Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я видел Брейди. Он любит тебя, но у него есть обязательства. Дай ему время, Лин. Бог мой! Как ты похожа на свою мать! И знаешь, он не сможет тебя забыть…
Ей так хотелось поверить этому, но факт остается фактом — Брейди уехал, а она осталась.
— Ты устала, девочка. Тебе нужно немного отдохнуть. — Джек снова взял ее руку. — Я всем тебе обязан. Ты дала мне возможность увидеть моих сыновей! Теперь я смогу заботиться о них. Подскажи, что я могу сейчас для тебя сделать?
— Подольше живи!
— Рад стараться, черт побери! — засмеялся он.
Часть палаты была отгорожена стеклом. За ним вдруг появилась хорошо знакомая статная фигура с военной выправкой. Она пошла навстречу ему. Да, это был Брейди. Такой высокий и красивый в своей синей форме летчика. Его обычно взлохмаченные волосы были коротко пострижены.
Линдси встретила взгляд его темных глаз, и сердце ее забилось сильнее.
— Привет, док, — сказал он. — Я узнал от твоей мамы, что ты у отца. — Он повернулся к кровати. — Здравствуйте, сэр. Пожалуйста, простите меня, за беспокойство.
— Да ты что… — Джек поднялся в постели и поправил маску. — Я бы позвал тебя поближе, но правила запрещают.
Брейди улыбнулся.
— Сейчас главное для всех нас — завтрашняя операция.
— Без тебя она вряд ли была бы возможна. Ты первый вызвался стать донором.
— Я рад, что это сработало.
— Брейди, я думала, что ты уже на базе. — Линдси никак не могла понять, как он здесь оказался.
Он глянул на часы.
— Уже еду. Но по пути заскочил сюда. Мой рейс через несколько часов. Я не мог не проведать вас с Джеком.
Она почувствовала, как краска заливает ее лицо.
— Мне лучше, и должно стать намного лучше, — слабым голосом произнес Джек.
— Я так этого хочу! — отозвался Брейди.
— Я рад, что ты зашел, капитан, — кивнул Джек. — Мне нужно кое-что тебе сказать. Мы с Сэмом в детстве очень дружили, но судьба нас развела. Твой отец был бы доволен, если бы вы с братом остались на ранчо. — Он улыбнулся. — Когда приедешь, заезжай ко мне ~— я расскажу тебе множество историй о твоем отце.
Брейди кивнул.
— С удовольствием, сэр. Сейчас мне пора, — он взглянул на Линдси, — но к дому меня привязывает многое…
Линдси стало неловко от его взгляда.
— Папа, я думаю, что мне пора вернуться в отель.
— Линдси, можно с тобой поговорить? — Брейди с надеждой смотрел на нее.
— О чем, собственно?
Он загородил ей выход.
— Можно тебя проводить напоследок?
Глядя на отца, она кивнула.
— До свидания, Джек, тебе сейчас лучше всего отдохнуть.
Брейди тоже попрощался, пропустил вперед Линдси. Они вышли в коридор и направились к лифтам.
— Что ты хочешь? Мы уже сказали друг другу все, что могли.
— Мы сможем где-нибудь присесть? — сказал он, глядя на часы. — Я могу проводить тебя к машине. Ты еле стоишь на ногах.
— Еще один комплимент!
Он подошел ближе.
— Какая ты красавица, Линдси. Даже уставшая. — Он подвел ее под руку к лифту. Молча они спустились, вышли из больничных дверей и пошли к парковке.
Около машины Линдси спросила:
— И все-таки, что ты здесь делаешь, Брейди?
— Пойми, я не мог все так бросить. Я должен был сказать тебе, что ты для меня значишь. — И прежде чем она заговорила, он нежно поцеловал ее. Ей хотелось, чтобы он целовал ее еще и еще. Но он отпрянул и выругался: — Я же приказал себе здесь этого не делать! Но я все время вспоминаю тебя в ту ночь… — Он посмотрел ей в глаза. — Я не представлял, что найду когда-нибудь кого-нибудь вроде тебя. Что такие вообще существуют… Если б ты знала, как мне сейчас тяжело… — Он горестно вздохнул и замолк.
— Слушай! Я не могу тебе сейчас ничего обещать…
— Я не прошу тебя об этом. Ты заслуживаешь всего. Я не хочу оставлять тебя, но пойми, я связан присягой…
— Это отговорка, Брейди. У нас у всех есть обязанности, но необходимо думать и соразмерять — и тогда можно найти компромисс.
— Я обязан выполнять свой долг. Я должен идти. Скоро мой рейс!
Линдси кивнула и сказала себе: небо — его жизнь, его главная страсть. Она знала об этом с самого начала…
Со слезами на глазах она глядела, как капитан исчезает из ее жизни…
Глава двенадцатая
Через неделю, незадолго до Рождества, Линдси снова очутилась в Сан-Анджело. Хэнк позвонил ей и убедил поработать у него, хотя бы временно. Брейди на ранчо не было, и Линдси не видела причины, почему бы ей не заняться любимым делом. Джеку после операции стало намного лучше, и она смогла отлучиться из дома.
И вот Линдси снова поднялась на веранду маленького коттеджа, в котором когда-то жила, и тут на нее нахлынули воспоминания о том, как они были здесь с Брейди… Ей хотелось забыть его, но ничего не получалось. Где он сейчас? Она не могла отрицать, что любит его. Что ж, капитан, будь счастлив в своих полетах…
Разложив вещи в коттедже, Линдси решила пройтись по ранчо. Выйдя на веранду, она поежилась от холода. Поплотнее запахнув куртку, стала спускаться по склону. Небольшое стадо мустангов паслось внизу в золотой траве луга.
Неважно, где сейчас ее капитан. Она так его любит!
Она тоже занимается любимым делом. Это ранчо стало для нее родным домом. Хэнк пригласит ее также последить за здоровьем мустангов. Ему не пришлось долго уговаривать Линдси. Ей нравилось жить среди Рэнделлов.
Она скучала по Брейди, но желала ему только самого лучшего.
— Ты со всем справишься, — негромко сказала Линдси.
— Я уже справился! — послышался такой дорогой и такой родной голос.
Линдси обернулась и увидела… Брейди. Он сидел на лошади в куртке пилота и в ковбойской шляпе. Все с той же усмешкой. Ей показалось, что это ей снится.
— Брейди, это вправду ты?
— Тебя это пугает? — И он спрыгнул с лошади.
— Откуда ты взялся? — рассердилась она. — Ты сбежал или тебя отпустили?
— Можно сказать и так, и сяк. Я здесь, моя девочка, чтобы повидаться с тобой. — Один шаг — и он оказался рядом.
— Я думала, ты на службе. Тесс сказала мне, что ты прошел комиссию.
— Да, я и вернулся, и летаю, и снова на Ф-16 — и больше никаких ночных кошмаров! Теперь во сне я вижу только тебя!
— Очень приятно.
Если честно, Брейди надеялся на более теплую встречу. Что ж, сам виноват.
— Я рад, что ты снова здесь, Линдси! Здесь твой дом. — Он подошел к ней ближе. — Но я эгоист и хочу, чтобы ты была всегда рядом со мной!
— Точнее, хочешь, чтобы я всегда была под твоим боком? — фыркнула она. — Придумал тоже!
Брейди только улыбнулся. Господи, как ему не хватало ее!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Частица твоего сердца - Эмма Скотт - Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Призрак (ЛП) - Заварелли А. - Остросюжетные любовные романы
- Герцог-пират - Джо Беверли - Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Ключи Пандоры - Георгий Ланской - Остросюжетные любовные романы
- Закон обратного волшебства - Татьяна Устинова - Остросюжетные любовные романы
- Любишь только дважды - Лори Уайлд - Остросюжетные любовные романы
- Мой любимый прокурор - Сергей Бугримов - Остросюжетные любовные романы
- Озерные новости - Барбара Делински - Остросюжетные любовные романы
- Последнее японское предупреждение - Марина Крамер - Остросюжетные любовные романы
- Последний удар - Джессика Клер - Остросюжетные любовные романы