Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– М-м-м-м-м!!!! - промычал я.
– С тобой все в порядке, Скив? - удивленно спросила Банни.
– М-м-м! - заявил я уже более отчетливо, чувствуя, как желудок самоотверженно восстает против новоявленного захватчика, который, похоже, собрался своими щупальцами исследовать все мои внутренности. Брюшные мышцы напряглись, пытаясь вытолкнуть незваного гостя обратно через рот.
– Ух!…
Если бы мне повезло, то я сумел бы добежать до мусорной кучи, устроенной возле заднего входа в кухню.
Я вскочил на ноги, но уже в следующее мгновение осознал, что лежу на спине, а свет покачивающейся люстры перед глазами настолько ярок, что похож на вспышки фейерверка. Желудок пронзала невыносимая боль. Казалось, будто внутренности вот-вот взорвутся. Кто бы мог подумать, что мне суждена смерть от изврской кухни. Я зажмурил глаза. Нет, только не так. Только не так!
– Все в порядке! - донесся до меня голос Толка. Я тотчас открыл глаза, а в следующее мгновение на меня набросился человекопес. Я попытался откатиться в сторону.
– Не двигайся! - крикнула Банни. - Сейчас Толк поможет тебе!
Толк приземлился на мой живот всей своей массой, упершись четырьмя лапами. Меня сразу же сложило пополам, а из глотки тут же вылетело какое-то создание мерзкого сизого оттенка. Полони ловко поймала его одной рукой.
– Прекрасный смушлик. Правда, сильно помятый, - печально сообщила она. - Моя мамочка страшно расстроилась бы, увидев такое.
– С вами все в порядке? - участливо поинтересовался Толк, помогая мне подняться.
– Ох…
Честно говоря, чувствовал я себя гораздо лучше. Пожалуй, после прыжка Толка без синяков не обойтись, однако благополучие желудка стоит того.
– Что ты сделал?
– Это была собачья целительная магия, - скромно сказал Толк. - Я - врачеватель. У меня талант.
– Здорово, - похвалил я, с трудом поднимаясь на ноги. - Спасибо. Эта штука, как принято говорить, попала мне не в то горло.
Толк смерил меня внимательным взглядом.
– Вам сегодня следует воздержаться от плотной пищи, - посоветовал он. - Постарайтесь ограничиться чаем.
– Да, пойду заварю чаю, - вызвалась Банни, направляясь к плите.
Ученики окружили меня со всех сторон и сочувственно качали головами.
– Уверены, сэр, что теперь все в полном порядке? - поинтересовался Трутень.
– Надеюсь, вы останетесь живы, - добавила Фризия. - Мне бы не хотелось вступать в переговоры с вашим менеджером о возможном возврате заплаченных денег.
– Спасибо за заботу, - сухо поблагодарил я. - Ваш учитель еще жив. Толк прав. Я просто немного переел за ужином.
– Больше, чем все остальные, - заметила Джинетта.
– Но это должно было иметь смысл. Я уже упоминал об этом?
– Нас не нужно вести за ручку из пункта А в пункт Б, - высказала свое мнение Полони. - Мы все поняли. Нет, и быть не может, одного-единственного решения проблемы.
– Верно. Вы все справились с ней, причем каждый по-своему, - сказал я. - Разве это плохо - выбрать самый подходящий, самый практичный способ выполнения задания?
– Подождите! Может, вы в чем-то и правы, но я не собираюсь подвергать сомнению методики нашего уважаемого профессора Магаффина, - заявила Фризия.
– И я тоже, - поддержала ее Джинетта. Стоявшая рядом с ней Полони закивала.
– Хорошо, - со вздохом произнес я. - Не буду покушаться на авторитет вашего обожаемого преподавателя. Просто хочу рассказать о том, что помогало мне в реальном мире. Вы ведь это желали узнать?
– Именно, - призналась Джинетта.
– Отлично, тогда запомним: между нами могут возникать разногласия, - констатировал я.
– Кстати, я проголодалась, - неожиданно объявила Полони. - Никто не желает составить мне компанию? Я знаю, где можно раздобыть лучшее сливочное мороженое с йодным наполнителем.
ГЛАВА 10
Это обойдется вам в кругленькую сумму.
Любой хирург, монтер или автомеханик
На лбу Трутня от усилия набухла вена - он изо всех старался сосредоточиться.
– Поднимай перышко! - приказал я. - Левитация - дело несложное. Если даже я этому научился - значит, всякий научится.
На следующий день мне пришло в голову сделать нечто такое, что помогло бы больше сблизиться с учениками. Мелвин и извергини уже успели пройти базовый курс подготовки еще до того, как у них прорезались зубы - хотя бы только у пупса-Мелвина. Я почему-то пребывал в убеждении, что жители Извра появляются на свет уже с зубами. Трутень освоил азы у деревенского мага - плюс те сведения, что хранились в поссилтумской армейской библиотеке среди изображений обнаженных красоток и инструкций по разборке и ремонту арбалета. Кое-чему он научился от Маши. По моим прикидкам, за исключением нескольких доморощенных заклятий все его успехи в области магии ограничивались общением с той же Леди-Волшебницей.
– Для начала неплохо, - похвалила Банни. Она восседала на диванчике под сводами беседки и полировала ногти, время от времени отпуская комплименты моим ученикам. Глип и Лютик резвились, гоняясь друг за другом. Я убедил моих подопечных не обращать на них внимания.
– Ой!… - простонал Мелвин, паря среди деревьев. Он срывал с веток листья, даже не прикасаясь к ним. - Зачем прилагать какие-то усилия? Магия на то и магия, чтобы все всегда получалось само собой.
Я тяжело посмотрел на него.
– Хватит выделываться, Мелвин! Тебе трудно помочь?
– Хорошо, - согласился купидон. - Слушай, пентюх, просто подними в воздух перышко. Вокруг витает столько волшебства, что его хватило бы поднять «Титаник» со дна морского. Пробуй задействовать ее хоть частично.
– Но я не знаю, какое количество магической энергии требуется в том или ином случае, - отозвался Трутень.
– Ничего, главное - попытаться. Мы снабдим тебя особым сопротивлением, чем-то вроде защитного занавеса. Это хорошая практика для вас обоих.
– Никакая не практика, - возразила Джинетта. - Это всего лишь тренировочные упражнения. Нам раньше постоянно давали такие задания.
– Все носит практический характер. Трутень, ты поднимаешь перышко. Джинетта, ты опускаешь его.
– Но зачем это нужно? - удивилась извергиня.
– В том-то и фишка: ты не сможешь толкать перышко вниз сильнее, чем он будет стараться поднять его в воздух. Твой напарник поднимет его вот сюда, - я показал рукой, - а потом ты, применяя магию, опускаешь его. Не позволяй противнику поднять перышко выше положенного, но сама не опускай ниже заданного мной уровня. Если твой коллега уронит его, то виноват в этом будет он, но ты не имеешь права сбивать перышко. Интересно проверить, удастся ли тебе держать его под контролем.
– Ну, это сущая ерунда! - усмехнулась Джинетта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Танец с драконами - George Martin - Фэнтези
- Гори - Патрик Несс - Социально-психологическая / Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – вильдграф - Гай Орловский - Фэнтези
- Опасные руины - Чарльз Финли - Фэнтези
- Строптивая Цветочница - Нина Новак - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- Железная скорлупа - Алексей Игнатушин - Фэнтези
- Две смерти под руку - Варвара Дмитривна Гончарова - Фэнтези
- Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Риордан Рик - Фэнтези
- 2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер - Фэнтези
- Геносказка - Константин Соловьев - Фэнтези