Рейтинговые книги
Читем онлайн Крылья бабочки - Бронуин Джеймсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Она ему нужна только на оставшиеся дни отпуска. Надо бы спросить, на сколько дней? Чтобы знать, какие вещи взять с собой! Диана первая предложила поговорить. И она же поспешно закончила разговор, когда слезы угрожающе рвались на свободу. К ланчу ей, наверное, удастся собраться с силами и сформулировать ответ. Но «да, Макс» она не скажет.

— Мы снова на свободе? — Джеффри громко прокашлялся и подмигнул. — Уикенд в Лексингтоне — это стоит метели!

Джеффри знал о Максе. Конечно, от Элизы. Диана представила, как они сплетничали. Она презирала слухи. И у нее вызывал отвращение скрытый намек в подмигивании Джеффри.

— Я бы предпочла, чтобы мы не обсуждали мою частную жизнь, — небрежно произнесла она.

Джеффри открыл рот и тут же закрыл его. Будто задумался над тем, что сам и сказал.

— Это не мое дело, — наконец проговорил босс. — Пока он не собирается забрать тебя в Австралию. Тогда его решение может повлиять на мои бизнес-планы.

Деловое предложение! Это может отвлечь ее мысли от Макса.

— Поговорим об этом сейчас? — спросила она, расправляя плечи и садясь в кресло.

— Конечно. — Джеффри потирал руки. — С чего мне начать?

— Он предложил тебе партнерство в «Клик». — Макс внезапно остановился на середине тротуара. Единственный признак, что ее сообщение вывело его из равновесия.

— По-моему, именно так, — подтвердила Диана. — Если подвести итоги.

— Ты не выглядишь очень взволнованной.

Действительно, многословное предложение Джеффри должно бы сильнее взволновать ее. Но он сделал его в самое неудачное время. Диану слишком отвлекал голос, звучавший в голове и повторявший предложение, которое она и правда хотела бы услышать.

«Поедем со мной в Австралию, Диана, но не в отпуск, а навсегда».

— Я буду взволнована, — многозначительно заметила она. — Мне только нужно немного времени, чтобы раскопать все детали и подтекст. История моей семьи научила меня некоторой осмотрительности.

— Твой отец, — догадался он.

— Где у нас будет ланч? — спросила она.

Ей показалось, будто Макс в чем-то не уверен.

— Я купил все для пикника. По-моему, мы могли бы поехать к водопаду. Там никто не помешает нам поговорить.

Справедливо. Но во дворе стоит февраль.

— Погода совсем не для пикника, — заметила Диана.

— Давай поедем к тебе домой… если ты не против?

Она кивнула, оценив тот факт, что он потрудился спросить у нее.

— Хорошо. Нам будет легче разговаривать, если у меня, не будут стучать зубы.

Женщина, в которой Диана узнала недавнюю клиентку галереи, проходя мимо, искоса разглядывала их. Макс приподнял шляпу, женщина улыбнулась им обоим.

— Неужели в этом городе каждый читает проклятую колонку? — проворчал он.

— Какую колонку? — нахмурилась Диана.

— Догадываюсь, что ты не видела страницу слухов в сегодняшней газете, — после некоторого колебания сказал Макс!

Диана почувствовала, как судорогой свело желудок.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Все пошло не так, как Макс планировал. Во-первых, она бросила бомбу — предложение Джеффри о партнерстве. А сейчас ему пришлось показать ей колонку слухов.

Глядя в машине на Диану, он не мог определить: она прекрасно маскирует свои эмоции или ее не тронула заметка? Как только они сели в машину, он раскрыл газету на нужной странице. В короткой колонке, без упоминания имен, рассказывалось о местных знаменитостях.

Главная тема этой недели не нуждалась ни в каких именах.

Диана начала читать вслух. Голос ясный, будто полуденное небо в середине февраля, и чистый, будто воздух после снегопада.

— «Как сообщают, удачливая красавица, продавец-ассистент местной галереи, и плейбой, австралийский кузен самой могущественной в Сиу-Фоллс семьи, провели вместе последний уикенд в роскошном номере отеля в Кентукки. Снаружи, как известно, мела метель. Но мы слышали, что дела у этой парочки жаркие и веселые… и не в первый раз».

Диана помолчала, словно размышляла над каждой строчкой. Когда она снова начала читать, голос изменился. Он стал хриплым, запинающимся. Похоже, что ей приходилось подавлять злость или сильное разочарование.

— «Наши источники рассказывают, что когда-то это была влюбленная пара. Но наша местная красавица предпочла брак с богатым голливудским продюсером. Некоторые девушки очень удачливы. Особенно, если девица — дочь королей бродвейской сцены».

Диана смолкла. Но Макс знал — она читает заметку до конца.

— Во всяком случае, это кое-что объясняет, — спокойно проговорила она.

— Что именно?

— Ну, к примеру, сегодня утром очень много людей побывало в галерее. Странные замечания. Любопытные взгляды. Несколько раз я проверяла, не перестаралась ли с макияжем. — В ее улыбке не было ни капли юмора. — Кажется, я могу распрощаться с Дианой Янг. Теперь официально я снова Диана Филдинг.

— Разве это так плохо?

— Диана Янг — просто имя. Диана Филдинг, цитирую, «дочь королей бродвейской сцены».

Понятно, ей не нравится известность, ярлык. Но он чувствовал, что не только это заставляет ее озабоченно морщить лоб.

— Всю жизнь я была хорошей девушкой. Скучной, благоразумной сестрой и дочерью в семье артистов. Пока я не вышла замуж так быстро и такой молодой, охотники за слухами не находили ни одной скандальной новости обо мне. Я переехала в Сиу-Фоллс, чтобы убежать от сплетен. Но не удалось!

— В заметке нет неправды, — напомнил Макс. — Мы оба не связаны семейными узами. Наши близкие не страдают, Думаешь, стоит раздражаться?

— Не в этом дело, — резко возразила Диана. — Я никому не говорила, куда собираюсь. Как они узнали, что ты и я едем в Лексингтон?

— Есть какая-нибудь причина, по которой ты хотела сохранить нашу поездку в секрете?

— Мне не нравится, когда за мной подсматривают. Мне не нравится быть местной знаменитостью. Я не хочу, чтобы люди болтали о моих личных делах. Отвратительно — я пойду спать, а кто-то проследит за этим и напишет в газете. — Она будто в мольбе заломила руки. — Из Кентукки я звонила только Элизе. Она не станет сообщать репортерам обо мне. Но она могла сказать кому-то, а тот еще кому-то. Я не могу придумать другой первоисточник.

— У Кейза на этот счет есть своя теория.

— Я не знала, что он вернулся. Значит, медовый месяц закончился. Ты говорил с ним сегодня утром?

— Да. Выйдя из твоего дома, я направился прямо к нему. Он и дал мне газету. Он предполагает, что «источником» может быть кто-то из служащих Форчунов.

— Да и в поместье много народу. А еще вторая жена Нэша…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крылья бабочки - Бронуин Джеймсон бесплатно.
Похожие на Крылья бабочки - Бронуин Джеймсон книги

Оставить комментарий