Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хокку:
Полностью отдохнув,
я открываю глаза -Весна.
Эти прекрасные хокку говорят так много, совершенно ничего не говоря.
Полностью отдохнув - совершенно расслабленный, — я открываю глаза. Боже мой! Весна пришла повсюду.
Весна приходит с вашим расслаблением - он говорит о внутренней весне. Внезапно расцветают тысячи цветов. Вас наполняют благоухания запредельного.
Лишь расслабьтесь. А когда вы полностью расслабились и в этом спокойствии стали свидетелем, весна всегда там. готовая обступить вас отовсюду.
Маниша задала вопрос:
Любимый Зорба Будда,
Ты обращаешься к нам, как «Мои любимые друзья». Можем ли мы действительно быть твоими друзьями или ты называешь нас так из своего сердечного великодушия?
Маниша. «сердечное великодушие» будет унижением для вас, оно будет оскорбительным. Когда я зову вас моими друзьями, я имею в виду именно это. Я был бы счастлив назвать вас чем-то еще лучшим, но в английском нет ничего лучшего. В урду есть: Мехре Мехбуб - моя любовь, мой возлюбленпый.
Помните эти слова — Мехре Мехбуб.
Я говорю вам, - мои друзья, мои любимые, мои возлюбленные. Я подразумеваю именно это. Это не сердечное великодушие. Вы понимаете меня? Сердечное великодушие будет оскорбительным для вас. а я не могу оскорбить вас никоим образом. Я люблю вас. Мехре Мехбуб.
Время Сардара Гурудайяла Сингха.
Миссис Фейгенбаум дремлет как-то днем, как вдруг ее будит громкий стук и стоны с нижнего этажа. Она боязливо прокрадывается к лестнице и осматривается. Внизу, в передней, она видит своего семилетнего сына Рабина с руководством по сексу в руках. Он сидит на плечах шестилетней Руфи, живущей по соседству Оба ребенка голые.
- Не пойму, что пошло не так, - говорит Рабин. - В этой книге говорится: "Снимите свою одежду". Мы так и сделали. Потом говорится: "Мужчина взбирается на женщину". Я так и сделал. В чем же тут развлечение?
- Неизвестно, - отвечает Руфь, - я знаю только, что получила головную боль!
Пьютон Хутон заходит в ресторан «Свинья на льду» и 177 заказывает стакан воды. Как только официант Вальтер ставит стакан на стол, Ньютон поднимает его и выплескивает ему в лицо.
- Ах! Извините, пожалуйста, - говорит Ньютон. - Я страдаю редкой тропической болезнью, называемой Хиби Джибис. и она вынуждает меня делать всевозможные жуткие вещи. Разумеется, позже я всегда действительно смущен.
- Ладно, все в порядке, - говорит Вальтер, вытирая лицо.
— Но я считаю, вам бы следовало пойти и навестить моего друга, психиатра доктора Филгуда.
Несколько недель спустя Ньютон Хутон возвращается в «Свинью на льду» и заказывает стакан воды у Вальтера. Вальтер приносит воду, ставит перед Ньютоном и тут же получает воду обратно, прямо в лицо.
- Я говорил тебе сходить к врачу и избавиться от этого!
- кричит официант.
- Я был у него, - отвечает Ньютон.
- Ну, и добился он чего-нибудь приличного? - бушует Вальтер.
- Да, добился, - отвечает Ньютон, - сейчас я совсем не смущаюсь после всего этого!
Рабби Нуссбаум и рабби Фельдман идут в ателье Маркаса Пинкаса и просят два черных костюма. Пинкас вручает каждому рабби костюм.
- Вы уверены, что они черные, а не темно-синие? -спрашивает рабби Нуссбаум. присматриваясь к материалу.
- Абсолютно черный, как раз для рабби! — отвечает Маркас Пинкас. - Ни следа синего.
Рабби покупают костюмы и выходят на улицу.
- Знаешь, - говорит рабби Фельдман, - меня немного беспокоит, что эти костюмы от Маркаса Пинкаса на самом деле не черные.
Тут как раз подходят две монахини.
- Скорей! — говорит Нуссбаум. — Открой сверток и сравни костюм с одеянием монахинь. Монахини всегда носят чисто черное, так что мы узнаем наверняка!
Фельдман вынимает пиджак и, когда монахини проходят рядом, говорит:
- Сестра, не скажете ли мне, который час? Пока та смотрит на свои часы, Фельдман быстро подносит пиджак к ее плечу для сравнения.
Когда монахини добираются в монастырь, мать настоятельница спрашивает, нет ли у них какого-то сообщения.
- Да, - говорит одна. - Мы встретили двух мужчин, которые выглядели евреями, но говорили на латыни.
- Латынь? - спрашивает мать настоятельница. - С каких пор евреи говорят на латыни?
- Да, — говорит монахиня, - я ясно слыхала, как один из них воскликнул: о Маркас Пинкас Наебалнас! » (Marcus Pinkus Fucktus).
Ниведано...
Ниведано...
Будьте безмолвны. Закройте глаза.
Почувствуйте свое тело совершенно застывшим.
Это надлежащий момент заглянуть внутрь —
со всей силой жизни, с полным сознанием.
С настоятельностью, как будто этот миг
может стать последним мгновением вашей жизни.
С такой настоятельностью потребуется всего доля секунды,
чтобы достичь центра, а в центре вы — будда.
Этот прекрасный миг...
Десять тысяч будд совершенно безмолвны
и центрированы в себе...
Просто свидетельствуйте то, что тело -
это не ваше существо, ум —
это не вы.
Ваше единственное качество,
ваше вечное качестве —
этот свидетель.
И когда я говорю: вы будда,
я просто подразумеваю, что вы свидетель. Это свидетельствование приносит весну в ваше существо.
Сделай это более ясным, Ниведано...
Расслабьтесь.
Отдохните.
Просто сохраняйте наблюдение,
свидетельствование.
Мало-помалу ваши сознания сливаются
и аудитория Будды становится
озером безо всякой ряби —
озером чистого осознавания,
сознания, свидетельствования.
И в глубине вашего существа возникав г весна.
Такой прохладный благоухающий ветерок.
Цветы и цветы повсюду
цветы вечности,
цветы любви,
цветы бессмертия.
Собирайте как можно больше цветов
и убеждайте будду сопровождать вас.
Будда — не чья-нибудь монополия.
Не чье-то авторское право.
Это сокровенная сущность каждого.
Не надо быть буддистом, станьте буддой.
Быть буддой превосходит все концепции религий;
это право по рождению для каждого. Убедите его сопровождать вас в
ваших ежедневных действиях, так что все в вашей жизни становится
медитацией, грацией, красотой, благословением.
Ниведано...
Возвращайтесь, помня, что вы будда.
Помня грацию, красоту, безмолвие.
Посидите несколько мгновений,
чтобы просто припомнить золотой путь,
которым вы путешествовали только что.
А в своей повседневной жизни помните
как можно крепче, —
не создавая никакого напряжения и тревоги,
раскованно и спокойно, —
что всякое ваше действие
становится действием того,
кто пробужден,
того, кто вкусил свою сокровенную сущность.
Я хочу видеть тысячи будд по всему миру
и ни единого буддиста.
Я учу вас будде, а не буддизму.
Я ненавижу все "измы", все религии.
Моя любовь предназначена для вашей вечности,
для вашего бессмертного существа.
Я назвал то бессмертное существо внутри вас
Мехре Мехбуб —
моя Любовь, мой Друг, мой Возлюбленный.
- 0'кей, Маниша?
- Да, Зорба Будда.
ТОЛЬКО СОЗИДАНИЕ ДЕМОНСТРИРУЕТ ВАШУ ВПАСТЬ
Любимый Зорба Будда.
Когда Коко, ученик Джошу, пошел проведать Учителя Хогена, его спросили, где он побывал недавно.
«С Джошу», - ответил он.
Хоген спросил: «Я слышал о Джошу и дубе; так ли это?»
Коко сказал: «Это не так!»
Хоген заметил: «Но каждый скажет, что, когда монах спрашивал о смысле прихода Дарумы с Запада, Джошу отвечал: "Дуб перед садом". Как же ты можешь говорить. что это было не так?»
Коко ответил: «Мой учитель не произносил ничего подобного! Пожалуйста, не оскорбляйте покойного учителя».
Хоген прокомментировал: «Воистину ты львиный детеныш!»
- Мессия. Том 1 - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование
- Суть тантры - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование
- Алмазные россыпи - Раджниш Бхагаван Шри "Ошо" - Самосовершенствование
- Интуиция. Знание за пределами логики - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование
- Курс Йоги 122. Медитация в йоге - Виктория Бегунова - Самосовершенствование
- О понимании - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование
- Золотое Будущее - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование
- Библиотека Ошо: Притчи старого города - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование
- Девять сутр - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование
- Сияние луны - Бхагаван Раджниш - Самосовершенствование