Рейтинговые книги
Читем онлайн Стрела Купидона - Сара Крейвен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38

Около «рейнджровера» они остановились. Фиби увидела, как Доминик наклонился к Хейзл и она, обвив его шею руками, привлекла его к себе для страстного поцелуя.

Фиби отошла от окна, не желая больше ничего видеть.

Через минуту к ней присоединилась Тара с серьезным лицом.

— Фиби, я не буду ужинать. Я совсем не голодна. — Ее губки задрожали. — Я не хочу, чтобы папочка уехал с ней.

Фиби быстро ее обняла.

— А он и не поедет. Он же обещал. Все будет хорошо, вот увидишь.

Ей и самой хотелось бы верить в это, но на сердце было тяжело.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На следующее утро Тара проснулась с нездоровым румянцем на щеках и опухшими глазами, жалуясь на плохое самочувствие. Она упорно демонстрировала кашель, поэтому Фиби разрешила все сомнения в ее пользу и позвонила в школу, объяснив отсутствие девочки.

Она и сама чувствовала себя скверно после беспокойной ночи с тревожными снами.

— Какие уроки ты пропускаешь? — поинтересовалась Фиби.

— Никакие. — Губы Тары задрожали. — Они собираются репетировать пьесу.

— Ну и замечательно! — решительно сказала Фиби. — Тогда ты можешь разучивать свой сюрприз для папы.

Тара покачала головой.

— Я не хочу больше этим заниматься. Все пропало.

— Возможно, позже ты изменишь свое мнение, — ласково сказала ей Фиби, мысленно проклиная миссис Фрэнке вместе с ее кознями.

Минуту-другую Тара молчала, потом спросила:

— Можно мне спать в комнате папочки, пока он в отъезде?

— Не знаю, — ответила удивленная Фиби. — Спросим у Кэрри.

— Она мне разрешит, — уверяла ее Тара.

Так все и вышло.

— Конечно, можно, крошечка моя, — приласкала девочку Кэрри. — Если так она себя чувствует ближе к нему, что же… Пожалуйста, помогите мне сменить белье, — тотчас добавила она.

— Да, конечно, — согласилась Фиби, подумав, что это еще одно препятствие, которое придется преодолеть. До сих пор у нее никогда не было повода входить в спальню Доминика. В те редкие случаи, когда дверь туда была открыта, она отворачивала голову и трусливо пробегала мимо.

Покои Синей Бороды — так она называла про себя спальню, которая столько лет была центром многих ее ночных кошмаров.

Стиснув зубы и крепко сжав кулаки, девушка вошла вслед за Кэрри и застыла на месте с открытым от удивления ртом. Это была совсем не та комната, которую она помнила.

Когда-то темно-красные стены были оклеены светло-кремовыми в золотую полоску обоями, бесследно исчезла кровать под балдахином, а на ее месте стоял широкий диван. Остальная мебель также была другой.

— Обставлено со вкусом, правда? — заговорила Кэрри. — Мистер Доминик все переделал, когда его брак распался. Что же, это понятно. Никто не смог бы спать с его воспоминаниями.

Или с моими, подумала Фиби.

— Когда мы пойдем покупать рождественскую елку? — нетерпеливо спросила за ленчем Тара. — Мы могли бы нарядить ее к приезду папочки.

— Прекрасная мысль, — улыбнулась ей Фиби, довольная, что девочка выглядит гораздо менее подавленной.

— Пожалуйста, пойдем сегодня днем, — взмолилась Тара. — Вечером я должна быть дома, потому что папа обещал звонить мне.

Сердце Фиби бешено заколотилось.

— В таком случае нам лучше поторопиться, — не задумываясь, быстро откликнулась она.

В просторном помещении, где хранились елки, стоял восхитительный хвойный аромат. Народу было немного, рождественский ажиотаж еще не начался.

После долгих обсуждений Фиби и Тара остановили свой выбор на елке среднего размера, у которой к тому же были живые корни.

— Мы сможем посадить ее в нашем саду после Рождества, — счастливо предложила Тара.

Остаток дня они провели, разбирая большую коробку с игрушками и гирляндами, которую откуда-то извлекла Кэрри. Из пластилина они вылепили Купидона со стрелой для верхушки елки. Купидон получил крылышки из старых кружевных занавесок и золотую стрелу. Таре он казался идеальным.

У нее много чего было рассказать отцу во время долгожданного телефонного разговора. Фиби видела, как быстро Тара, услышав звонок, помчалась в холл.

Доминик, подумала она, окажется просто счастливчиком, если ему удастся вставить словечко.

Но вероятно, ему это удалось, потому что внезапно Тара вернулась.

— Фиби, папа хочет что-то сказать тебе, — объявила она. Вид у нее был встревоженный. — Надеюсь, он не сердится, что я не пошла в школу.

Однако далекий голос, звучал вполне радостно. Доминик просто интересовался, как дела у его дочери.

— Тара сказала, что перебралась в вашу комнату? Я… я надеюсь, вы не возражаете? — спросила Фиби.

— Если так спокойнее… А как вы себя чувствуете?

— Прекрасно, — ответила она с излишним оптимизмом. — У меня был отличный день.

— Мой тоже оказался не слишком плох. — Он помолчал. — Возможно, я вернусь раньше, чем ожидал. Доброй ночи, Фиби. Будьте умницей. Берегите себя.

Она медленно положила трубку, чувствуя, как неровно бьется ее пульс.

— Ты вся красная, — сказала Тара и добавила: — Я думаю, нам нужно купить белой омелы.

Фиби ожидала, что этим вечером Тару будет непросто уложить в кровать, но девочка повела себя на редкость послушно.

— Чем скорее я усну, тем скорее наступит следующий день и приедет папочка.

Кэрри ушла в поселок на рождественский вечер женского общества, и дом казался пустым и тихим.

Фиби залезла на высокую табуретку, чтобы подровнять крылышки и стрелу Купидона.

— Так лучше, — оценила она, запыхавшись после недолгих усилий.

— Намного, — похвалил веселый мужской голос сзади нее, и чьи-то руки обхватили ее за талию и сняли со стула.

Уже когда ее губы раскрылись в вопле испуга, она поняла, что узнала этот голос, и ее сердце ушло в пятки. Она вырвалась.

— Тони, Тони Кетери! Что, черт побери, ты здесь делаешь?

— Я мог бы задать тебе тот же вопрос, — по виду Тони можно было понять, что он ошеломлен не меньше. — Где старина Дом?

— В данный момент его здесь нет. — Она посмотрела на него с ненавистью. — Он тебя ждал?

Тони засмеялся:

— Я бы так не сказал, но он знает, что я всегда неожиданно сваливаюсь ему на голову. — Он в свою очередь посмотрел на нее оценивающим взглядом. — Каково же твое оправдание?

— Я здесь работаю, — сухо проинформировала она. — Я — няня его дочери.

— Серьезно? — Его брови взметнулись от удивления. — Вот те раз! Надо полагать, ваша первая краткая неожиданная встреча прощена и забыта?

Фиби не решилась сказать правду:

— Разумеется.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стрела Купидона - Сара Крейвен бесплатно.
Похожие на Стрела Купидона - Сара Крейвен книги

Оставить комментарий