Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я поеду к ним и попрошу помощи.
Ректор уронил голову на руки.
— Как я устал от вашей наивности. Ну, скажи мне, почему ты и другие студенты верите всей этой чуши о бедных угнетенных орках? — Он почти с жалостью посмотрел на меня. — Она поедет просить у них помощи! Да ты видела хоть одного орка в своей жизни, дурочка? Ты понимаешь, что это за твари? Тебе очень повезет, если тебя просто убьют, как только ты пересечешь границу!
У меня задрожали губы.
— Тогда я не знаю, что мне делать. — Прошептала я, закрыв лицо руками, чтобы он не видел выступивших слез.
Ректор встал, подошел ко мне, приподнял за плечи из кресла и обнял.
— Не плачь, — сдался он и погладил меня по голове, — я попробую написать своему другу. Он начальник пограничного гарнизона и иногда ему приходится допрашивать орков. Возможно, ему удастся что‑то узнать.
Глава 2
Арни Легоро вошел за Первым министром в открывшееся окно портала, чтобы в следующее мгновение выйти из него дома в кабинете отца.
— Ну что, балбес, проворонил девочку. — Насмешливо сказал Первый министр усаживаясь в кресло. — Три года в потолок плевал, вместо того чтобы вокруг оглядеться. А могла бы быть твоей.
— Не понимаю Ваши шутки, отец — я и эта оборванка? — Горделиво задрал подбородок Арни.
— Какие уж тут шутки, там такая аура, что и император бы не побрезговал.
— Вы это серьезно? — Не мог поверить Легоро.
— Серьезней некуда, а теперь уже поздно, жену он не отпустит.
— Отец, Вы ошибаетесь, она ему никто, просто очередная любовница.
— Я редко ошибаюсь, Арни, иначе не занимал бы такую должность. — Осадил его министр. — А насчет этой Минари — не думаю, на любовницу она не похожа. Нет, мой мальчик, с любовницами ауры не связывают.
— В смысле? — Опешил Арни. — Что значит, связывают ауры? Разве это возможно? никогда о таком не слышал.
— А вы такое в Академии не проходите, это уровень даже не магистра — оркская магия, на крови. Странно только, что ему пришлось на этой пойти. Связать две ауры можно только когда они за гранью, а это огромный риск, оттуда можно и не вернуться.
— ЧТО?! — Остолбенел младший Легоро и вдруг расхохотался от понимания. — Так вот, что на самом деле случилось. Это же ее он чуть не убил, а потом спас. В Академии до сих пор полно слухов, как ему это удалось. Тогда не удивительно, что она так бесится, она ж его терпеть не может.
— Даже так? — Министр на мгновение замер. — Хм, какие удивительные возможности открываются.
На пересдачу к Гильде нас собралось пятеро. Я, магичка с бытового, эльфийка с целительского и два погодника. Увидев меня магичка гордо задрала нос и отвернулась, а эльфийка наоборот заулыбалась.
— Привет, я Риэталь, я тебя вчера в столовой видела, когда ты этому выскочке Легоро сцену закатила. Молодец, а то он вконец зарвался.
— Привет, я Минари. — Поздоровалась я, но тему решила сменить. — Ты тоже к Гильде на пересдачу?
— Ага, — кивнула она, — а ты по какому кругу?
— Пока первому. — Удивилась я, а что обязательно будут другие?
— Несчастная. Еще раза три сюда придешь и то, если повезет. Гильде за один раз сдать невозможно. Я в пятый раз прихожу, а она все успокоиться не может — валит и валит.
— Понятно, значит сегодня можно особо не стараться?
— Тебе так точно.
— Прекрасный совет, Риэталь! — Раздался голос старой грымзы за спиной. — С таким подходом Вы еще не раз со мной встретитесь.
Риэталь затравленно обернулась.
— Простите, уважаемая госпожа метресса, я не хотела вас обидеть.
Гномка презрительно хмыкнула.
— Много чести на эльфов обижаться. И не надейтесь, что Ваша грубая лесть, как‑то повлияет на Вашу оценку, моя дорогая. Остальных это тоже касается. — Фыркнула она на меня.
Первыми вылетели погодники, успев перед этим отомстить, выцарапав на парте 'Гильда — девушка нашей мечты! Некроманты Лео и Бернард'. Потом дошла очередь до магички. К ней Гильда почти не цеплялась, но она сама себя завалила, когда ляпнула, что оранжевый топаз добывают в Драконьих скалах, а не в Хрустальных горах. Столь грубый промах потомственная гномка восприняла как личное оскорбление. Потом она долго и с наслаждением добивала провинившуюся Риэталь. Наконец, я осталась одна и, смирившись с новой отработкой, встала и пересела к ее столу.
— Хотите сказать, что готовы, госпожа Суок? Или приняв на веру слова этой двоечницы Риэталь, даже не попробуете пересдать?
— Отчего же, госпожа метресса Гильда. Я попробую. — Спокойно сказала я.
— Хм, хочу сразу предупредить, что мне глубоко плевать, какие там у Вас покровители.
— Не понимаю, на что Вы намекаете. — Задохнулась я от злости.
— Неужели?.. — Испытывающе посмотрела на меня Гильда. — Ну что ж, рада, если так. Так что же в теме прошлого урока показалось Вам столь скучным?..
Я вышла от Гильды и не могла поверить, что сдала эту чертову отработку. Даже стало неудобно перед Риэталь, которая ждала меня в коридоре.
— Ну что? Завалила?
— Нет. — Покачала я головой. — Даже больше ничего не спрашивала, кроме прошлой темы.
— Шутишь. Такого просто не бывает.
Я пожала плечами.
— Странно, что это на нее нашло?
Я промолчала. Не могла же я рассказать ей о намеках, сделанных Гильдой про покровителя.
— Ты сейчас куда?
— Домой, поздно уже.
— А на ужин не пойдешь?
Я отрицательно покачала головой. В столовой я теперь долго не появлюсь.
— Ты что Легоро боишься? — Удивилась она. — Брось. Ничего он тебе не сделает. Его самого нажухали так, что он дома ночевать стал. Пошли.
Я колебалась. Я так давно хотела с кем‑то подружиться и Риэталь мне очень нравилась.
— Ладно, пошли.
В столовой было полно студентов и стоило мне войти, как сразу десятки голов повернулись в мою сторону и после секундной паузы началось шушуканье.
— Держи голову выше. Они не должны чувствовать, что задевают тебя. — Посоветовала Риэталь и, взяв меня за руку, потянула к столу стоящему на границе между студенческой и преподавательской половиной.
— Это так на всякий случай, сказала она, скидывая плащ. Чтобы прихвостни некоторых губы не раскатывали.
Мы подошли к раздаточному столу и взяли по тарелке творога с чаем и по два яблока. Вернувшись, обнаружили, что за нашим столом сидят четыре боевика — по одному с каждой стороны от нас. Видимо близкое присутствие преподавателей не сильно их пугало.
— Дамам место. — Сидящий справа от моего места боевик привстал так, чтобы я могла пролезть и отвесил мне фиглярский поклон.
- Спецотдел. Ведьма на службе (СИ) - Медея Душицина - Любовно-фантастические романы
- Родные миры (СИ) - Дарья Кузнецова - Любовно-фантастические романы
- Не драконь меня, Ведьма! - Мира Гром - Любовно-фантастические романы
- Ведьма для принца-дракона, или Ошибка на боевом факультете (СИ) - Дари Адриана - Любовно-фантастические романы
- Я твой монстр (СИ) - Ом Виктория - Любовно-фантастические романы
- Без меня меня женили - Ксения Мур - Любовно-фантастические романы
- Люблю тебя, Фея! (СИ) - Савас Евгения - Любовно-фантастические романы
- Домоправительница для Бездушника (СИ) - Наталья Алексеевна Мусникова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Любовь дракона - Миранда Мартин - Любовно-фантастические романы
- Я на тебе женюсь! (СИ) - Кароль Елена - Любовно-фантастические романы