Рейтинговые книги
Читем онлайн Королевство Крамтон (СИ) - Тали Аксандрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
прятал свою любимую в глубине дворца, когда по королевству рыскала Нежить. Но однажды молодая королева сама захотела взглянуть на все, что рассказывали служанки. Она покинула убежище и вышла за пределы дворца. И Нежить жестоко убила ее.

Король горевал так, что был готов сразиться с Нежитью один на один. Но у него были подданные. У него был сын.

Сын рос здоровым и красивым мальчиком. Но однажды, когда король получил на охоте тяжелую рану и долго лежал в беспамятстве, принц внезапно заболел и вскоре умер.

Спустя долгое время подданные сумели уговорить короля жениться, чтобы появился наследник. Это была та самая королева, у которой стала фрейлиной Кадди. Королева погибла.

С тех пор он был один. И это чувствовалось во дворце, несмотря на сохранившуюся красочность и роскошь. Король был одинок, очень одинок. Как ни странно, он не смотрел гневно на Кадди и, кажется, не винил ее. И узнал меня.

— Алисия Нэлс, — вдруг остановился он возле меня, — я хорошо знал твоего отца.

Король улыбнулся, и лучики морщин заиграли в уголках его глаз. Он осмотрел всех нас и потребовал:

— Двоих из вас утащила Нежить, а двое сами сбежали к ней в стену. И вот вы здесь, целые и невредимые.

Король чуть поморщился. Видимо, ползанье по канализации не прошло даром. И только потом продолжил:

— Как это вышло, я хочу знать.

Он опустился в кресло и внимательно выслушал наш рассказ. Ни движением брови, ни улыбкой или ухмылкой не выдавал он своих чувств. Король молчал, и лицо его оставалось невозмутимым. Нельзя было понять, верит он нам или нет.

— Твой отец, Алисия, подозревал это, — было первое, что сказал король. — Ты не знала?

Я не просто не знала, у меня даже мысли такой ни разу не появилось. Ни словом, ни делом, ни единым движением не выдал отец этого предположения.

Король призвал старого, совершенно седого слугу, и что-то тихо сказал ему. Через несколько минут слуга вернулся с невзрачной книгой. Но внутри оказались не ровные выверенные страницы, а разрозненные бумаги. И я узнала почерк своего отца.

— Это только часть, — сказал король, — где Нэтт Нэлс хранил остальное, я не знаю. Мои слуги не нашли их в доме твоего отца.

— Но, — пробормотала я, — если спросить Дипла..

— Его нет. Там никого не осталось, — ответил король, — дом пуст.

— Мой отец, — выдохнула я.

— Его достойно похоронили, Алисия, — ответил король, и его темные глаза осветились мягким светом, — Ты все узнаешь. Но сейчас не время.

Король давно не доверял верховному жрецу Усдану. Слишком многое изменилось за последние сто лет. И слишком явным становилось противостояние дворца и Серой горы.

И по распоряжению короля самые верные ему люди искали возможность расторгнуть союз с Нежитью и низложить жрецов. Среди этих людей был и мой отец.

— Я вижу, ты злишься на Нэлса, Кадди, — посмотрел на нее король.

— Ваше величество! — вскликнула брюнетка и замолчала.

Видно был, с каким трудом она сдерживается.

— Я знаю, — кивнул король, — сначала я и сам не понимал. Просто доверился Нэтту и все. Но теперь я думаю, он хотел спасти тебя, Кадди.

Брюнетка вспыхнула и гневные слова готовы были вырваться из ее губ, но король жестом остановил ее.

— Сейчас я должен решить.

Он долго молчал. То погружался в себя, то скользил по нам взглядом. Наконец, он заявил:

— У вас нет доказательств вины Усдана. Я могу решить, что вы сбежали, а жрецы в темноте ошиблись.

Повисло тягостное молчание.

— Ваше величество, — шагнула вперед побледневшая Кадди, но он остановил ее жестом.

— У меня давно не ладятся отношения с верховным жрецом. Но если я верну ему вас, все может измениться.

Весь наш долгий путь был проделан зря. Король не поверил нам.

— Ваше величество, — произнес Симмиус, — разрешите мне сказать.

Король посмотрел на него, чуть прищурился и кивнул.

— Я вернусь в Серую гору и добуду доказательства, — сказал Симмиус.

Я побледнела, как до этого Кадди. Сама мысль о том, что Симмиус может вернутся внутрь Серой горы, мучила. Но в его лице ничего не изменилось. Побывав однажды внутри горы, он теперь наизусть знал те залы и коридоры, через которые проходил хотя бы раз.

— Без меня? Ни за что! — твердо заявила Кадди.

— Я с вами, — поторопилась я.

Король смотрел на нас сначала серьезно, потом улыбка тронула его губы.

— Завидная дружба, но вам незачем рисковать всем сразу. Вы нужны мне здесь, — он указал на нас с Кадди, а затем обратился к Симмиусу и Рибу, — а вы отправляйтесь. Я давно хотел взглянуть на свитки Усдана. Если вы принесете их, то будете оправданы.

Король хлопнул, и моментально явились слуги. Настоящее королевское гостеприимство ждало нас: горячие ароматные ванны, новая одежда, вкусный обильный ужин и мягкая постель. Но ничего не радовало меня.

Симмиус и Риб в это время оставались с королем. И с той самой книгой, где хранились собранные с большим риском сведения о внутренней жизни Серой горы.

После заключения союза с Нежитью половина свитков досталось королю, другая половина — верховному жрецу. Что бы не сделал Усдан, он всегда говорил, что это написано в его свитках. Но прочесть их никто не мог. Свитки хранились в глубине Серой горы. Король хотел завладеть ими и обрести полную власть. Мудрецы из его королевства смогли бы изучить их, ища малейшие поводы к разрыву союза. И добыть эти свитки предстояло Симмиусу и Рибу.

Вечером, в сумерках, я вышла на закрытый балкон. Днем мы не должны были показываться на людях. Небо было ясным, и сквозь сероватую дымку чуть поблескивали первые звезды. После дождливых дней потянуло прохладой, в легком шелковом платье мне стало холодно, но в комнату с растопленным камином и горячим чаем я не вернулась — не могла больше переносить этого одиночества. Чтобы не видеть Серую стену, я смотрела на небо. Но мысли мои были с Симмиусом. Несмотря ни на что я ждала его и невольно прислушивалась к любым звукам.

Легкие шаги в темном коридоре надеждой отозвались в моем сердце. Я не повернула голову, боясь, что это неправда. Легкая и очень теплая накидка легла на мои плечи. Я улыбнулась и обернулась:

— Симмиус!.. — вырвалось у меня и застыло в воздухе.

Передо мной стоял король.

— Здесь прохладно, Алисия, — сказал он.

Я поблагодарила его и опустила взгляд. Наверное, на моем лице все еще было написано разочарование из-за того, что пришел не Симмиус.

— Ты очень похожа на свою мать, — заметил король.

Я посмотрела на него и

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевство Крамтон (СИ) - Тали Аксандрова бесплатно.
Похожие на Королевство Крамтон (СИ) - Тали Аксандрова книги

Оставить комментарий