Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они хотят заполучить весь капитал, — сказал сенатор.
— Мне их жаль, — отозвался Элиот, — потому что они получат только этот чек и ни гроша больше.
— Ну, это уж суд рассудит, а как — одному богу известно, как, — предостерег его Мак-Аллистер. — Тут никогда заранее не предугадаешь. Никогда.
— Будь у меня ребенок, — начал Элиот, — и никакого суда не было бы, правда? Я хочу сказать, что ребенок автоматически унаследовал бы Фонд, неважно, здоров я или нет. А Фред слишком далекий родственник, чтоб претендовать на наследство.
— Правильно.
— Все равно, — сказал сенатор, — миллион долларов слишком жирно для этих подонков из Род-Айленда.
— А сколько не жаль?
— Ста тысяч хватит за глаза.
Элиот разорвал чек на миллион и выписал другой — на сумму, в десять раз меньшую. Он огляделся и увидел, что все смотрят на него с благоговейным ужасом, — значит, до них дошло, о чем он толкует.
— Элиот, — голос у сенатора дрожал, — ты хочешь сказать, что у тебя есть ребенок?
Элиот улыбнулся улыбкой мадонны.
— Да.
— Где? От кого?
Элиот ласково отмахнулся от них.
— Потерпите!
— Боже мой, я — дед! — воскликнул сенатор. Он склонил седую голову и возблагодарил создателя.
— Мистер Мак-Аллистер, — продолжал Элиот, — вы ведь обязаны выполнить любое мое юридическое поручение, невзирая на протесты моего отца или кого бы то ни было?
— Да, как юрисконсульт Фонда.
— Прекрасно. В таком случае я приказываю вам немедленно составить бумаги, которые юридически подтверждали бы, что каждый ребенок в округе Розуотер, которого приписывают мне, действительно является моим ребенком, независимо от группы крови. И пусть все эти дети получат законные права наследства как мои сыновья и дочери.
— Элиот!
— Пусть с этой минуты все они носят фамилию Розуотер. И скажите им, что их отец любит их всех, кем бы они ни выросли. И еще скажите им… — Элиот замолчал и поднял ракетку, словно жезл. — И еще скажите им, — начал он снова, — пусть плодятся и размножаются!
Перевели с английского Ирина Разумовская и Светлана Самострелова.Примечания
1
Разводнение капитала — выпуск акций на сумму, превышающую величину истинного капитала, — способ, используемый учредителями акционерных обществ для личного обогащения.
2
Из многих одному (лат.).
3
Счастливого пути (франц.)
4
Дэниел Бун (1734–1820) — один из первых американских поселенцев в Кентукки, один из инициаторов захвата индейских земель.
5
Мондриан Пит (1872–1944), нидерландский живописец, основатель неопластицизма — течения, базирующегося на комбинациях прямоугольников, пересеченных перпендикулярными линиями.
6
Известный памятник английского средневековья; содержит данные переписи населения, проведенной при Вильгельме Завоевателе (1086 г.).
7
Конгрегационалисты — сторонники религиозного течения, возникшего в XVII веке в Англии; добивались самоуправления для каждой церковной общины.
8
Кэрри Грант — популярный современный американский киноактер.
9
Милый друг (франц.)
10
Фи Бета Каппа — почетное общество, в члены которого избираются студенты американских университетов, отличившиеся в учебе. Название его составляют первые буквы греческого девиза: «Философия — двигатель жизни».
- Законы Мёрфи - Джон Мерфи - Прочий юмор
- Античные битвы. Том I - Владислав Добрый - Боевик / Прочие приключения / Периодические издания / Прочий юмор
- Застрянец - Артём Кочеровский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Прочий юмор
- Собрание произведений в пяти томах. Том 3. Восьмидесятые - Михаил Жванецкий - Прочий юмор
- Игра престолов (Game of Thrones). Жгут! - Эдуард Мхом - Прочий юмор
- Жонглёр с тиграми - Нил Келли - Прочий юмор
- Возвращение вперед - Самуил Бабин - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Одна ночь, или Два босса для Белоснежки - Маргарита Солоницкая - Современные любовные романы / Эротика / Прочий юмор
- 108 бусин ветра, или что делать, если ты просветлился - Георгий Ветер - Прочий юмор
- Письма Деду Морозу - Дамский LADY - Прочий юмор