Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если заняться изготовлением поддельных картин, то это может оказаться весьма прибыльным бизнесом, подумал Савелий. Важно привлечь на свою сторону экспертов и заинтересовать их материально, а конечный результат сможет окупить любые расходы. Можно нанять нескольких молодых, талантливых и не очень честолюбивых художников, которые будут работать под известных мастеров, а потом выдавать их творения за подлинники. Фальшивыми полотнами завалена вся Западная Европа. Их такое огромное количество, что даже не всегда возможно определить, где подлинники, а где подделка. Так что, если на рынке появится еще пара десятков картин Рембрандта, пяток картин Рафаэля и Микеланджело, никто не выразит по этому поводу протеста. А даже, наоборот, будут искренне рады открытию неизвестной работы мастера.
— Савелий Николаевич, — услышал Родионов рядом чей-то голос.
Обернувшись, он увидел человека, доброжелательно посматривающего на него. Располагающая внешность: черты лица тонкие, аккуратная рыжеватая бородка окаймляет острые скулы, усы — черные, аккуратно подстриженные; пальцы ухоженные, такие бывают только у великих пианистов или шулеров высочайшей пробы. Одет молодой человек безукоризненно и с большим вкусом, движения у него плавные, манеры аристократичные, — все выдавало в нем человека светского. Единственное, что Савелию не понравилось в его облике, — уши. Небольшие, плотно прижатые к черепу, они имели удлиненную форму, какая бывает разве что у хищников из породы кошачьих.
— Чем могу быть полезен?
До окончания антракта оставалось еще несколько минут, и Савелий с раздражением подумал о том, что из-за этого улыбчивого господина может опоздать на второе отделение «Лебединого озера» и не сумеет сполна насладиться выступлением несравненной Павловой.
— Давайте отойдем в сторонку, — любезно попросил молодой человек, не стирая с лица доброжелательной улыбки.
— Что ж, пойдемте, — не без колебаний согласился Родионов.
Неприятное впечатление усилилось.
— Вы не будете возражать, если я перейду сразу к делу безо всяких преамбул?
— Я слушаю вас, — сухо отвечал Родионов, сохраняя светский тон.
Внешность молодого человека показалась ему знакомой. Савелий задумался, пытаясь вспомнить, где он мог его видеть. Случайно это не тот самый господин, что несколько дней шел за ним по пятам? Во всяком случае, очень похож на того «топтуна».
— Дело в том, что нам известно, что это именно вы ограбили коммерческий банк. — Савелий похолодел. Предчувствия не обманули его. — Только будьте, пожалуйста, благоразумны, не возмущайтесь и не привлекайте к себе внимания. Здесь очень много народа, и нас могут не так понять… Успокоились? Тогда давайте продолжим. — Он посмотрел в сторону и, заметив в толпе какого-то своего знакомого, приветливо улыбнулся. — Место не самое подходящее для бесед, но что поделаешь, в другое время вас очень трудно встретить. Вы умеете прятаться. Так вот, нам прекрасно известно, что вас вызывали в полицию и вы от всего отказались. Но комиссар не верит вам. У полиции нет фактов, чтобы упрятать вас за решетку, но нам этих доказательств и не нужно. — Молодой человек слегка поморщился. — Мы же не полиция, — он мило улыбнулся. При этом его уши совсем ушли в череп. Он вновь поклонился, теперь уже какой-то пожилой паре, раскланявшейся с ним так же чинно. Похоже, в Гранд-опера он был своим человеком. — Так вот, я хочу сказать, что вместе с деньгами и камушками из сейфа была похищена весьма ценная картина, относящаяся к началу тринадцатого века. Человек, который уполномочил меня вести с вами переговоры, просил сказать, что камни, так и быть, он вам прощает. Считайте, что вы их заработали. В конце концов, каждый кормится так, как умеет, но вот картину вы должны вернуть. Она вам не принадлежит.
— Как к вам обращаться?
— Зовите меня Вольдемаром… Так меня называют многие.
— А если я вам скажу, любезный Вольдемар, что я не брал ни картин, ни камушков?
Хищник соорудил скептическое лицо:
— Не смешите меня, право! Ведь мы же с вами все-таки серьезные люди. Вы мне напоминаете ребенка, который съел все варенье и не желает в этом признаться, хотя его губы перепачканы.
На полицейскую ищейку Хищник не походил. Хотя как знать, в последнее время они научились разыгрывать такой театр, что не отличишь от настоящего действа.
Савелий решил пойти ва-банк:
— А если я вам скажу… Что я действительно вскрыл сейф, но вместо камней и картины взял оттуда всего лишь газетные вырезки.
Хищник задумался, — к такому повороту разговора он не был готов, хотя чувствовалось, что по достоинству оценил откровения Савелия.
— Маловероятно… Но даже если это так, следовательно, вы должны отыскать этого человека и забрать у него картину.
Прозвенел звонок, и публика неторопливо потянулась в зал. Мимо них прошли две пожилые дамы с веерами, — на Савелия дохнул крепкий аромат духов.
— А если я скажу нет?
Хищник улыбнулся:
— Вы же умный человек, вы все просчитаете… и согласитесь!
— И все же?
— Тогда я вынужден буду вас огорчить. Посмотрите на свою спутницу. — Савелий обернулся, Елизавета, улыбаясь, разговаривала с каким-то высоким блондином привлекательной наружности. — Поверьте мне, это очень опасный человек. Убийца! Пускай вас не вводят в заблуждение его ангельские глаза. Это обман! Подавляющее большинство убийц обладают именно такой располагающей внешностью. Убийство для него — просто профессия. Я надеюсь, вы не хотите, чтобы с вашей женой что-нибудь случилось?
Савелий похолодел:
— Если что-нибудь с ней случится…
— Тише, тише, — предостерег Хищник. — На нас обращают внимание. Может выйти скандал, ваше имя всплывет в прессе, а я думаю, вам этого очень не хочется. И знаете, мы не такие беззубые, как это могло вам показаться… — Внешне его новый знакомый выглядел очень доброжелательно. Со стороны их разговор напоминал беседу двух приятелей. Правда, один из них выглядел слегка напряженным, но с кем не бывает! — Мы даем вам месяц, чтобы вы вернули картину. Ни дня больше.
И, заложив руки за спину, неторопливой ровной походкой направился в партер. Савелия и теперь не оставило ощущение, что за ним наблюдают. Фойе опустело, если не считать двух-трех пар, запоздало направляющихся в ложи. Да вот еще билетерша, уныло сидящая у дверей.
— Что это был за мужчина, с которым ты только что разговаривала? — стараясь скрыть тревогу, спросил Савелий.
— Ты что, ревнуешь? — почти восторженно воскликнула Елизавета. — Я горжусь! На тебя это так не похоже.
— Нет, но…
— Скажи правду, ты меня ревнуешь! — счастливо улыбалась Лиза.
— Только самую малость, — попытался отшутиться Родионов. — Ну, так что он тебе говорил?
— Он оказался очень милым молодым человеком, делал мне комплименты и говорил, что я невероятно красива. И знаешь, он предлагал мне встретиться завтра.
Савелий Родионов слегка нахмурился:
— Что же ты ему ответила?
— Я сказала, что у меня есть человек, которого я очень люблю.
— Ты правильно поступила, моя девочка, — как можно беззаботнее улыбнулся Савелий.
Взяв под руку Елизавету, он повел ее в зал.
Глава 7 У вас под плащом пистолет?
То, что ощущения его не обманули, Савелий понял часа два назад, когда возвращался из театра. Извозчиком у него оказался старый знакомый — вихрастый парень. Молодец очень напоминал сельского юношу из какой-нибудь владимирской глубинки, и трудно было поверить, что ему довелось родиться среди виноградников Средиземноморья.
Едва экипаж отъехал от Гранд-опера, как за ними увязалась пролетка. Из-за густой темноты невозможно было разглядеть, кто находится в экипаже. Может, та пожилая пара, с которой Савелий встретился глазами, когда входил в партер? Или, может быть, молодой высокий брюнет, с которым он нечаянно столкнулся в дверях, когда проходил в театр? Во всяком случае, его торопливость вызывала подозрения. А может быть, в экипаже восседал зрелый мужчина, что сидел на соседнем кресле и попросил у него бинокль, для того чтобы почетче рассмотреть очаровательную даму, сидящую в ложе напротив?
Как бы там ни было, но пролетка не собиралась отставать даже на метр, держась прямо за ними.
— Направо, — скомандовал Савелий, — теперь до самого конца улицы, а потом повернешь налево.
Извозчик не выказывал удивления, петляя замысловатым маршрутом по парижским улицам, он старательно делал вид, что ничего особенного не происходит. Судя по его лицу, можно было утверждать, что для него нет особой разницы, куда ехать — на площадь Шатле или в захудалую русскую деревеньку Грязнуху. Главное, чтобы клиент сполна оплатил за сбитые подковы лошадок.
Въехали на Монмартр. Впереди, на вершине, сверкала белая шапка Сакре-Кер. Свернули в узкий переулок, в котором с трудом могли развернуться две кареты. Позади метрах в пятидесяти стучали копыта лошадей преследующей их пролетки.
- Стальная память - Евгений Евгеньевич Сухов - Исторический детектив
- Безумный свидетель - Евгений Евгеньевич Сухов - Исторический детектив / Полицейский детектив
- Царское дело - Евгений Сухов - Исторический детектив
- Аферист Его Высочества - Евгений Сухов - Исторический детектив
- Тайна Святой Эльжбеты - Погонин Иван - Исторический детектив
- Тайный узел - Евгений Евгеньевич Сухов - Исторический детектив / Полицейский детектив
- Русский вор - Евгений Сухов - Исторический детектив
- Куда ж нам плыть? Россия после Петра Великого - Евгений Анисимов - Исторический детектив
- Джоконда улыбается ворам - Александр Сухов - Исторический детектив
- Случай в Москве - Юлия Юрьевна Яковлева - Исторический детектив