Рейтинговые книги
Читем онлайн Молот Времени: Право сильного - Сергей Лисицын

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 102

– Ни в коем случае. Из кожи болотной ящерицы.

Все правильно... Кожа бараньих бурдюков без воды быстро становится хрусткой, ломкой, дает течь... А всю сотню стоит заполнять лишь перед переходом через пустыню, незачем зря утомлять лошадок.

– Замечательно, мэтр Тигар. Прекрасно поработали. А теперь будьте любезны, выдайте майфрау Сельми аванс в счет будущего контракта.

– Сколько?

Я назвал цифру. Мэтр Тигар не смутился и поплелся в свою комнату, где в сундучке, охраняемом всеми видами магической защиты, хранилась наша казна. Калрэйн, лучше осведомленный о расценках наемников, удивленно просвистел несколько тактов неизвестной мне песенки.

– Стоит того, – успокоил я. – Проверено в деле.

Он пожал плечами... Командиру, дескать, виднее.

Получив приятно позвякивающий мешочек, Хлада сказала:

– Хигарт, мне надо забрать коня и вещи, рассчитаться в гостинице...

– Хорошо. Иди. Завтра, с самого утра, приезжай сюда. Выступим на рассвете, едва откроют городские ворота.

Причины спешки я пояснять не стал. И без того должна понимать: за нашими похождениями после выхода из «Щита Одоара» вполне могли наблюдать любопытные глаза сквозь щели ставен. Расследования не избежать, и лучше бы оказаться подальше от постоялого двора, когда до него доберутся дознаватели городского прево...

Я проводил Хладу до калитки, отпер магический засов. Прежде чем уйти в ночь, она задумчиво произнесла:

– Хигарт, я уже не та маленькая девочка, которой Йос привозил из походов куклы... Этот караван в Уорлог... Он ведь не просто караван... Он... в общем... это что-то вроде Тул-Багара?

Прежде чем ответить, я долго молчал. Не знаю уж, что там наплел Йос сестренке про наш кровавый рейд к Тул-Багару, лучше бы не рассказывал ничего... Никому не нужна правда, пахнущая кровью и выпущенными кишками, хотите услышать про подвиги – слушайте красивые баллады менестрелей...

– Да, – коротко сказал я.

* * *

– Симпатичная сестренка у старины Йоса, – сказал Калрэйн, подкинув полено в камин; ночь выдалась холодная. – Эх, его бы еще самого к нам для полного счастья...

– Йос мертв, – сухо сказал я. – Болотная чума...

– Вот судьба-злодейка... – покачал головой ассасин. – Через такие мясорубки прошел, и ничего, а тут... Говорят, в Тролльхейме целые деревни вымирают в одночасье. Зайдешь в такую деревушку – на вид целая, а в каждой хижине – тролли мертвые... Все разом, то есть, загнулись, – так что и на погосте закопать было некому... А теперь, значит, и на людей мор перекинулся.

– За грехи наши эта мерзопакость нам ниспослана! – наставительно поднял палец мэтр Тигар. – Очистится земля от грешников, а праведные выживут и возвысятся!

Калрэйн задумчиво поскреб щеку, словно размышляя: а относится ли он сам к праведным? И решил, очевидно, что выжить и возвыситься ему никак не суждено. Потому что встревожено спросил у мага:

– А скажите-ка, мэтр магистр, мы-то под заразу не угодим? Совсем близехонько к тем местам путь-то наш лежит, как я понимаю... Ладно б люди злые с оружием, ладно б чудища всякие, – привыкли уж, отобьемся. А «смерть-туман», как его орки кличут... Щитом от него не прикроешься, мечом не отмахаешься.

– Нам эта зараза не страшна, – коротко заверил Гаэларих.

– Ой ли? – усомнился Калрэйн. – Коли уж самим Пресветлым Сеггером казнь нам послана... Магические эликсиры да амулеты ваши против воли его – как игрушки детские.

– Да при чем здесь Сеггер... – досадливо поморщился маг.

– А кто при чем? – быстро спросил я. Интерес не праздный – область, пораженная болотной чумой, или же «смерть-туманом», почти вплотную приблизилась к северным границам и Аккении, и Туллена. И рассказывали про этот туман вещи странные и страшные.

– Долгая история, давно началась...

– А вы расскажите, – настаивал я. – Умные речи длинными не бывают, только у дураков что ни слово, то лишнее.

– Ну хорошо... – сдался Гаэларих. – Все вы, наверное, слышали легенды о золотом веке? Когда люди не умирали от заразных болезней, лишь от ран и от старости?

– Слыхали, как же, – кивнул ассасин. – Красивая сказка.

– Это не сказка, научно-магические изыскания подтвердили: нечто подобное и впрямь имело место... А еще раньше, если верить легендам, жили на свете два брата-великана, Сэйгур и Сэймур...

БРАТЬЯ СЭЙГУР И СЭЙМУР,легенда, рассказанная магистром Гаэларихом на постоялом дворе вольного имперского города Альхенгарда

Давно это случилось... В те времена дикие и малочисленные племена людей еще бродили по болотам Уорлога, питаясь тем, что найдут, даже убивая и пожирая себе подобных, и не владели ни науками, ни ремеслами, ни магией. Даже огнем не владели.

А любимыми детьми Творца были великаны. Живущие очень долго, почти бессмертные, они не знали войн и каждый мог веками, даже тысячелетиями копить знания и совершенствовать свою мудрость в избранной отрасли... Одни великаны умели повелевать погодой и климатом, другие строили чудесные машины и механизмы, третьи могли менять течение рек и создавать горы на месте равнин и моря на месте гор, четвертые властвовали над живыми существами, порождая их новые виды, постепенно заселяющие Лаар...

Братья Сэйгур и Сэймур были сыновьями старого великана Мурна, больше других познавшего тайны животных. Мало осталось загадок в жизни зверей и рыб, птиц и насекомых, чешуйчатых гадов и мельчайших, невидимых глазу существ, – которые не разгадал бы Мурн.

Великаны жили очень долго, но приходил и их срок. Умер и старый Мурн, прожив немало тысячелетий. Знания отца достались по наследству братьям, но получилось так, что Сэймур больше любил заниматься с насекомыми и с рыбами, и с гадами, ползающими на брюхе, и с мягкими тварями, живущими в раковинах. А Сэйгур знал и любил тех, кто ходит на ногах и лапах и кто кормит детенышей молоком. И людей он любил тоже.

Что было дальше, не знает точно никто – дикие люди тех времен не умели записывать слова, и расказы их стирались от времени, – так стираются старые монеты, долго ходящие по рукам, и не отличить уже рэнд от тулла...

Но одна из легенд гласит:

Пришли дикие люди Уорлога к Сэйгуру и Сэймуру, и сказали им:

– Вы великие боги, о Сэйгур и Сэймур! (Так думали дикие люди.) Вы дали нам огонь, и Сэйгур научил водить животных и пить молоко их, а Сэймур приказал рыбам плыть в наши сети. И мы всегда чтили вас, о Сэйгур и Сэймур, и приносили жертвы вам, и учили чтить детей наших. Но пришла беда: страшный враг идет на нас с севера, из-за края земли, и топчет пажити, и поджигает дома, и убивает людей болот. Нет у нас оружия, и никто не учил нас сражаться, и не можем отразить врага. Так помогите же нам, о великие боги, иначе все погибнем мы, и некому будет восславить вас, о Сэйгур и Сэймур, и принести жертвы вам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молот Времени: Право сильного - Сергей Лисицын бесплатно.
Похожие на Молот Времени: Право сильного - Сергей Лисицын книги

Оставить комментарий