Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И мы можем начать сегодня вечером, — сказал он, ставя свой бокал, чтобы достать что-то из кармана. — У меня для тебя сюрприз. Билеты в оперу на сегодняшний вечер. И я хочу, чтобы ты надела это. — Он извлек из черной бархатной коробочки нитку янтарных бус с большим кулоном из янтаря посередине, которые блестели, как золото, и положил украшение ей на ладонь.
— Очень красиво, — восхитилась Тина.
— Цвет соответствует твоим глазам. — Лука мягко застегнул ожерелье на ее шее и развернул назад. — Прекрасно. Как только я увидел этот янтарь, понял, что он будет идеально на тебе смотреться. Здесь есть еще серьги.
Она взяла их в руки:
— Я буду очень осторожна с ними.
Он пожал плечами и потянулся за вином, желая заполнить эту пустоту у себя внутри.
— Это подарок тебе. А теперь у нас осталось всего полчаса. Уже время собираться.
Неожиданный подарок Луки вывел Тину из равновесия. Большие и тяжелые украшения из янтаря возвращали ее в ложную реальность.
«Ничто в Венеции не было реальным» — так она решила, когда увидела свое отражение в зеркале с позолоченной рамой.
Все только кажется. По крайней мере, ей.
В изумрудного цвета платье, с янтарным ожерельем, теплым и золотым на шее, Тина выглядела как сказочная принцесса. Что касается Луки, то при одном взгляде на него, одетого в темный итальянский костюм, сильного и мужественного, ожидавшего, чтобы подать ей руку, ее сердце начинало биться сильнее.
Все это закончится через неделю. Она вернется на ферму — к пыльным овцам и коричневой земле. Назад в прошлое. Но почему теперь эта мысль так неприятна? От нее сжималось сердце и появлялось противное чувство в животе…
Что с ней происходит?
— Готова? — спросил Лука, явно обеспокоенный, и она ласково ему улыбнулась.
— Я никогда не была раньше в опере, — объяснила Тина. — Никогда не видела настоящее выступление в театре.
— Получается, ты не видела… «Травиату»?
Тина смущенно покачала головой. Никогда еще она не чувствовала такую огромную разницу между ними:
— Я даже не слышала об этом.
— И ты не видела фильм «Мулен Руж»?
— Видела.
— Тогда ты знаешь эту историю. Она и была положена в основу либретто оперы.
— О-о-о, — протянула она, вспоминая. — Тогда это печальная история. Это так несправедливо — героине нужно найти любовь, когда уже слишком поздно, когда ее время уже прошло…
Лука пожал плечами, как будто это не имело никакого значения:
— Жизнь не всегда имеет счастливый конец. Ну, — сказал он, обнимая Тину за плечи, — пойдем.
Вход в оперный театр был с небольшой площади, казавшейся этой ночью меньше из-за массы блистательных зрителей, которые стояли с бокалами, потягивая дорогое шампанское на свежем ночном воздухе.
Головы сразу повернулись в сторону Тины и Луки, машинально кивая им, как бы говоря: «Да, он пока еще с ней».
Тина улыбалась, а Лука пробирался сквозь толпу, останавливаясь то здесь, то там для короткого разговора, всегда сопровождавшегося быстрым поцелуем очередной женской руки. Но Тину это больше не беспокоило. Она привыкла к постоянной оценке, вспышкам фотокамер вокруг них. Привыкла видеть в желтой прессе их совместные фотографии в ресторанах.
Что они скажут, когда Тина уедет, не имеет значения. Но при мысли об отъезде у нее внутри все сжималось. Ей будет не хватать этого сказочного образа жизни, нарядов, дорогих интерьеров, ужинов в ресторанах, да просто этого одного из самых невероятных городов в мире. Но не только… Ей будет не хватать Луки.
Странно вспоминать, но когда-то она ненавидела месяц, который ей предстояло провести в Венеции, отчаянно желая уехать. Это правда. А теперь ей будет не хватать его темного жгучего взгляда. Ей будет не хватать тепла его тела рядом с ней в постели. Не хватать того, как он обнимал ее своими большими руками во сне, его медленного и глубокого дыхания. Тине будет не хватать секса с Лукой. И нет уже никакого смысла притворяться, что это «просто секс». Нет смысла притворяться, что от этого можно спокойно отмахнуться и вернуться к прежней жизни.
Все изменилось. Жизнь с Лукой уже слишком много значила для нее. Он дал ей не только секс. «Только секс» никогда не бывает настолько хорош…
Они вошли в здание Оперы, которому было более пятисот лет. По этим широким мраморным ступеням на первом этаже концертного зала вот уже несколько веков поднимаются люди. Они приходят сюда, чтобы послушать музыку и насладиться ею.
Оглядываясь вокруг, Тина понимала: здесь живет высокое искусство.
Машинально она сжала руку Луки, когда он повел ее к их местам, не обращая внимания на качающийся под ногами пол.
— Что-то не так? — спросил Лука, чувствуя ее беспокойство.
— Это ведь безопасно, правда? Здание, я имею в виду.
Лука рассмеялся, и смех гулким эхом отразился от стен:
— Оперный театр здесь с тринадцатого века. Надеюсь, зданию удастся простоять еще пару часов. — Он взял Тину за подбородок и притянул ее лицо к своим губам для неожиданного поцелуя. — Не бойся. Уверяю тебя, это безопасно.
«Действительно? — Тина задыхалась, у нее кружилась голова. — Было ли это просто колебание пола под ногами или нечто большее? Пожалуйста, Господи, пусть это не будет ничего более!»
Каблуки стучали по мраморному полу, а затем все стихло, гул разговоров исчез, как и свет огней, когда наконец пришло время начать представление.
В одном из самых известных оперных театров мира заиграла музыка. В просторном концертном зале она возносила на небеса, создавая ангелов и херувимов в душе слушателей, приглашая аудиторию в чудесное путешествие.
Великолепные голоса наполняли пространство, и было невозможно не увлечься трагизмом истории Виолетты. Так, оказывается, звали героиню в оригинальной версии, и ее любовников, воюющих за любовь умирающей куртизанки. И все же, несмотря на окружающее их чудо, Тина никогда так отчетливо не чувствовала присутствие рядом с ней Луки, его случайные прикосновения. Тина хотела наслаждаться этими прикосновениями, пока еще могла. Она мечтала запомнить это ощущение на долгие ночи, которые будет проводить дома в одиночестве, когда Лука и Венеция останутся для нее лишь далеким воспоминанием…
История, рассказанная в опере, стала ясна: молодые влюбленные наконец объединились, только для того, чтобы снова быть насильно разделенными их семьями. Пели по-итальянски, и, хотя Тина понимала лишь некоторые слова, она ясно чувствовала, какую страсть испытывает героиня, какая это боль и какое мучение.
Как иронично — Лука привез ее сюда сегодня вечером, чтобы она услышала рассказ о падшей женщине, для которой любовь была болезненным и нелегким трудом, и в конечном итоге бесполезным. Может, он привез ее сюда, чтобы преподать ей своего рода урок? Жизнь, как сказал Лука, прежде чем они покинули палаццо, не всегда имеет счастливый конец…
- Мой страстный враг - Жанетт Кенни - Короткие любовные романы
- Украденная ночь - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Невеста-девственница для итальянца - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Невольница - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Королева песков - Триш Мори - Короткие любовные романы
- His love for the Beatles and for her - gorochek sweeet - Короткие любовные романы
- Ночью по Сети - Феликс Сапсай - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Правила поедания устриц (СИ) - Анна Мори - Киберпанк / Короткие любовные романы
- Законная семья прокурора Драконыча - Анна Сафина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Новогодние новеллы - Тина Климова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы