Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Франсуа считал дни. Ну и пусть, если Беби, которая вернется…
Она будет здесь.
Она будет здесь.
И даже если, как она откровенно объявила…
— Переговорите лучше с его братом Феликсом.
Вуван, Вандея, август 1941 года
Примечания
1
Частица «де» («д») во французских фамилиях признак дворянского происхождения — Здесь и далее прим переводчика.
2
Терапия (тур. Буйюкдере) — местечко под Константинополем (ныне Стамбул) на Босфоре. В султанской Турции там располагались загородные резиденции европейских послов.
3
Канталь — департамент в центральной Франции.
4
Курорт на Атлантическом побережье Франции.
5
До свиданья! (англ.)
6
Департамент в сев. — вост. Франции.
7
Пера — европейская часть султанского Константинополя.
8
Курорт на северном побережье Франции.
9
Бухта Средиземного моря, к которой с севера прилегает Ницца.
10
Городок в департаменте Нижний Рейн (Эльзас), где находится женская тюрьма.
- Бриллиантовое солнце - Книга Эдеф - Криминальный детектив
- Стокгольмский синдром - Федор Метлицкий - Криминальный детектив
- Леди Феникс - Татьяна Полякова - Криминальный детектив
- Пираты московских морей - Сергей Александрович Высоцкий - Боевик / Криминальный детектив
- Питер да Москва – кровная вражда - Евгений Сухов - Криминальный детектив
- Человек из зеркала - Владимир Колычев - Криминальный детектив
- Смерть по расписанию - Валентина Лесунова - Криминальный детектив
- Честный вор - Владимир Колычев - Криминальный детектив
- Его апатия - Чингиз Абдуллаев - Криминальный детектив
- Сестра моя — смерть - Наталья Александрова - Криминальный детектив