Рейтинговые книги
Читем онлайн Хозяйка дома - Инес Деккер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34

— Спасибо вам.

Беатрис непонимающе посмотрела в серые глаза сестры Гийома.

— За что?

— Вы понимаете Гийома. Из-за того, как отец вел себя со слугами, Гийом очень заботится обо всех, живущих под его крышей. Чувствует огромную ответственность за них. Спасибо за понимание: он не хотел причинять вам боль. И за смелость: ведь вы же подошли ко мне. Никто еще не заступался за Гийома. Хотела бы я видеть вас моей сестрой.

На душе у Беатрис стало тепло, и, тем не менее, она испугалась.

— Гийому повезло с вами. Вы очень заботитесь о нем, но прекрасно отдаете себе отчет в том, что между мной и вашим братом ничего не будет. То есть за поцелуи поручиться не могу, кажется, здесь мне не устоять, но это все.

— Конечно, я понимаю. Вы с Гийомом все обсудили. Просто настроение у меня такое: хотелось услышать хорошую новость. Простите, что пыталась давить на вас.

— Вам не за что извиняться, — покачала головой Беатрис. — У меня тоже есть близкие люди, и мне всегда хочется, чтобы у них все было хорошо. Но я рада, что вы поняли ситуацию: между мной и вашим братом ничего нет и быть не может.

— Да, конечно. Рада, что вы были со мной откровенны. — Бланш широко улыбнулась. — Беседа была очень… содержательной.

— Она очень беспокоилась, что я подумаю о тебе плохо, — сообщила Бланш своему брату несколько позже. — Ты умудрился найти потрясающую женщину.

— Да, таких, как Беатрис, днем с огнем не сыщешь.

— А она знает, как ты к ней относишься? Гийом внимательно посмотрел на сестру.

— Да, конечно, она в курсе, что я чрезвычайно доволен ее работой.

— А о том, что она влечет тебя как женщина?

— Я люблю тебя, Бланш, — нахмурился Гийом. — Но ты переходишь пределы дозволенного сестринской любовью. Я обсуждал с тобой Беатрис только потому, что знал: на ее репутацию пала тень. Мне не хотелось бы, чтобы ей пришлось чувствовать себя неловко.

— А с чего бы? Ты ведь не станешь отрицать, что она уникальна и занимает немало места в твоих мыслях.

— Ничего подобного… — начал было молодой человек, но сам оборвал себя. — Ну ладно, занимает. Но это ни к чему не приведет. У меня было много женщин, сестренка, но они быстро прискучили. А Беатрис не такая. Предложить ей короткий роман было бы кощунством. Надеюсь, дорогая, ты это понимаешь.

— Конечно. Но я не понимаю тебя. Ты сразу оставляешь всякую надежду?

— Я не умею сближаться с людьми по-настоящему. Сразу хочется порвать навсегда, и ты прекрасно об этом знаешь. Я устроен так, что же поделать. Попробуй понять хоть на этот раз.

Она поняла. Об этом Гийом догадался, заглянув сестре в глаза, — в них стояли слезы.

— Честное слово, Бланш, меня такая жизнь не то что устраивает, но это единственно возможный для меня способ существования. Мы с тобой очень разные. Ты стремишься к вещам, которых я никогда не желал, а моя жизнь кажется тебе чем-то странным. Но поверь, я по-своему счастлив.

Или буду счастлив, когда Беатрис исчезнет из поля моего зрения…

Но через пару дней Гийом понял, что сестра не собирается отказываться от какой-то своей идеи. То и дело она звала его отправиться куда-нибудь с ней и Беатрис. Их явно «изучали» — другого слова не поберешь. Как насекомых под микроскопом. Навязанное общение молодым людям было явно в тягость, тем более что Гийому приходилось буквально каждую секунду помнить о том, что касаться Беатрис никак нельзя.

Но пребывать так близко и в то же время так бесконечно далеко от нее оказалось изощренной пыткой, а Гийом был не из тех, кто любит мучиться просто так, поэтому он подстерег Беатрис в кухне как-то с утра.

— Я больше этого не вынесу, — начал он с места в карьер. — Бланш опять сегодня возьмется за свое.

— Знаю. Она любит тебя и считает, что со мной ты будешь счастлив.

— Это и правда так. Ты прекрасно знаешь, что я наслаждаюсь твоим обществом, но…

— Не в таких условиях, — согласилась Беатрис. — Только не когда на нас непрерывно смотрят. Кажется, будто каждое твое движение фиксируется. Как у животных в зоопарке, которых насильственно спаривают на виду у публики.

Гийом резко выдохнул и обжег помощницу взором из-под полуопущенных ресниц.

— Прости, — быстро сказала она. — Это была не сама лучшая аналогия на свете.

— Нет-нет, очень точная аналогия. Но, как и большинство животных, я предпочитаю заниматься этим по доброй воле и вдали от любопытных глаз.

Она бросила на него оценивающий взгляд, потом улыбнулась. Гийом тоже ответил улыбкой.

— Мы ведь обо всем договорились. Однако упорное сводничество уже обоих достало, верно? Еще пара дней вежливых улыбок под пристальным взглядом Бланш, и я вконец осатанею и начну бросаться на окружающих!

— Не стоит, честное слово. Но ты совершенно прав. Это медленная пытка. И дело не только во мне. Очень жаль Элоизу. Она без ума от тебя. Ты проявляешь просто чудеса воздержания: вокруг вертятся привлекательные женщины, готовые броситься тебе на шею, да еще любящая сестра, которая надеется, что ты клюнешь на приманку…

— Ты очень терпелива с ней, — негромко произнес Гийом. — Огромное тебе спасибо. Думаю, что ей пойдет на пользу пребывание здесь. Она пытается оправиться от очередного удара судьбы, так что пусть поразвлечется немного. Но всему есть предел.

— Мне она нравится, — честно ответила Беатрис. — Верная сестра и очень хороший человек.

— Однако тебе надо передохнуть. Ты слишком много времени и энергии отдала своим обязанностям. А завтра вечеринка, точнее, бал, и тебе придется потрудиться еще. Так что отдохни сегодня.

— Но я не могу. Через два дня все, включая меня, уезжают, а Элоиза хочет сходить в театр.

— Вот и сходит с Бланш и Сединой. Я закажу для них лимузин. Нам ведь тоже осталось всего два дня побыть вместе, и на сегодня у меня есть план… и все благодаря Этьену.

— Этьену?

— Он сказал мне два дня назад, что, до того как я умру, мне непременно надо побывать на пляже. Кажется, молодой человек пребывает в счастливом заблуждении, что я того и гляди скончаюсь в связи с преклонным возрастом, и он отлично позаботится о тебе. Правда, пока он предложил лишь помочь нам присмотреть за твоей племянницей. Мы с тобой и Марго сможем сегодня улизнуть. Завтра большой праздник, и нам не удастся побыть самими собой.

Беатрис на мгновение затаила дыхание, и по лицу пробежала тень, но потом она приподняла брови и скептически оглядела его обычный наряд — черные брюки, белая рубашка, галстук. Беатрис снова становилась собой. Кажется, сейчас последует лекция о том, как одеваются, идя на пляж.

— Ты точно знаешь, что бывает на пляже? Лежаки, песок, зонтики от солнца и все такое… Гийом, ты абсолютно уверен в том, что делаешь?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хозяйка дома - Инес Деккер бесплатно.
Похожие на Хозяйка дома - Инес Деккер книги

Оставить комментарий