Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебный танец - Март

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
как-то прийти на помощь.

Глава 13: Злой дракон — к беде

После того как Дарен завершил свои занятия, он направился в комнату Леоноры, полагая, что они смогут провести вечер вместе, как и планировалось. Однако, когда он вошёл в её комнату, его ожидания обманулись: Леонора отсутствовала. Пустота и тишина, царящие в комнате, сразу насторожили его. Он чувствовал, что что-то не так.

Дарен обследовал комнату, заглядывая в каждую тёмную углу и проверяя, нет ли каких-либо подсказок, которые могли бы объяснить её исчезновение. Он заметил, что на столе лежали её вещи, как будто она собиралась покинуть комнату, но не успела.

Располагаясь в полном смятении и тревоге, Дарен решил обратиться к своему верному спутнику, дракону Алабаю.

Дракон, чья чешуя переливается всеми цветами спектра, находился внутри Дарена, в его магическом пространстве. Хотя дракон был в глубоком синхроне с Дареном, его присутствие было ощущаемо как мощная и живая часть его магии. Алабай имел доступ ко всем магическим чувствам и чувствам своего хозяина, и они использовали эту связь, чтобы искать Леонору.

Когда Дарен, волнуясь и испытывая тревогу, обратился к своему драконьему импосту, Алабай сосредоточился на поиске. Внутри Дарена дракон закрыл свои сияющие глаза и начал активировать свои способности. Внутреннее пространство стало насыщенным магической энергией, и волны искр начали проходить по нему, проникая вглубь поиска.

После нескольких напряжённых минут Алабай открыл глаза, и его взгляд стал сосредоточенным и серьёзным.

— Я не могу учуять физическое присутствие Леоноры, — произнёс Алабай своим глубоким, резонирующим голосом, который был тем не менее мягким в пространстве сознания Дарена. — Но я ощущаю тёмную ауру. Эта аура принадлежит Айдану и Милане. Они явно были рядом с ней, когда её магическое присутствие исчезло.

Дарен, находясь в состоянии тревоги и гнева, почувствовал, как его внутренний мир начинает бурлить от осознания опасности.

— Если их тёмная аура рядом с ней, это может указывать на то, что она находится в большом опасности, — сказал Дарен, его голос был полон решимости. — Где именно они могли быть? Где эта тёмная аура?

Алабай, находясь в синхроне с магическим полем Дарена, сосредоточился на отслеживании тёмной ауры. Его внутреннее пространство начало вибрировать от сосредоточенной энергии.

— Я не могу точно указать их местонахождение, — продолжил Алабай. — Но тёмная аура указывает на то, что они могли находиться на воде или вблизи от водного пути. Это может быть связано с каким-то кораблём или судном.

Дарен кивнул, его лицо отразило решимость и готовность действовать.

— Тогда нам нужно начать поиск как можно скорее, — сказал он. — Определи, где именно находится эта аура, и мы пойдём по этому следу. Мы должны найти её и спасти её от их рук.

Спустя некоторое время на коробле.

Когда дверь камеры вновь открылась, Леонора увидела, как в неё входят два человека. Первым шагнул Айдан, его лицо озаряла самодовольная улыбка. Его уверенность и холодный взгляд, с которым он посмотрел на Леонору, лишь усилили её страх и тревогу. За ним, с тяжёлым шагом, вошёл старец, чьё присутствие наполняло атмосферу особым ощущением древности и неизбежности.

Старец был облачен в богатое, старомодное одеяние, украшенное золотыми вышивками и драгоценными камнями. Его длинная, белая борода и глубокие морщины на лбу придавали ему вид человека, пережившего множество лет и событий. В руке он держал изысканный посох, который казался украшением из прошлого века, покрытым изумительными резьбами и драгоценными камнями.

Айдан подошёл к Леоноре, прервав её попытки понять происходящее. Его голос звучал с уверенностью и безжалостностью, он говорил, как будто всё уже решено и не подлежит обсуждению.

— Леонора, — начал он, его слова казались холодными и лишенными эмпатии, — рад тебя видеть в пробуждении. У нас есть важное объявление.

Он подошёл к старцу и встал рядом с ним, скрестив руки на груди, демонстрируя свою доминирующую позицию. Старец стоял неподвижно, его взгляд был сосредоточенным и невозмутимым, как будто он был готов к важному событию, которое должно было произойти в ближайшее время.

— Это — твой будущий жених, — продолжил Айдан, указав на старца. Его голос был наполнен торжественностью, но и скрытым презрением. — Мы направляемся в храм на другом конце света, чтобы провести венчание. Этот старец будет твоим мужем, и наше намерение — обеспечить, чтобы никто не смог разрушить этот брак.

Леонора, её глаза расширились от шока и недоумения, не могла поверить в то, что слышала. Слёзы навернулись на её глаза, но она старалась удержать их от падения. Её голос дрогнул, но она изо всех сил пыталась оставаться твёрдой.

— Вы что, с ума сошли? — произнесла она, её голос был полон гнева и отчаяния. — Я не могу выйти замуж! Вы не имеете права решать за меня!

Айдан насмешливо поднял брови и усмехнулся, его выражение лица не изменилось, но его слова стали ещё более презрительными.

— Ну, конечно, ты можешь быть недовольна, — сказал он, — но наше решение окончательно. После венчания, когда вы станете законной парой, никто не сможет оспорить этот брак. Мы сделаем так, чтобы твоя жизнь с этим старцем была обеспечена и непреложна.

Старец, стоявший рядом с Айданом, наконец произнёс несколько слов, его голос был глубоким и ровным, словно из древних времён.

— Пусть воля богов и священных ритуалов станет вашим путеводителем, — сказал он, его слова звучали как предначертанное предсказание. — Мы направляемся к месту, где будет совершено наше венчание, и все преграды на этом пути будут преодолены.

Леонора, её сердце сжалось от чувства полной беспомощности, оставалась сидеть на грубом соломенном матраце. Слёзы накапливались на её глазах, но она старалась не поддаваться панике и не терять надежды. Она понимала, что её ситуация серьёзная и опасная, и что ей нужно найти способ выжить и, возможно, обрести свободу.

Когда Айдан и старец покинули комнату, Леонора осталась одна в своём заточении. Её мысли были переполнены страхом и тревогой, но внутри неё горело решительное желание найти способ спастись. Корабль продолжал своё плавание, и звуки стихии за бортом смешивались с её внутренним волнением.

Внезапно внимание Леоноры привлекло странное свечение, исходящее от одной из стен её камеры. Это свечение было холодным и мистическим, и постепенно оно начинало вырисовываться в древний рунический символ, который Леонора узнала как знак пророчества. Она вспомнила его из учений и текстов в библиотеке, где он символизировал "избранного", обладающего особой судьбой и предназначением.

Символ стал ярче, и из него послышался шёпот, который вскоре стал понятным и осмысленным. Леонора прислушалась, её сердце забилось от волнения. Шёпот

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебный танец - Март бесплатно.
Похожие на Волшебный танец - Март книги

Оставить комментарий