Рейтинговые книги
Читем онлайн Братство Розы - Дэвид Моррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80

Крис посмотрел направо. Автоматчик, который обстреливал дверь квартиры Эрики, неподвижно лежал рядом со своим убитым напарником. Вместо лица у него было кровавое месиво.

Из квартир стали доноситься испуганные голоса, и Крис бегом бросился в холл к квартире Эрики. Дверь, изрешеченная автоматными очередями, свободно болталась на петлях, открывая взгляду гостиную. Автоматной очередью изуродовало мебель, телевизор был разбит вдребезги. Шторы свисали клочьями.

— Сол! — позвал Крис. Никто не отозвался. Но и мертвых тел тоже нигде не было.

4

Когда на дверь обрушился первый шквал автоматных очередей, Сол бросился ничком на ковер и по звуку определил, что Эрика сделала то же самое. Он хотел уползти в кухню или спальню. Но тут пули стали решетить не только дверь, но и стену на уровне пояса и ниже. Ковер, по которому он хотел ползти в другую комнату, разлетался клочьями от попадавших в него пуль. Пули вырывали их из ковра в определенной последовательности — перемещаясь от дальней стены к центру комнаты, где на полу затаился Сол, они создавали геометрический рисунок. Сол и Эрика вынуждены были откатиться в противоположную сторону, подальше от того места, куда попадали пули, к стене около двери. Сол почувствовал, что стена над ним содрогнулась. Куски пластика посыпались вниз, пули вонзались в ковер все ближе от него. Если бы очередь прошла немного ниже…

Дверь с треском распахнулась. Сол навел “беретту” и приготовился стрелять, но тут послышались два пистолетных выстрела, звук падающего тела, крики, взрыв — затем все затихло.

Прижимаясь к стене, он стал подниматься на ноги. Он чувствовал, что Эрика последовала его примеру. Кто-то закричал в коридоре, и он взял на прицел тень, появившуюся в дверном проеме.

— Сол! — крикнул кто-то.

В комнате появилась темная фигура.

Сол снял палец со спускового крючка.

Крис обернулся, беспокойно оглядывая комнату.

— Ты ранен? — спросил он Сола. Сол отрицательно покачал головой.

— Что произошло? — задал он в свою очередь вопрос.

— Сейчас не до разговоров. Нужно выбираться отсюда, — ответил Крис.

В холле одна за другой стали распахиваться двери, послышался женский визг, мужской голос крикнул:

— Вызовите полицию!

Крис замер на месте, глядя мимо Сола на что-то в глубине комнаты.

— В чем дело?

Сол бросился к Эрике, опасаясь, что она ранена. Она повернулась к ним лицом: в руках у нее была “беретта”, которую она вынула из тайника под креслом.

— Не стреляй!

Она целилась в Криса. Сол вспомнил, что она сказала ему недавно — было б глупо с ее стороны убить одного Сола, без напарника…

— Не стреляй! — завопил он снова.

Но было слишком поздно. Она выстрелила. Сол услышал отвратительный звук входящей в тело пули, затем раздался стон. Он мгновенно обернулся. Позади Криса, прислонившись к стене коридора, сидел мужчина с пистолетом в руках. Из его горла хлестала кровь.

Крис провел рукой по виску.

— Господи! — выдохнул он.

— Я промахнулась, — успокоила его Эрика.

— Всего на четверть дюйма! Пуля опалила мои волосы.

— Думаешь, лучше было бы, если я позволила ему убить тебя? — насмешливо спросила Эрика. В разбитые окна влетел вой сирен. Эрика подбежала к двери. Сол быстро последовал за ней.

— Откуда взялся этот парень? — недоуменно спросил он. Пробегая мимо тел, распростертых на полу в коридоре, он понял — откуда. В дверях соседней с Эрикой квартиры стоял мужчина и целился из “узи”. Эрика выстрелила первой. Сол и Крис выстрелили секундой позже. Мужчина вскрикнул, согнулся, но палец его нажимал на спуск, и автоматные очереди решетили пол. Наконец автомат выпал из его рук. Эрика бросилась к лифту.

— Туда нельзя! — закричал Сол. — Мы попадем в ловушку!

— Не спорь, черт возьми! — отрезала Эрика. Перепрыгнув через лужу крови вокруг трупов, она подбежала к лифту и нажала на кнопку вызова. Дверь открылась. Она втолкнула Сола и Криса внутрь кабины, нажала на кнопку пятого этажа, и дверь плавно закрылась.

Сол затаил дыхание, пока лифт поднимался.

— Мы не можем спуститься вниз, — объяснила Эрика. — Черт его знает, кто там внизу в вестибюле: полиция или… — Она приподнялась на цыпочки и вытащила из потолка лифта панель обшивки.

Сол воспрянул духом, когда увидел над собой крышку люка. Это был запасной выход.

— Я обследовала лифт в первый же день, когда сняла квартиру, — пояснила Эрика. — На случай, если понадобится тайный выход.

Лифт остановился. Сол попытался приподнять крышку люка. Он успокоился, когда понял, что Крис нажимает на кнопку, которая удерживает дверь лифта в закрытом положении. Подпрыгнув, Сол схватился за край крышки люка и выбрался сквозь узкий проход в темноту.

Нагнувшись, он протянул Эрике обе руки, пахло смазкой от тросов лифта.

— Не было никакой необходимости устанавливать прослушивающую аппаратуру у меня в квартире или вести наружное наблюдение. — Она взобралась наверх и оказалась рядом с ним. — Ты же видел — два их агента постоянно находились в соседней квартире. Как только вы приехали, они послали за подкреплением.

Крис передал им панель обшивки снизу. Присев на корточки, Сол нагнулся и вставил панель на место. Потом захлопнул крышку люка.

— Ну, что теперь? Дьявольщина, какая пылища! Здесь нечем дышать!

— На крыше над нами лебедка с редуктором. — Голос Эрики эхом разносился в темной шахте. Она карабкалась вверх, упираясь подошвами в бетонную стену. Сол подтянулся и схватился за железную решетку. Как только его ботинки оторвались от крыши лифта, раздался грохот. Только не это, с ужасом подумал он.

Лифт спускался вниз!

— Крис! — позвал он.

— Я рядом с тобой! — откликнулся Крис.

Сол едва не выпустил из рук скользкую от смазки решетку. Если я упаду, если лифт спустится на первый этаж… — пронеслось у него в голове. Он представил себе, как его тело разбивается о крышу лифта и еще крепче вцепился в решетку. Рука Эрики с силой сжала его запястье. Он начал карабкаться вверх.

— Не поднимай голову, — скомандовала она. — Механизм прямо над тобой.

Сол почувствовал, что тросы пришли в движение, и его обдало потоком воздуха от заработавшей лебедки. Он скорчился на бетонном карнизе.

— Моя куртка, — раздался голос Криса, — ее затянуло в шестерни. — Эхо в шахте усиливало гул. В темноте Сол рванулся было на помощь Крису, осознавая свою полную беспомощность. Гул прекратился.

Тросы замерли, покачиваясь. Снова наступила тишина. Это его немного успокоило. Потом он услышал звук рвущейся материи.

— Я не могу вытащить рукав, — проговорил Крис. — Если я не смогу его вытащить раньше, чем…

Гул возобновился, заглушив слова Криса. Сол потянулся к нему, едва не потеряв равновесие.

— Наконец-то мне удалось его вытащить! — воскликнул Крис.

Лифт остановился под ними. Вновь стало тихо, и Сол услышал, как открылась дверь. Послышались возгласы отвращения, кто-то пытался подавить приступ рвоты.

— Это гораздо хуже, чем мы думали! Черт побери, ну и бойня!

— Свяжись со станцией по запасному каналу. Нам нужна помощь!

Кто-то опрометью выскочил из лифта и стремглав кинулся прочь. Дверь плавно закрылась. Гул возобновился, и лифт пошел вниз.

— Они опечатают здание, — констатировала Эрика.

— Тогда давайте выбираться отсюда.

— Я и пытаюсь сообразить, как это сделать, — сказала Эрика. — На крышу можно попасть через чердачную дверь, но она заперта.

Эрика подергала запор. Он загремел.

— Похоже, нам не выбраться отсюда.

Лифт остановился. Сол услышал металлический скрежет.

— Это петельные штыри! Один из них слабо закреплен. — Эрика говорила вполголоса.

Снова раздался металлический скрежет.

— Готово. Я его вытащила.

— А другой сможешь вытащить? Возьми мой нож.

— Он поддается, О`кей, вытащила. Она потянула крышку люка. Сквозь образовавшуюся щель Сол увидел сияние городских огней.

— Капитан приказал все тщательно проверить.

— Плевать я хотел на него. Он всегда сам проверяет все по второму разу. А потом посылает нас проверять по третьему разу.

Шаги замерли вдалеке. Дверь на крышу со скрипом захлопнулась. Сол резко выдохнул. От пота щипало глаза. Двойная проверка и тройная проверка, с ужасом подумал он. Мы в ловушке.

5

Всю ночь лифт работал. Двигаясь вверх-вниз, он поднимал тучи пыли. Эта пыль налипала на лица, забивалась в ноздри. Они давились ею, ощущая во рту ее привкус.

Эрика открыла люк. Они по очереди дышали свежим воздухом сквозь щель.

Сол время от времени поглядывал на светящиеся стрелки своих наручных часов. Вскоре после шести он начал различать лица Криса и Эрики. В первых лучах утреннего солнца, проникавших сквозь решетку люка, все яснее проступали их заострившиеся черты. Сначала он обрадовался свету, но потом, вспотев, понял, что в шахте становится жарко.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Братство Розы - Дэвид Моррелл бесплатно.

Оставить комментарий