Шрифт:
Интервал:
Закладка:
§ 4. Клитики. Что это такое?
В начале этой главы говорилось об основной тенденции партикул, а именно – «прилипать»: как к знаменательным словам, так и друг к другу. В § 1 и § 2 главы второй говорилось о тех партикулах, которые стали самостоятельными словами, вписались в таксономическую классификацию и остаются этими самостоятельными словами, выступая в высказывании как поодиночке, так и в сочетаниях – кластерах.
Как я писала в первой главе, партикулы, теряя позиционную самостоятельность, то есть «прилипая» окончательно, создают парадигмы.
Но существует ли некий промежуточный класс между самостоятельными словами и флексиями (аффиксами)? Да, существует.
И класс этот традиционно называется клитиками. (Само это слово восходит к греческому κλίνω ’приклоняться’.) Таким образом, клитики как класс являются центром оси эволюции парадигматики: это уже не диффузные семантически автономные единицы, но еще и не компоненты словоформ.
Таким образом, это – полный и абсолютный центр. И именно поэтому они оказываются, как это станет очевидным далее, связанными с многими соседями по таксономии.
4.1. Как клитики определяют?[59]
Как и во многих других случаях, пионерскими работами в области изучения клитик явились работы Р. Якобсона, в особенности его статья 1933 года [Jakobson 1933]. Р. Якобсон исходит из того положения, что в славянских языках существует два вида клитик: частицы и изменяемые словечки (les particules / les mots enclitiques flechis). Они подчиняются (или должны подчиняться) закону порядка слов Якоба Ваккернагеля[60]. Именно этот закон, по мнению Р. Якобсона, определяет инициальное положение императива. Однако восточно-славянские языки и болгарский не подчиняются закону Ваккернагеля. Р. Якобсон объясняет это свободным местом ударения, что сказывается также и в русском, и в болгарском стихе, в отличие от сербского стиха, в котором ударение синтагматическое, а не пословное. Многие положения великого ученого сейчас можно оспорить, но важно то, что он попытался объяснить неодинаковость положения с клитиками у славян, чего другие делать не пытались. Итак, он связывает неподвластность закону Ваккернагеля с положением ударения в слове.
Но с чем же он связывает отсутствие прономинальных клитик в русском языке? Отсутствие клитик, по его мнению, компенсируется в русском тремя способами: 1) превращением клитики в аффикс (например, такую судьбу имело приглагольное ся), 2) превращением изменяемых клитик в частицы (например, форма аориста бы)[61], 3) исчезновением глагольной связки в настоящем времени. Это последнее Р. Якобсон полагает просто революционным явлением русского синтаксиса. Наконец, рефлекс закона Ваккернагеля Р. Якобсон видит в порядке элементов словосочетания: jego syn – syn starika, где партикула *go находится на «ваккернагелевском» втором месте[62]. И все-таки можно заметить, что Р. Якобсон не объясняет отсутствие клитик (прономинальных, как правило) в русском языке, а говорит об их компенсации другими средствами, что не одно и то же.
Изучая литературу о клитиках последних лет (а о них стали писать много, достаточно назвать хотя бы две из опубликованных на эту тему больших коллективных монографии: Clitics, pronouns and movement / Ed. by J. R. Black. Amsterdam; Philadelphija: Benjamins, 1997; Clilics in the languages of Europe / Ed. by H. Van Riemsdijk. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1999), легко прийти к выводу, что нигде в «нормальной» лингвистике не наблюдается такого таксономического разнобоя, как в работах, посвященных клитикам. В этих работах, как правило, сообщаются не сведения о клитиках как таковых, но советы по поводу того, как отличить клитики от не-клитик.
Достаточно сказать, что в очень полном и очень продуманном Лингвистическом энциклопедическом словаре 1990 г. [Лингвистический … 1990] вообще нет ни слова ни о клитиках, ни о про-клитиках, ни об энклитиках. То есть таких статей в словаре не существует. В недавно выпущенном издательством «Русский язык» Кратком словаре лингвистических терминов решения предлагаются явно слишком простые:
«КЛИТИКИ. Слова, не имеющие ударения и примыкающие к другим словам, образуя вместе с ними одно фонетическое слово. В русском языке клитиками является большая часть служебных слов» [Краткий словарь 2003: 60].
«ПРОКЛИТИКА. Вид клитики; безударное слово, примыкающее к ударному спереди и образующее вместе с ним одно фонетическое слово (ср. ЭНКЛИТИКА).
В русском языке к проклитикам относятся односложные предлоги, союзы, отдельные частицы, напр.: на окне, под столом, он и она, не хочу» [Краткий словарь: 111].
«ЭНКЛИТИКА. Вид клитики; безударное слово, примыкающее к другому сзади и образующее вместе с ним одно фонетическое слово (ср. ПРОКЛИТИКА).
В русском языке к энклитикам относятся односложные частицы, напр.: пусти-ка, Петя-то, будет ли. Энклитикой может оказаться слово, следующее за ударным предлогом или частицей: без году [неделя], на руки, на фиг, не был.
ЭНКЛИТИЧЕСКИЙ. ЭНКЛИТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ» [Краткий словарь: 175].
Слишком тривиальные вещи сообщаются о клитиках и в «Словаре американской лингвистической терминологии» Э. Хэмпа [Хэмп 1964]: «Морфемы, называемые клитики, занимают промежуточное положение между словами и аффиксами; эти морфемы легко сочетаются грамматически, но фонологически тесно связаны со свободным словом, к которому они примыкают».
Также достаточно осторожное определение клитикам дает Г. А. Цыхун, автор единственной отечественной монографии о клитиках [Цыхун 1968: 27]: «Всем славянским языкам известны клитики (которые выступают как энклитики или проклитики), т. е. безударные слова, которые во фразе примыкают к предшествующему или последующему слову. Обычно это различного рода служебные слова – частицы, предлоги, союзы и др.)». Но, однако, сам Г. А. Цыхун занимается все-таки тем, что у него называется «и др.», то есть прономинальными клитиками.
В многочисленных определениях клитик в зарубежной лингвистической литературе к клитикам относятся с определенной серьезностью, в большей степени понимая стоящие за ними статусные проблемы. Вопросы в квалифицирующих клитики определениях ставятся в основном следующие:
1) Как можно сформулировать для клитик набор определяющих их признаков?
2) Каковы критерии их выделения?[63]
3) Как их номинировать, то есть куда их определить в рамках существующей таксономии «нормальной лингвистики»?
Обратимся к Энциклопедиям электронной версии.
MSDN library прежде всего указывает на таксономическую сложность определения клитики («Clitics cannot be easily classified as phonological, syntactical or morphological») [«Клитики не поддаются классификации как факт фонологии, синтаксиса или морфологии»] и на акцентную несамостоятельность клитики и ее привязанность к ударному слову. Энциклопедия обращает внимание на то, что одна и та же клитика может быть как проклитикой, так и энклитикой в зависимости от вхождения в высказывания разной структуры, например, такова французская les-клитика: Il me les a donne / Donnezles moi.
Согласно определениям, данным в этой энциклопедии, свойства клитик следующие:
а) они не могут обладать самостоятельным ударением;
б) они не поддаются морфологическим правилам знаменательной лексики;
в) они каузируют перенос ударения;
г) они не могут соединяться через сочинение, например: Je connais Jean et Marie / *Je le et la connais;
д) они имеют свои собственные позиции в высказывании: Il a lu tous les articles / *Il a lu les > Il les a lu.
В издании втором Oxford International Encyclopedia of Linguistics помещена относительно большая статья, посвященная клитикам, написанная пером двух известных лингвистов Стивена Андерсона и Арнольда Звики (последний из них завоевал наибольший авторитет в сфере «клитиковедения»). Оба автора согласны с тем, что клитики прежде всего промежуточны, а именно: они находятся где-то между аффиксами и самостоятельными словами.
Вообще можно выделить две ведущие исследовательские линии по отношению к клитикам: по одной из них, главный критерий их распознавания – это акцентная недостаточность, по другой – способность к особенному синтаксису, которым обычные «слова» не обладают. В статье указанных двух авторов различаются простые (simple) и специальные (special) клитики. Это различие введено в лингвистику А. Звики в 1977 г. [Zwicky 1977]. Простые клитики – это сокращенные морфологические компоненты, например ’s (Lady’s first; My father’s hat и под.) или ’ll (I’ll go home) и т. д. «Специальные» же клитики представляют собой некий неясный по исходной квалификации класс: вспомогательные глаголы, частицы, краткие формы местоимений, артикли и т. д. Утверждается, что клитики могут также выступать в более полном сегментном составе, тогда они вводятся в своей «логической» (LF) форме (При этом, однако, не обсуждается естественный вопрос, остается ли эта логическая форма по-прежнему клитикой или это уже самостоятельное слово. – Т. Н.).
- Введение в общую теорию языковых моделей - Алексей Федорович Лосев - Языкознание
- История языкознания в текстах и лицах - Надежда Лыкова - Языкознание
- Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию - Алексей Федорович Лосев - Языкознание
- Как изучить английский язык самостоятельно. Нестандартные приемы самообучения. - Николай Бодров - Языкознание
- Удивительная этимология - Анатолий Пасхалов - Языкознание
- Очерки исторической семантики русского языка раннего Нового времени - Коллектив авторов - Языкознание
- Сравнительная типология испанского и английского языков. Интенсивный курс грамматики. Том 3 (уровень А2). Грамматика и практикум из 9 текстов и 165 упражнений по переводу с русского языка на испанский и английский, с испанского на английский, с англи... - Языкознание
- Проблемы морфологии и словообразования - Нина Арутюнова - Языкознание
- Магия слова. Диалог о языке и языках - Дмитрий Петров - Языкознание
- Танатологические мотивы в художественной литературе. Введение в литературоведческую танатологию. - Роман Красильников - Языкознание