Рейтинговые книги
Читем онлайн Нежный покровитель - Джуди Кристенберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

— Джейсон, я действительно тебя люблю. Я поняла это, когда ты возглавил загон после несчастья с Джеком. Ты так много работал, и работал не для себя. И ты целовал меня…

При этих словах Джейсон вдруг понял, что нужно делать. Одним движением он снял ее с седла, обнял и принялся целовать.

У Розмари перехватило дыхание, колени подогнулись, и она упала в его объятья. Его нежные поцелуи рассказывали ей, как сильно и трепетно он ее любит. Она отзывалась на них. Когда он оторвался от нее, Рози тихонько застонала.

— Мне казалось, тебе не нравятся мои поцелуи, — улыбнулся он.

— Я считала, ты целуешь меня лишь для того, чтобы показать ковбоям, что мы вместе.

— Надо было сказать тебе, что это не так.

— Жаль, что ты так долго молчал.

— Мне тоже жаль. Ты бы тогда целовалась намного лучше. Прямо как сейчас.

— Почему ты ни разу не позвонил мне, Джейсон?

— Джек убеждал меня подождать, пока он поговорит с тобой.

Она нахмурилась.

— Он ни разу не говорил о тебе. Он только убеждал меня, что я обязана принять твое предложение по поводу заема.

— Он не хотел, чтобы ты уезжала. Никто этого не хочет. И я не хочу. — Он приподнял ее подбородок и пристально поглядел в глаза. — Я хочу, чтобы ты осталась здесь вместе со мной. Ты останешься, Рози?

— Джейсон, я так тебя люблю. — Она поцеловала его, а он прижал ее еще крепче, словно старался удержать возле себя. Хотя она и не собиралась от него сбегать.

— Кажется, мы с тобой еще долго останемся в седле, Даг, — сказала Мэрион. '.

Отпрянув от Джейсона, Рози поглядела на нее через плечо. Они с Джейсоном были так поглощены друг другом, что забыли обо всем на свете.

— Я не слезу без посторонней помощи, — виновато произнесла Мэрион.

Рози помогла ей спешиться, а Джейсон занялся Дагом.

— Спасибо, Рози, — облегченно вздохнула Мэрион.

— Это тебе спасибо, — улыбнулась Рози. — Если бы не ты, Джейсон еще долго бы собирался…

— Женщинам надо держаться друг за друга.

Джейсон притянул Рози к себе.

— Эта женщина должна держаться только за меня и ни за кого другого. — Обнимая ее, он глядел на друзей. — Можем мы побыть вдвоем?

Широко улыбаясь, Даг и Мэрион взялись за руки и пошли к дому.

— Полежите в ванне подольше, — крикнула им вслед Рози, зная, что от верховой езды у них с непривычки скоро заболят мышцы.

— А вы чем займетесь в это время? — оглянувшись, насмешливо поинтересовалась Мэрион.

— Мы что-нибудь придумаем, — рассмеялся в ответ Джейсон и повел Рози в сарай.

— Нам нужно о многом поговорить, Рози, — сказал он, обнимая ее, — обсудить столько планов, но сначала…

Открылась дверь и вошла Сара с черпаком из нержавеющей стали в руке. Она оторопела, увидев, что они обнимаются в темном углу сарая.

— Чем это вы тут занимаетесь?

— Мы любим друг друга, Сара, и это так здорово, — рассмеялся Джейсон.

— Как я рада! Погодите, я должна рассказать новости Джеку.

— Не стоит торопиться, — остановил ее Джейсон. — Мне нужно побыть с Рози, прежде чем ты ему об этом скажешь. Похоже, он не одобряет наш союз.

— Он что?

— Да. Каждый раз, когда я звонил, он уговаривал меня подождать. Вот потому я здесь. Я устал ждать.

Сара покачала головой.

— У меня здесь дела. А вы идите-ка в дом. Там вам никто не помешает побыть вдвоем.

Так они и сделали. Джейсон опять обнял ее.

— Рози, ты мне веришь?

— О чем ты?

— Ты веришь, что я женюсь на тебе не для того, чтобы получить ранчо?

— Верю. Ты приложил много сил, чтобы оно осталось у меня. Я знаю, что ты действительно меня любишь. — Ее глаза наполнились слезами счастья.

Джейсон нежно поцеловал ее в губы. Этот мужчина всегда будет для нее желанным. Ничьи поцелуи не действовали на нее так магически.

Он опустился в глубокое кресло, посадив Рози к себе на колени.

Она положила голову ему на плечо.

— Мне с трудом верится, что это не сон.

Он расстегнул на ней куртку.

— Я так старался понравиться тебе, моя дорогая. Я так хотел тебя. Но вокруг было столько ковбоев, готовых в любую минуту броситься на твою защиту, сделай я хоть одно неосторожное движение. И негде было уединиться.

— Они для меня как братья.

— А примут ли они меня в качестве твоего мужа?

— Примут, если ты сначала купишь ранчо, а потом женишься на мне. Тогда они поймут, что ты действительно меня любишь.

— Договорились! — Он опять поцеловал ее. — Теперь я могу целыми днями целовать тебя.

— Я не возражаю.

— Итак, когда наша свадьба?

— Но я о тебе почти ничего не знаю.

— А что ты хочешь знать? То, что я был женат, тебе известно. Мою бывшую жену больше интересовали мои деньги, чем я сам. Она считала, что я должен удовлетворять все ее прихоти. В тебе меня больше всего поразило твое стремление всего добиваться самой. Ты же могла остаться дома, послав Джека собирать стадо. Но ты так не поступила.

— И только это привлекло тебя? — спросила она, дрожащими пальцами расстегивая пуговицу на его рубашке.

— Что ты, солнышко. Но тогда я впервые по-настоящему заинтересовался тобой. Когда ты пришла ко мне в офис, я сразу отметил твою привлекательность. Но моя жена тоже была красива. С тех пор я избегаю красивых женщин. Но когда я увидел тебя в ковбойском наряде, садящуюся на лошади чтобы ехать вместе с ковбоями, тут я пропал.

— Правда? — Розмари лукаво взглянула на него из-под ресниц.

— Не шути с огнем, юная леди. А ты когда ты влюбилась в меня?

— Ты мне сразу понравился, но меня смущал тот факт, что ты — миллионер. Я не пара такому. Мне нужно было, чтобы ты согласился вернуть ранчо, но я никак не ожидала, что ты решишь мне помочь и возьмешься за такую трудную работу. Ты трогательно заботился обо мне, когда я заболела, делал все для того, чтобы я сохранила ранчо. Я полюбила тебя, но я и надеяться не смела, что ты тоже меня любишь. Я очень переживала, что должна выбирать между тобой и ранчо. Можно было сохранить либо тебя, либо его. Мне казалось, что я теряю две самые главные в жизни вещи.

— Если мне придется вернуться в Денвер, ты поедешь со мной?

— Да, — не задумываясь, ответила Розмари. — Но я бы предпочла остаться здесь.

— Я тоже, — улыбнулся он.

— Ты меня испытываешь? — она шутливо хлопнула его по руке.

— Да. Я должен был об этом спросить. А теперь перейдем к нашим планам.

— Каким?

— Мы любим друг друга. Следующий шаг — женитьба. Ты ведь выйдешь за меня замуж, дорогая?

— Конечно, — без раздумий ответила она.

— Если хочешь, я дам тебе время. Понимаю, что это так неожиданно для тебя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежный покровитель - Джуди Кристенберри бесплатно.
Похожие на Нежный покровитель - Джуди Кристенберри книги

Оставить комментарий