Рейтинговые книги
Читем онлайн Согласна на все - Люси Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33

– Как и слова, которые ты произнесешь сегодня.

Мэдди кивнула:

– Я готова.

– Ты любишь его?

– Да. – Не было смысла отрицать. Кроме того, Роми всегда угадывала, если Мэдди врала.

– И всегда любила, – продолжала подруга.

В этом Мэдди не была уверена, однако она никогда не любила никого другого.

– У Перри не было шанса, – не унималась Роми.

– Он был ему не нужен. – Мэдди улыбнулась своей сестре по выбору. – Я выхожу замуж сегодня.

– Точно. – Роми улыбнулась в ответ, и они обнялись, не заботясь о том, что шелк может смяться.

Из холла донеслись звон дверного колокольчика, голос Вика и смех Миши.

Это правда. Это происходит. Сейчас.

Очередной взрыв смеха – и дверь в комнату с треском распахнулась, впустив высоченного кузена Мэдди, Джеймса, в смокинге и… в вуали.

– Как мы выяснили, я – это не ты, – заявил он.

Мэдди рассмеялась вместе со всеми, кто вошел за ним следом. Очевидно, это была традиция: отец попытался предложить другую «невесту», а Вик выразил решимость жениться только на своей.

Следом за Джеймсом шли Миша в скромном смокинге и прекрасная Анна в розовом костюме. На отце были обычный пиджак и галстук, а Вик надел костюм от Армани, который невероятно ему шел.

Здесь были родители Джеймса, а также другие кузены. Тетя Вики, младшая сестра Фрэнка, прилетела из Нью-Йорка, но сам Фрэнк не пришел. Присутствовали и родственники из России, специально продлившие свое пребывание в Калифорнии. Мэдди надеялась, что собралось достаточно членов семьи, чтобы удовлетворить потребность Миши и Анны в соблюдении традиций.

Но, честно говоря, это для нее не имело значения, особенно когда Вик встал перед ней с выражением лица обещающим и удовлетворенным одновременно.

– Ты такайа красивайа, – прозвучали русские слова, и Вик потянулся к ней, но не прикоснулся.

– Он сказал, что ты красивая, – объяснил Миша.

– Я пришел выкупить свою невесту. – Вик обращался к Джереми, однако его внимание было приковано к Мэдди.

– Твой отец попытался всучить нам его. – Миша указал на Джеймса. – Но мой внук слишком наблюдателен и не позволил себя одурачить.

Мэдди рассмеялась.

Вик преподнес будущему тестю открытую коробочку от Тиффани с сапфировой булавкой для галстука и запонками, которые Джереми принял с искренним удовольствием, однако покачал головой:

– Этого недостаточно.

Миша притворился, что торгуется, а Виктор даже не улыбнулся. Все его внимание принадлежало Мэдди, она чувствовала их духовную связь.

Наконец Миша встал между ними, предложив невесте другую коробочку от Тиффани, в которой лежало жемчужное ожерелье из пяти нитей и идеально подходящие к нему серьги.

Мэдди посмотрела на жемчуг, потом на Вика и наконец на Роми – именно та убедила ее не надевать ожерелье.

– Ты знала.

Улыбающаяся Роми кивнула.

Мэдди достала бриллиантовые серьги своей матери и протянула их Роми, только сейчас поняв, почему та пришла без серег. Хорошо, если на подруге будет что-то, принадлежавшее Хелене.

Вик помог Мэдди надеть украшения. Это был невероятно трогательный и интимный момент. Прежде чем опустить вуаль, он поцеловал ее.

– Теперь можно и свадьбу играть, – разрешил довольный дед.

Глава 10

После выкупа невесты они отправились в церковь на двух лимузинах. Мэдди не обращала внимания, кто как разместился. Ее волновало только то, что по одну руку от нее сидит Вик, а по другую – Роми.

Кафедральный собор Непорочного Зачатия в Сан-Франциско, с куполами и белым фасадом, выглядел так, словно его перенесли сюда из России. Об этой стране напоминало и богатое внутреннее убранство с обилием икон и роскошным алтарем.

Мэдди не заметила, как церемония завершилась. Она была невероятно тронута, когда Вик поднял вуаль, поцеловал ее и прошептал, что теперь и Бог знает, что она принадлежит ему.

Может, кому-то эти слова показались бы преувеличением, но именно они требовались душе Мэдди. Она оставила вуаль откинутой и, почувствовав на голове тяжесть венца, ощутила себя одновременно связанной и свободной.

Они отказались от гражданской церемонии и просто разбили хрустальные бокалы на глазах у сотен ближайших знакомых ее отца и Вика.

Хотя оба бокала разлетелись вдребезги, было очевидно, что свой Вик метнул с куда большей силой, чем Мэдди.

– Это будет долгий и благословенный союз! – провозгласил Миша.

Мэдисон слегка удивилась, обнаружив, что в качестве тамады пригласили известного актера, а один из ее любимых исполнителей развлекал гостей песнями.

Они поели, разрезали свадебный торт. Отовсюду слышались пожелания счастья молодым, и все это нисколько не походило на бизнес-сделку. Когда Мэдди поделилась своими наблюдениями с Виком, тот улыбнулся:

– Наш брак – не сделка.

– Но…

– Это брак мечты. Прими его таким, каков он есть.

Мэдди так и сделала. Она не удивилась, когда Роми поймала букет. Единственное, что ее смутило и даже слегка встревожило, – это то, что Максвелл Блэк поймал подвязку невесты. От его взгляда Мэдди сбежала бы в панике, а Роми покраснела и выглядела заинтересованной.

Хм… Об этом стоит подумать.

После медового месяца.

Мэдисон улыбалась так много, что к тому времени, когда белый «роллс-ройс» приехал за молодоженами, у нее болели щеки. Машина остановилась возле «Риц-Карлтона», а не в Пареан-Холл и удивленная Мэдди повернулась к мужу:

– Я думала, мы едем домой.

– Мы приехали. И об этом знаем только ты, я и водитель.

– А служба безопасности?

– Даже они не в курсе. Не сегодня. Ни друзья. Ни семья. Никакой службы безопасности. Никакой прессы.

– Сегодняшняя ночь принадлежит нам. – Мэдди была довольна. – Мне нравится.

Вик провел ее в один из двух самых знаменитых номеров отеля. Но Мэдди не могла оценить его красоту, она была слишком занята Виком, чтобы обращать внимание на мраморные полы и мебель в стиле чиппендейл.

– Шампанского?

Она покачала головой.

– Что-нибудь перекусишь?

На ее губах показалась улыбка.

– Нет, спасибо.

Его глаза потемнели, выражая решимость.

– Что ж, тогда в постель?

– О да.

Вик отнес ее в спальню.

– Я говорил тебе, как прекрасна ты сегодня?

– Кажется, ты что-то подобное упоминал.

Он кивнул:

– Я могу представить только одну ситуацию, в которой ты будешь просто сногсшибательной.

– Какую?

– Позволь показать тебе.

– Покажи.

Вик осторожно снял вуаль, затем перешел к украшениям.

– Ожерелье и серьги невероятно изящные, спасибо.

– Это просто жемчуг, пока ты не наденешь их.

– Ох… Я даже не знаю, как реагировать на некоторые твои слова.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Согласна на все - Люси Монро бесплатно.
Похожие на Согласна на все - Люси Монро книги

Оставить комментарий