Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Юлия Бочарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69

— Рада, что вы понимаете всю тяжесть своей вины, и по сему… — недоговариваю, по причине того, что пара очень рьяных студентов решила смыться, во избежание наказания. Но у них ничего не вышло, барьер, небольшим разрядом, откинул их на землю. Жить будут, но счастливо ли? Ну ладно, сейчас не о крысах и вообще, это не мое дело, пусть сами в своей группе разбираются.

Я скользнула взглядом по все еще застывшим дуэлянтам и тяжело вздохнула, снимая заклинания.

Они тут же упали на землю и еще пару минут пытались, придти в себя. Да уж, это заклинание приносит еще-то удовольствие «предмету» наложения, но они сами виноваты. Да!

Я подождала некоторое время пока парни придут в себя, потом сняла барьер и сказала:

— На сегодня наш с вами разговор закончен, можете быть свободны. — Студенты с поникшим видом начали расходится. — Хм, господа. А я разве говорила, что это относится и к вам? — Генри с Фредом, уже тоже собрались уходить, но я их вовремя окликнула.

РеБЯТА остановились и с напряжением, на меня посмотрели. Видок у них, конечно, еще тот, все взмыленные, злые, у Генри разорван рукав камзола, а у Фреда царапина на всю правую щеку — не парни, а картинки.

— Не хотите ли поведать мне о причине, по которой вы решили друг друга покалечить? — Да уж, смотрят так, как будто я во всём виновата, хотя возможно… — Господин Генри, вы тоже решили промолчать? — Я внимательно посмотрела на своего ученика.

— Простите, магистр, но я ничего не собираюсь объяснять, — его голос был холоден, а глаза яростно горели.

Нет, это уже начинает мне надоедать.

— Даже так, — я хмыкнула. — Ну, разумеется, господину Фреду тоже нечего сказать! Я права? — Этот еще хуже Генри, смотрит на меня с такой нескрываемой ненавистью, что будь я немного послабей, наверняка отвела бы глаза. Но уж извините, господин студент, я и не таких видывала.

Моя злость потихоньку уходила, но неприятное чувство на сердце оставалось.

С севера с новой силой подул холодный ветер, развивая мои волосы. Начал капать, еще пока не сильный, дождик, который вскоре наверняка превратиться в ливень.

Я посмотрела на небо, прося у него совета. Серое марево застлало практически все небесное пространство, навивая тоску.

Ну, что ж, тогда мне остается только одно…

— Идемте за мной, — сухо и властно, сказала моя светлость, скользнув по парням серьезным взглядом.

Я двигалась уверенным шагом по направлению к…

— Зачем мы пришли в зал тренировок, магистр? — Фред подозрительно на меня посмотрел, непроизвольно схватившись за рукоять клинка.

Зал тренировок: огромное здание, размером чуть ли не в два футбольных поля, предназначенное скорей, для магических, нежели физических тренировок; огороженное всевозможными барьерами и напитанное различными заклинаниями, цель которых в первую очередь предотвратить выход сформировавшейся энергии вовне, а также для предотвращения травм у студентов. Да и еще, кроме огромного пространства и магического освящения, здесь больше ничего нет, так сказать, голые каменные стены и песок под ногами.

— Просто решила предоставить «предмету» вашего спора, самой решать. — Парень удивленно приподнял бровь.

Генри наморщил лоб и в недоумение на меня посмотрел.

Я сняла мантию и тут же впихнула её в руки вампира. Он же возмущенно фыркнул, но препираться со мной сейчас не стал.

— Вы не дадите нам с господином Фредом поговорить наедине? — вопросила моя светлость у остальных.

— Что вы задумали, магистр? — серьезно осведомился господин Лесли.

Я состроила невинные глазки, типа ничего не понимаю. Дариан понял все гораздо быстрее, а посему положив руку на плечо мага, покачал головой.

— Но… — Решил было возмутиться маг, но вампир его прервал.

— Пойдем. — Дариан уже начал отходить к дальней стене зала, но вдруг обернулся и стальным тоном, сказал:- Господин Генри это и к вам относиться.

Я подождала пока мы с Фредом останемся наедине, прежде чем начала разговор.

— Ну что, господин Фред, кажется, у вас появилась возможность что-то доказать, — язвительно сказала я.

— О чем вы, магистр? — совершенно холодным голосом, произнес парень.

— Как о чем? — наигранно удивилась моя светлость.

— Что вы хотите от меня? — прищурив свои кари глаза, вопросил он.

Глупо играть в опасные игры, но все же это так интересно.

— Хочу, от вас?! Нет, господин Фред, это что вы хотите от меня?

— Вы магистр, кажется, ошиблись, мне ничего от вас не нужно, и я вообще не понимаю к чему весь этот разговор.

— Ну, разве я не обычная слабая девчонка, марионетка совета, пустышка слишком много мнящая о себе! Я ничего не упустила, господин Фред? — Моя наигранность и веселость в момент пропали, оставив после себя лишь, холодный расчет.

— О, я вижу, магистр, вы уже все поняли, — невежливо придвинувшись ко мне, почти впритык, сказал парень.

— Разумеется, поняла, так что, господин Фред, сможете ли вы, померятся силой с такой пустышкой как я? — На меня посмотрели его холодные глаза, в глубине которых пылал яростный огонь.

— Ты думаешь, девчонка, что раз тебя назначили магистром то, тебе многое позволено?! Ты просто кукла совета, у которой не мозгов, не силы, так что ты хочешь мне доказать? А пустышка?

— Доказать? Как невежливо с вашей стороны господин Фред. Мне в отличие от вас ничего не нужно доказывать, — я насмешливо улыбнулась.

— Правда?

— Разумеется! — Я отошла от него, и встала в атакующую позицию, вытащив из ножен один из клинков. — Ну что, вы готовы доказать свою правоту или струсите? — Я произнесла это таким неприятным тоном, что мне самой стало как-то не по себе. Что уж говорить о парне, который сразу напрягся и приподнял бровь.

— Теперь тебя, никто не спасет, девчонка! — процедил парень сквозь зубы, доставая свой меч из ножен и надвигаясь на меня.

Ну что, парнишка, поиграем. Тебе и одного моего клинка за глаза хватит.

Я стояла совершенно неподвижно в ожидание его атаки, а потом…

Удар, еще удар, выпад, прыжок, разворот, лязг стали. Он неплохо двигается, но всё равно не достаточно, чтобы меня победить. Еще некоторое время мы двигались в этом своеобразном танце, но потом мне это надоело и я выбила меч из его рук. А мой темный клинок был направлен прямо ему в грудь.

Он опешил и не веря смотрел на меня не отводя взгляд. Я через какое-то время опустила меч и отошла на пару шагов.

— Попробуешь еще раз? — наклонив голову, насмешливым тоном, спрашиваю.

Он тут же поднял меч с земли и начал нападать.

— Это была всего лишь случайность, но сейчас…

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Юлия Бочарова бесплатно.
Похожие на Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. - Юлия Бочарова книги

Оставить комментарий