Рейтинговые книги
Читем онлайн За честь друга - Луис Мастерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Теперь умирать было нелегко. Синди на короткое мгновение показала ему мир без убийств, без смерти и тревоги.

«Но кто сказал, что тебе непременно нужно умереть?»

В нем понемногу просыпалось самолюбие. Он слегка коснулся правой рукой гуттаперчевых накладок на револьверной рукоятке. У него два револьвера и двенадцать патронов. Он стреляет через одну пятую секунды. Он все еще уверен в себе и опасен. Губы его скривились в улыбке.

Дом шерифа был уже рядом. В окнах было темно, на стене белым пятном выделялся какой-то листок.

Кейн быстро огляделся, перешел улицу и посмотрел на листок, слабо освещенный единственным фонарем.

Внутри его словно сдавила железная рука.

«РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЗА УБИЙСТВО: МОРГАН КЕЙН»…

Он не стал читать дальше, повернулся и исчез в темноте улицы.

Глава 11

На темной улице не было ни души. Прохладный влажный ветер трепал порыжевшие деревья, в воздухе повсюду кружились сухие листья.

За шторами Кейн увидел свет. Окна были закрыты. На этот раз криков никто не услышит…

Он привязал коня сбоку от дома, перед пристройкой, где, скорее всего, стояла повозка. Конь остался стоять среди густых кустов, и его невозможно было увидеть ни с улицы, ни из окна.

Он обошел дом; мокрая трава липла к сапогам. Еще раз оглядев напоследок улицу, он дернул, отпустил шнур и услышал звук колокольчика в прихожей.

Ответа не было.

Он снова дернул шнур.

Где-то внутри послышался скрип открываемой двери, и приглушенный женский голос обеспокоенно спросил:

— Кто здесь?

— Меня зовут Стивенсон, — отчетливо сказал Кейн. — Мне нужен мистер Нэш, директор банка.

— Его нет, он сейчас в Далласе.

— Можно мне с вами поговорить? — сказал он. — Это очень важно.

— Уже поздно, мистер Стивенсон. Не могли бы вы зайти завтра утром?

— Нет. Речь идет… о жизни вашего отца. Щелкнул засов, и не успела тяжелая входная дверь

отвориться полностью, как Кейн по-кошачьи скользнул

в дом и захлопнул ее за собой.

— Но позвольте, что же…

— Вы одна? — спросил Кейн.

— Да. Что вам нужно?

Кейн прислонился к двери. Он надеялся застать их обоих, но так, пожалуй, было даже лучше. В ярком свете нескольких ламп перед ним стояла Стелла Нэш — девушка, за которую Чарли поплатился жизнью.

Ей было около двадцати пяти лет. Узко посаженные зеленые глаза, рыжие волосы, высокая стройная фигура. Пухлые чувственные губы были выпячены в недовольной гримаске. Простое домашнее платье слегка открывало выпуклую грудь.

— Мисс Нэш, — неторопливо начал Кейн, — я собираюсь побеседовать с вами об одном деле.

— Ни о чем я беседовать не стану, — высокомерно возразила она. — В этом городе все чтят закон, мистер Стивенсон, и я требую, чтобы вы удалились. Вы воспользовались именем моего отца и хитростью проникли в дом. Поэтому я…

— Стелла, — сказал Кейн, и глаза его блеснули. — Я решил тебя изнасиловать.

— Что? — задохнулась она.

— Ты красивая женщина. В тебе столько прелести и очарования, что ни один мужчина не в силах перед тобой устоять. Да, пожалуй, я тебя изнасилую…

В ее широко открытых зеленых глазах промелькнула тень паники. Но Кейн заметил в них и другое: зарождающуюся догадку.

Он схватил ее за руку, втащил в комнату и мгновенно понял: это та самая комната. Под окном, напротив входа, стоял широкий диван с подушками. Не отпуская ее руки, он на секунду обернулся и посмотрел на дверной проем. Наличник с правой стороны был свежевыкрашен.

— Уходите! — воскликнула она. — Сейчас же уйдите прочь, не то я позову на помощь!

По улице пронесся такой порыв ветра, что затрещал весь дом. По стеклам забарабанил дождь,

Кейн зло улыбнулся.

— Можешь орать сколько хочешь, — сказал он. — На этот раз Ван Барен вряд ли тебя услышит,

Ее начинавшаяся было истерика тут же прекратилась. Она замерла и смерила его взглядом.

— Кто вы? — спросила она совершенно ровным голосом.

— Меня зовут Кейн.

Она медленно склонила голову.

— Мне следовало догадаться раньше. Вас ищут за убийство. Вы это знаете?

Кейн кивнул. Глаза его быстро обшарили комнату:

мебель, двери, возможные укрытия. Рядом с креслом стоял низкий стол, накрытый белой вязаной скатертью. На нем был поднос с чашкой чая и сахарницей.

— Вы и есть друг Чарли Катца, не так ли? Глаза его сделались ледяными.

— Да.

— Чего вы все-таки добиваетесь? — она по-прежнему сохраняла видимое спокойствие, но ее грудь под платьем порывисто вздымалась.

— Я ездил в Хондо, — медленно сказал он. — Мне известно все об этих мошенниках. Как же вы с отцом попали в их компанию, Стелла? Ваш отец что, финансирует Ван Барена?

— Чепуха! — вскинулась она. — Что вы можете знать? Вы лжец и убийца!

Он стал приближаться к ней. Она попыталась увернуться, но он ухватил ее за плечо и толкнул к дивану. Стелла оглянулась назад, затем в смятении повернулась к нему.

— Что вам нужно?! — закричала она. Кейн снял куртку, и его резко очерченные губы растянулись в жестокой ухмылке.

— Я хочу узнать, много ли удовольствия Чарли получил в обмен на две пули в животе…

Его рука мгновенно ухватила ее за платье, и в следующее мгновение оно оказалось разодранным до пояса. Она инстинктивно прикрыла голую грудь руками, и у Кейна зазвенело в ушах от ее пронзительного вопля. Он ударил ее по щеке и повалил на диван. Она кричала не переставая, но он невозмутимо срывал с нее одежду, пока она не осталась в одной нижней юбке. Она вся съежилась от страха.

Кейн дал ей новую пощечину, пожирая ее своими маленькими глазками.

— У тебя ещё есть шанс, — сказал он. — Говори… Иначе…

Глаза ее закатывались от страха. Кейн схватил ее за запястья и развел руки в стороны. Она лежала, не в силах пошевелиться, поневоле выставив напоказ обнаженную грудь, беззащитная и жалкая.

Кейн навалился на нее. Увидев, как затуманились ее глаза, он понял, что она вот-вот лишится чувств. Он с трудом проглотил слюну, борясь с подступившей к горлу тошнотой: ему вдруг представилось, как на этом диване, истекая кровью и хрипя, лежал Чарли с двумя кусками свинца в животе.

— Говори! — прошипел он, срывая с нее юбку. Она всхлипнула и застонала, побелев от ужаса.

— Хорошо, — выдохнула она, — я расскажу. Ради Бога, перестаньте…

Он приподнялся, схватил разорванное платье и бросил ей на живот, но по-прежнему не отпускал ее.

— Я слушаю.

— Это… Ван Барен заставил нас! Он… Она разразилась слезами. Кейн бесцеремонно потряс ее, понимая, что время не ждет.

— Скорее!

— Отец переписал часть банковских денег на себя. Ван Барен узнал об этом и заставил его украсть еще большую сумму. На эти деньги он и основал свою компанию…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За честь друга - Луис Мастерсон бесплатно.
Похожие на За честь друга - Луис Мастерсон книги

Оставить комментарий