знаешь, что мне надо. Скоро ты получишь дальнейшие инструкции. Если будешь сотрудничать, то никаких неприятностей не последует. Если же нет, то убедишься, что камешки легко превращаются в песок».
7
Выбор Эшли
Слабеющей рукой Карл продолжал прижимать телефон к уху. Лицо у него было серым и осунувшимся, губы дрожали, а ноги подкашивались. Бонни подобралась поближе и прислонилась к его плечу.
Благодаря очередной «сахаре», которую устроила ее мать, все обсохли, но еще не согрелись. Хотя дождь прекратился, облака несли с собой холодный ветер; у озябшей Бонни кожа покрылась мурашками, и ей пришлось натянуть свитер.
Сэр Патрик стоял в нескольких футах от огня, подкидывая в заново разгоревшийся костер ветки и рассеянно глядя на возвратившихся рыцарей, пока они обсыхали в потоках горячего дыхания драконов.
— Да, — сказал Карл в микрофон. — Я понимаю. Уверен, вы сделаете все, что в ваших силах. Благодарю вас. — Движением большого пальца он закрыл телефон. — Они обе пропали. Галька и моя жена. — Он сокрушенно покачал головой. — Там осталась записка. В ней говорилось… говорилось… — Он топнул ногой. — Я не помню. Я переслал Ларри…
Бонни отошла от Карла:
— И она до сих пор у него?
Ларри прогудел:
— Все получено. Готов прочитать.
Карен подняла компьютер:
— Начинай, Ларри.
— «Пусть женщина Баннистер вылетит на своем аэроплане вместе с Эшли. Мы перехватим их в воздухе. После того как мы получим Эшли как знак доброй воли, мы немедленно отпустим женщину Баннистер, не причинив ей никакого вреда. Сделайте это к рассвету, иначе мы начнем присылать женщину Фоли по кускам. Никаких драконов. Мы проверим».
Уолтер рассек воздух ударом кулака и заорал так, что его вопль эхом отразился от ближайшей скалы.
— Мы должны спасти ее! — Он яростно скрипнул зубами. — И немедленно!
Карл схватил сына за руку с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев.
— Но куда нам направляться? Мы же не можем как сумасшедшие просто кинуться в лес!
Вцепившись в руку отца, Уолтер выплевывал слова, как разъяренная кобра:
— Я… найду… их!
— Успокойся, Уолтер, — сказала Эшли. Она расхаживала перед костром, и ее мокрые подошвы хлюпали на сырой земле. — Найти твою мать просто, а вот спасти ее будет куда труднее.
Вздрогнув, Уолтер резко повернулся к Эшли:
— Ты знаешь, где она?
Та остановилась:
— Они явно хотят заполучить меня, чтобы я вытащила Девина из кэндлстона, и они знают — я пойду на что угодно, лишь бы спасти Гальку. Они обязательно предъявят мне Гальку и твою мать. Проблема в том, как сообщить вам, где они находятся.
Нагнувшись, Карен всучила Эшли компьютер; ее щеки пламенели.
— Возьми его с собой. Ларри сможет отследить вас. А той королеве горгон скажи, что для работы тебе нужна мощность своего компьютера. Она все равно в этом не разбирается.
Эшли пожевала травинку и выплюнула ее.
— Мне действительно понадобится Ларри. Кто знает, какими компьютерными мощностями они обладают? — Она закрепила компьютер на поясе. — Если они заставят бросить его, по крайней мере, Ларри сможет определить мое последнее местопребывание.
Веснушчатое лицо Карен на глазах теряло все краски. Она повисла на Эшли.
— В самом деле, стоит ли тебе идти на такой риск? — спросила она. — Ты действительно считаешь, что они могут убить Гальку?
Сэр Патрик с силой стукнул веткой о землю:
— Да, они могут убить ее, но сначала подвергнут мучительным пыткам. Затем, если ты все еще не согласишься, они одну за другой будут вылавливать других твоих сестер и жестоко истязать их. Их подлость и жестокость не имеют границ. — Он с треском сломал ветку. — Но стоит ли идти на соглашение с ними? Ты единственная надежда Морганы. С твоей помощью она хочет восстановить одно из самых жутких существ во вселенной, и, сделав это, ты обеспечишь Стражников оружием, которое положит конец всем нашим надеждам нанести им поражение. — Он бросил на землю оба обломка ветки, и один из них утонул в грязи. — Ты можешь спасти жизнь-другую, но подвергнешь весь мир страшной опасности.
Профессор Гамильтон развел руки:
— Но если в нашей власти спасти жизни, должны ли мы отказываться от этого? Разве не стоит попытаться спасти Гальку и доверить Господу спасение мира? Должны ли мы отказываться от спасения жены и дочери, поручив Господу освобождение остального человечества? — Он поднял руку к небу. — Господь давно занят тем, что снабжает спасителя нуждами мира. Наша задача всегда заключалась в том, чтобы мы спасали одну душу за другой. — Он подобрал ветку, швырнул ее в лес, и теперь в его голосе прорезались гневные нотки. — Разве ты не спас Шайло из седьмого круга, пусть даже это означало освобождение Стражников?
Сэр Патрик шевельнул губами, как бы собираясь ответить, но из них не вырвалось ни звука. Его нижняя губа дрогнула.
— Чарльз, ты все чаще говоришь как Мерлин. — Он опустил голову. — Я преклоняюсь перед твоим высоким озарением.
Профессор положил руку на плечо Патрика.
— Чепуха, друг мой, — спокойно и мягко сказал он. — Твое сердце вмещает весь мир. Ты прожил много столетий и видел куда больше, чем я, так что ты меня многому научил. Мы оттачивали друг друга.
Взмахнув рукой, Билли занял место между профессором и сэром Патриком.
— Минутку! Если я правильно понял этот план, Эшли и моя мама снимаются с места и летят, пока не встретятся со Стражниками. Затем мы ждем, когда компьютер сообщит, куда они направились, и прикидываем способ, каким образом мы освободим их с помощью драконов, пусть даже их убежище будет недоступно для драконов. И пусть даже моя мать будет им ни к чему после того, как они получат Эшли, будем надеяться, что они позаботятся о ней. — Билли покачал головой. — Простите, но этот план никуда не годится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Драконы Вавилона - Майкл Суэнвик - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Дорога в Проклятые земли - Деметрий - Фэнтези
- Моя жена – ведьма. Дилогия (СИ) - Белянин Андрей Олегович - Фэнтези
- Невеста ищет дракона - Анна Сергеевна Одувалова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Кель'Дорей, эльф из мира Warcraft - Евгений Хорошко - Боевая фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Гвардия Бога Войны - Дэвид Вебер - Фэнтези
- Закат Тьмы - Сергей Тармашев - Фэнтези
- Сын поверженного короля - А. С. Торнтон - Любовно-фантастические романы / Фэнтези