Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- На чердаке нет Марсии! – задыхаясь от волнения, сказала она мне. – Она ушла на болота!
- Еще одна овца? – простонал я, переваливаясь через край кровати и натягивая на ноги сапоги. Да, Марсия сильно изменилась, стала почти похожей на человека, но оставалась внутри той же дикой ламией, жаждущей крови.
- Нет, хуже. Намного хуже… Ребенок, она наблюдала за ним на ферме, когда утаскивала овец!
- Когда она ушла?
- Несколько минут назад. Я слышала шорох на чердаке и поднялась проверить, что там случилось. Ее не было.
Следы Марсии ярко выделялись на фоне чистого белого снега, и я шел за ней, а рядом брела Мэг, вызвавшаяся помочь, чем сможет.
- Если она убьет ребенка, то они ее найдут, и мы должны будем уйти, - жаловалась она.
- Это плохо, но прежде всего надо беспокоиться за ребенка и его семью! – сердито прервал ее я, прибавляя шаг. Мое сердце замерло, когда я представил, что будет, если мы опоздаем.
Следы ее ног привели нас к ферме, а затем уходили за хлипкий деревянный забор. Мы пригляделись. Марсия, сидя на корточках в тени дома, осторожно заглядывала в темное окно – не сомневаюсь, она наблюдала за своей добычей.
Я с облечением вздохнул: еще не все потеряно.
- Нет, сестра, ты забралась слишком далеко! – позвала ее Мэг тихим шепотом, чтобы не потревожить хозяев. – Вернись, сейчас же!
Но жажда крови Марсии разом перечеркивала все ее старания.
Ламия зашипела на нас, а затем снова перевела взгляд на окно детской спальни. Внезапно она одним движением скинула остроносые туфли и запрыгнула прямо на стену – ее острые когти глубоко впивались в камень.
Она легко разбила кулаком стекло. Схватившись за прямоугольную деревянную раму, она рванула ее на себя и полностью сорвала ее с окна, порождая тучу стеклянных брызг, с треском серебрящихся в свете бледной луны.
Ребенок громко закричал от страха: Марсия пробралась внутрь.
Не успел я сделать и шага, как дикая ламия тут же выскочила из спальни, стискивая в лапах свою жертву, и приземлилась прямо напротив меня.
- Отдай мне его, Марсия! – приказал я, сжимая левой рукой свой посох, а правой потянулся к малышу.
Она колебалась, но уже собиралась повиноваться, как разбуженный криком своего чада фермер выскочил на крыльцо с огромной дубинкой в руках, а его жена стояла рядом и верещала так громко, что у меня заложило уши.
Фермер направился прямиком к Марсии, но ламия опередила его и располосовала ему голову своими когтями, сдирая кожу с черепа.
Он упал на колени. Его супруга в ужасе закричала еще громче.
Не упуская своего шанса, Марсия помчалась на скотный двор, и я тут же бросился следом. Она стала стремительно подниматься вверх на холм, и хотя я бежал так быстро, как мог, все равно едва за ней поспевал.
Я оглянулся. Мэг меня уже догоняла.
- Если твоя сестра убьет невинное дитя, я проткну ее сердце клинком! Сделай что-нибудь, иначе она будет мертва! – предупредил я ее, тщательно расставляя ударения на каждом слове.
Внезапно передо мной с грохотом пронеслась черная тень. Я занес руку для удара, но Мэг закрыла сестру, и они вместе покатились вниз по холму. Я потерял их из виду и кинулся следом, пытаясь отыскать пропавшего ребенка, но ничего не выходило.
Когда я вновь их увидел, то понял, что они боролись. Леденящие душу вопли разносились по болотам, кровь хлестала из открытых ран и лужами заливала чисто-белый снег, но где же ребенок?
И тогда я его заметил. Он лежал рядом и по-прежнему громко плакал. Первой моей мыслью было схватить его и бежать как можно дальше, чтобы спасти и его, и себя, но как только я сделал шаг по направлению к нему, то краем глаза заметил, как ведьмы на секунду разминулись.
Боясь не успеть, я одним мимолетным движением запястья набросил серебряную цепь учителя на Марсию, и та ничком свалилась на землю.
Мэг вытерла кровь с лица и подошла к малышке, что-то успокоительно шепча ему на ухо. Я не знаю, что она ему сказала, но результат последовал тут же: он перестал плакать и прижался головой к ее шее.
Я закинул связанную ламию на плечо и направился обратно к ферме.
Когда мы вернулись, его мать рыдала еще громче, но теперь на ее щеках проступили слезы радости.
- Спасибо! Спасибо! Я думала, что никогда больше не увижу мою девочку снова! – пролепетала она сквозь плач. – Мой бедный муж, теперь у него будут шрамы на всю жизнь!
Я мысленно ужаснулся. Как она могла меня благодарить, если знала, что я укрывал ведьму, которая чуть не убила ее ребенка, в своем доме? Но вопросов задавать не стал, и мы с Мэг в полном молчании отправились обратно.
- Внизу в подвале осталось еще много ям, подготовленных для ведьм и домовых, - признался я. – И все они пустые.
Мой учитель, Генри Хоррокс, всегда тщательно готовился к работе, но после того, как провел здесь несколько месяцев, признался, что больше не сможет жить в этом доме, и он больше никогда не использовался.
- Нет, пожалуйста, Джон, только не в яму! Не делай этого!..
- Есть только один способ ей избежать ямы – клетки в том же подвале. Она может выбрать любую, какую захочет, и железные ворота и ступени навсегда ее там закроют, Графство будет в безопасности.
Да, ламии могли дольше сопротивляться железу, но я был уверен, что ворота выдержат.
Итак, Марсия была в безопасности, а Мэг настояла на ежедневных встречах с сестрой, и я не мог ей этого запретить. Они часто запирались в подвале и разговаривали о своем, и Мэг каждый раз приносила ей свежее мясо: находясь в клетке, дикая ламия не могла зазывать ни птиц, ни крыс.
Приближалась зима, дни становились все длиннее и длиннее. Я несколько раз выезжал из дому на дело, и однажды ко мне пришла весть из Чипендена, где стал бесчинствовать домовой. Я понял, что должен отправиться туда, но мог ли оставить здесь Мэг одну?
Выбора у меня не было, пришлось довериться случаю.
Проблемы начались, главным образом, из-за произошедшего в Чипендене: про Мэг проговорились несколько женщин, и об этом прознал констебль. По правде говоря, пылу он поубавил – в Адлингтоне люди часто держались друг друга и своих не выдавали, опасаясь чужого вмешательства в их жизни.
Мэг все еще любила ходить по лавкам, и я попросил местного рабочего, Билла Баттерсбая, приносить за нее особо тяжелые сумки, чтобы избавить ее от лишних неприятностей. Именно он предупредил меня о надвигающейся «буре».
Сначала все шло более-менее хорошо: пустые обвинения в использовании черной магии (какая-то женщина, страдающая кошмарами, внезапно увидела в них проклятие), боязнь выходить на улицу из-за страха и прочая ересь, но затем появилось кое-что новое.
- Она уводит из семьи мужа! Они больше не будут этого терпеть, твоя Мэг зашла слишком далеко!
- Что ты имеешь в виду? – потребовал я, ощущая, как из-за его слов мое сердце разрывается на части.
- Она приглянулась Дэну Крамблхолму. Его жена, Долли, застала их вместе, а еще поговаривают, будто их видели вместе за лавкой кожевника. Люди не будут за нее заступаться, они думают, что она колдовством вскружила ему голову. Если это случится еще раз…
Я прервал его и отослал прочь, больше не в силах слышать его горькие слова. Я не верил, что Мэг предаст меня и выберет другого мужчину, но сам замечал, что она часто возвращается из Адлингтона слишком поздно…
На следующий день я решил последовать за ней.
Я заметил, что она надела свои остроносые туфли, которые купила на прошлой неделе. В первый раз, когда она их примерила, я помню, как удивился красоте ее ног, и теперь мне стало только хуже.
Я старался держать расстояние, но знал, что могу попасться в любой момент. Седьмые сыновья седьмых сыновей имеют иммунитет против дальнего нюха ведьм, но Мэг была исключительно могущественной ламией, и мне надо быть бдительным.
Мэг просто ходила по лавкам и в каждой ждала, пока не станет последней посетительницей, и мне полегчало. Может, она просто старается не сталкиваться с другими женщинами? Да, именно так…
Но я ошибался. Последним магазином, который она посетила, была лавка кожевника, но вместо того, чтобы постучаться в итак закрытую деревянную дверь, она обошла ее и последовала к заднему ходу.
Меня долго ждать не пришлось. Я последовал за ней и как только завернул за угол, то тут же натолкнулся на Мэг, выходящую из лавки.
- Что ты делаешь, Мэг? – спросил я.
- Ничего! – запротестовала она. – Я просто хотела купить немного хорошей кожи, чтобы сшить себе новую сумочку, вот и все. Магазин был закрыт, поэтому я постучала в дверь, и Дэн просто продал мне товар, даже несмотря на то, что его магазин давно закрыт!
Я ей не верил. Она казалась мне растерянной, и этим совсем не походила на Мэг, которую я знал и любил. Мы поссорились, и после этого весь холод, что теперь царил между нами, мог соперничать с самой студеной зимой болот Англзарка.
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Тайна старинных флаконов - Руэ Анна - Детская фантастика
- Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис - Детская фантастика
- Девочка, с которой ничего не случится (с иллюстрациями) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Школа Добра и Зла - Зоман Чейнани - Детская фантастика
- Влада и война призраков - Саша Готти - Детская фантастика
- Планета для Наполеона - Кир Булычев - Детская фантастика
- Лиза на пути невозможности - Елена Владимировна Крыжановская - Периодические издания / Детская фантастика / Фэнтези
- Сыщик Алиса - Кир Булычев - Детская фантастика
- Джинкс - Сэйдж Блэквуд - Детская фантастика