Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь дракона - Дэниел Абрахам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 120
опаснее. Затяни вон ту подпругу, пальцы от холода не гнутся.

Китрин слезла с повозки и помогла с упряжью, немного погодя фургон двинулся в путь. Широкие железные колеса вязли в снегу, от мулов шел пар. Опал, не спрашивая, завладела вожжами и кнутом, Китрин понуро сжалась рядом.

– Счастье хоть, что в такую погоду бандитов не будет, – покачала головой стражница, глядя на снегопад.

– Если это счастье, то что ж тогда несчастье? – горько спросила Китрин. Поймав в ответ удивленно-веселый взгляд Опал, она вдруг поняла, что впервые за всю дорогу попыталась пошутить. Краска залила ей лицо, и стражница рассмеялась.

***

В Беллине было всего с полдюжины строений, остальной город ютился внутри широкой скалы, в сером камне которой виднелись окна и двери, проделанные тысячи лет назад отнюдь не рукой человека. Вокруг печных труб, косо торчащих из стен, темнели пятна сажи, снег оттенял вырезанные на склоне рунные письмена, каких Китрин прежде не встречала. Вершины, невидимые в пелене снегопада, смутно проступали сквозь метель исполинскими тенями. На занесенной снегом земле чернели знакомые повозки каравана, коней погонщики успели увести внутрь. Китрин помогла Опал поставить фургон на место, распрячь мулов и отвести их в стойло.

Стражники сидели в комнате, сгрудившись вокруг высокого очага: Микель, Шершень, мастер Кит, Смитт. При виде вошедших Сандр заулыбался во весь рот, а тралгут – помощник капитана – приветственно поднял широкую ладонь, не отрываясь от разговора с длинноволосой Кэри. Опал так шумно радовалась встрече с друзьями, что частица ее веселья передалась и Китрин.

– Должно же быть хоть что-то! – настойчиво заявила Кэри, и Китрин поняла, что беседа идет давно и фраза звучит не впервые.

– Ничего нет, – громыхнул Ярдем. – Женщины малы ростом и слабы, и нет такого оружия, которое превратит этот недостаток в достоинство.

– О чем разговор? – поинтересовалась Опал, садясь у огня. Китрин опустилась рядом с ней на скамью и лишь потом поняла, что именно так они и сидели на передке фургона. Мастер Кит усмехнулся и покачал головой:

– Подозреваю, что Кэри предпочтет оружие, отвечающее ее природным качествам, – предположил он.

– Например, малому росту и слабости, – ввернул Сандр.

Кэри, не повернув головы, запустила в него комком глины.

– Короткий лук, – сказала она.

– Лук так просто не натянешь, – возразил Ярдем, почти оправдываясь. – С пращой легче, но не намного. Копье бьет дальше, но нужны мускулы. Кинжал не требует сил, но годен только для ближнего боя. Крупная сильная женщина лучше маленького слабого мужчины, но женского оружия в природе не существует.

– Должно быть хоть что-то, – не уступала Кэри.

– Ничего нет, – пожал могучими плечами Ярдем.

– Женские уловки, – подсказал Сандр с ухмылкой, и Кэри запустила в него очередным комком глины.

– Как твои мулы, Таг? – спросил мастер Кит.

– Лучше, – кивнула Китрин. – Гораздо лучше. Спасибо Опал.

– Да не за что, – отмахнулась та.

– Я рад, что все удалось, – сказал мастер Кит. – Я волновался, что ты нас не нагонишь.

– Зря волновались, – прозвучало вдруг сзади.

Китрин обернулась, и грудь ее сжало от беспокойства. В комнату вошел капитан Вестер в засыпанном снегом кожаном плаще – волосы спутаны, лицо раскраснелось от холода, словно капитана отхлестали по щекам. Сдвинув брови, он подошел к огню.

– С возвращением, сэр, – произнес тралгут.

Капитан лишь кивнул.

– Насколько я понимаю, разведка закончена и новости нехороши, – предположил мастер Кит.

– Хороших я и не ждал, – хмуро бросил Маркус Вестер. – Караванщик собрал остальных, рассказывает. Через перевал не пройти. Ни сейчас, ни в ближайшие месяцы.

– Что?! – вскрикнула Китрин, забыв обо всем, и тут же прикусила язык.

– Снег выпал рано, а мы шли неспешно, – продолжал капитан, не обращая на нее внимания. – Не повезло. Возьмем в аренду склад, перенесем товар, снимем жилье. Мест мало, простора не ждите. В Карс двинемся весной.

Весной?.. Китрин будто хлестнули плетью. Перед глазами плясали языки огня в очаге, по спине ползла струйка от талого снега, в горле рос крик отчаяния – если дать ему волю, вместе с ним хлынут слезы, и их потом не остановишь. Несколько месяцев в мальчишеской одежде. Перенести груз из фургона на склад и потом обратно – и при этом себя не выдать. Вместо нескольких недель пути – месяцы.

«Я этого не выдержу», – только и билось в мозгу.

Маркус

Стемнело рано, опустошить успели лишь половину повозок, и караванщик чуть не грыз кулаки от досады. Маркус был спокоен. Снежная буря пришла с запада, со стороны Биранкура: караван отделен от нее горами, сильной непогоды Беллину не достанется. Все будет хорошо, опасность не грозит. По крайней мере, от снежной бури.

Ярдем устроил так называемых стражников отдельно – в двух крошечных комнатках с общей печкой, зато в центре города, внутри скалы. В завитках и извивах тесаного камня плясали отражения огня, стены казались живыми. Маркус сбросил промокшие кожаные сапоги и со стоном привалился к стене. Прочие толпились здесь же: кто-то отдыхал, кто-то перебрасывался шутками, кто-то делил лучшие места для ночлега – настоящие стражники вели бы себя так же, только шутили бы грубее. Даже Ярдем слегка расслабился – а с ним такое бывало нечасто.

Однако Маркус отдыхать и не думал.

– Все сюда, – объявил он. – Будем совещаться. Задача поменялась, и лучше обсудить все заранее, чем потом натыкаться на сюрпризы.

Разговоры стихли. Мастер Кит сел к огню, его жесткие седые волосы застыли вокруг головы, как облако дыма.

– Не понимаю, какая выгода каравану, – сказал он. – Кормить нас до весны и платить даже за самое скромное жилье – сумма немалая.

– Скорее всего, караванщик потеряет в деньгах, но это его забота, не наша. Мы здесь не за прибылью следим. А за безопасностью. На дороге наше дело – охранять от бандитов. На зимовке – не баламутить народ, не затевать интрижек, не провоцировать ревность и зависть, не слишком плутовать в картах.

Смитт, актер на все роли, сотворил постное лицо.

– Мы изображаем стражников или мамушек-кормилиц?

– Мы делаем все, чтобы караван дошел до Карса в целости и сохранности, – ответил ему Маркус. – И если надо – охраняем его от нас самих.

– Мм, отличная реплика, – вставила хрупкая Кэри. – «И если надо – охраняем его от нас самих»!

Маркус нахмурился.

– Они сочиняют новую пьесу, – пояснил мастер Кит. – Комедию о том, как актеры подрядились играть стражников каравана.

Ярдем хмыкнул и дернул ухом – то ли от досады, то ли от удовольствия, а скорее от того и другого разом. Маркус предпочел не обратить внимания.

– У нас почти два десятка возниц, – продолжал он. – И

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь дракона - Дэниел Абрахам бесплатно.

Оставить комментарий