Глава 38. Луиза
 — Главное — правильно двигать рукой, — говорит он, направляя мою ладонь. — Вот так, аккуратно зачерпываешь…
 Киваю, пытаясь сфокусироваться на его словах, а не на тепле его тела. Мы вместе выливаем тесто на раскалённую сковородку, и оно идеально растекается по поверхности.
 — Теперь просто ждём, — шепчет Итен на ухо. — Смотри, как пузырьки лопаются. Ещё чуть-чуть…
 Его дыхание щекочет шею, и я вздрагиваю. Блин, ну как тут сконцентрироваться на готовке, когда рядом такой парень!
 — Давай! — командует он, и мы разом переворачиваем блин лопаткой.
 Получился просто улётный блинчик. Тоненький, золотистый, с кружевными краешками.
 — Ура! — вскидываю кулак. — Мы сделали это!
 — Ты сделала, — улыбается Итен, отстраняясь. — Видишь, легко же.
 Разворачиваюсь к нему, сияя:
 — Спасибо, что научил. Теперь я точно стану блинной королевой!
 — Без проблем, — хмыкает он. — Ладно, накроем сто? Я зверски голоден.
 Мы раскладываем посуду, приборы, вытаскиваем из холодильника джем и сметану. Итен возится с кофемашиной. Наконец, начинаем завтракать. Прикрываю глаза со стоном. Блины получились бомбические!
 — Божечки, как вкусно-то! — чавкаю. — Ты реально кулинарный бог!
 Итен ухмыляется:
 — Рад, что заходит. Но не забывай, это твой шедевр. Ты взбивала тесто.
 Улыбаюсь, ощущая внутри приятное тепло и уют.
 После завтрака решаем с Итеном чутка погулять по окрестностям. Погода сегодня супер. Яркое солнце, лёгкий ветерок, пахнет хвоей и цветами. Красотища!
 — Куда пойдём — то? — спрашиваю, когда мы спускаемся с крыльца.
 Итен задумчиво чешет щетину:
 — Да погнали, просто побродим.
 — Окей, — киваю.
 Углубляемся в лесную чащу. Тропа петляет между высоченными соснами, то в гору, то под горку. С интересом смотрю по сторонам, впитывая каждую деталь. Солнечные лучи пробиваются сквозь кроны, отбрасывая причудливые тени, иголки шуршат под ногами, дятел стучит вдалеке.
 — Как же мне тут нравится! — говорю, глубоко вдыхая свежий воздух.
 — Ага, — кивает Итен. — Раньше я часто зависал на природе, а сейчас… Завал сплошной на работе.
 С любопытством смотрю на него:
 — А чем ты вообще по жизни занимаешься? Кем работаешь?
 Итен на секунду напрягается, но быстро расслабляется:
 — Да так, ничего особого. Обычный офисный планктон, бумажки перекладываю…
 Кажется, он чего-то недоговаривает, но я не лезу. У каждого свои скелеты в шкафу.
 — А ты чем увлекаешься, кроме рисования? — спрашивает Итен.
 Хм, думаю пару секунд. А ведь у меня особо и нет хобби, кроме рисования. Как-то уныло звучит…
 — Ну… Люблю читать, — наконец отвечаю. — Особенно классику. Фанатею от Диккенса, сестёр Бронте, Джейн Остин.
 — О, так ты у нас романтик? — подкалывает Итен.
 Усмехаюсь:
 — Я ещё и детективы обожаю. Агата Кристи — мой кумир.
 — Ого, — притворно пугается он. — Надеюсь, ты не планируешь реализовать полученные знания в реале?
 Хихикаю:
 — Кто знает? Может, я на самом деле коварная злодейка, а ты — моя очередная жертва?
 — О нет! — драматично восклицает Итен. — Смилуйтесь, мисс Марпл!
 Мы оба заливаемся искренним смехом. Внезапно Итен замирает и шепчет:
 — Тш-ш, смотри!
   Глава 39. Луиза
  Застываю, пытаясь понять, что он заметил. И вижу на полянке метрах в двадцати от нас, пасётся олень. Грациозное создание щиплет травку, периодически настороженно поднимая голову и прислушиваясь.
 Затаиваю дыхание, боясь спугнуть животное. Его огромные блестящие глаза сканируют полянку, уши ловят малейший шорох. Итен стоит рядом, его пальцы слегка касаются моего локтя. Ощущаю исходящее от него тепло.
 — Какая же прелесть, — едва слышно шепчу.
 Итен молча кивает, не сводя глаз с оленя. Мы замерли на пару минут, наблюдая, как он неторопливо пощипывает траву.
 Вдруг животное резко поднимает голову, замирает на секунду и стремительным прыжком ныряет в чащу. Только ветки колышутся, обозначая его путь.
 — Вау, это было нечто, — выдыхаю, когда олень исчезает. — Я никогда не видела их так близко.
 — Двигаем дальше, — говорит Итен.
 Тропа петляет среди деревьев, то и дело попадаются коварные корни. Чертыхаясь, отряхиваю испачканные кроссы. Итен ловко лавирует между препятствиями и подкалывает меня за неуклюжесть.
 — Да блин! — восклицаю, чуть не растянувшись на тропинке.
 Молниеносно Итен ловит меня за локоть, не давая упасть.
 — Аккуратнее, смотри под ноги. А то сломаешь лодыжку посреди леса.
 — Да ладно, я справлюсь, — фыркаю, отряхиваясь.
 — Ага, напомни-ка это ты порезалась, делая блины на завтрак? — поддевает он, прищурившись.
 — Я рисковала жизнью ради нашей еды! — притворно возмущаюсь, но улыбка сама лезет на лицо.
 Мы хохочем, распугивая птиц кругом. Неожиданно выходим к озеру, на котором рыбачили, водная гладь отражает небесную лазурь и кроны деревьев, будто в перевёрнутом мире.
 — Может, отдохнём? — Итен указывает на поваленное дерево у берега.
 — Давай!
 Мы усаживаемся на бревно. Хоть кора и шершавая, сидеть удобно. С наслаждением вытягиваю ноги на солнышке, любуясь игрой света на воде. Итен сбрасывает кроссовки и опускает ступни в озеро.
 — Ух ты, холодрыга! — морщится он, но ног не убирает.
 Тоже окунаю ноги в воду. Освежающе-приятная прохлада. Мы сидим молча, наслаждаясь тишиной, нарушаемой лишь пением птиц и шуршанием листвы. Вдыхаю аромат воды и прогретой солнцем земли.
 — Слушай, а нарисуй мне это лето, — вдруг просит Итен.
 — Что? — таращусь на него.
 — Ну нарисуй, как ты видишь это лето. Хочу твою картину.
 — Да брось, я так себе рисую, — смущённо отвожу взгляд.
 — Не прибедняйся, твои рисунки огонь. Давай, сделай для меня.
 Вдруг не выйдет? Или ему не понравится? Закусываю губу в раздумьях. С другой стороны, приятно, что он просит именно меня.
 — Попробую. Но не жди шедевра, — наконец соглашаюсь я.
 — У тебя талант, Луиза. Пора уже в него поверить, — серьёзно говорит Итен, смотря мне в глаза.
 От его слов внутри разливается тепло. Киваю, не сдерживая улыбки.
 — Сделаю. Но мне нужны материалы.
 — Легко, купим всё, что надо. У тебя же уже есть пастель.
 — Ага, дома в рюкзаке.
 — Вот и зашибись. Жду не дождусь результата, — он прям светится, как пацан, получивший желанный подарок.
 — Не торопись, на хорошую картину нужно время, — смеюсь.
 — Я готов ждать сколько угодно, — искренне отвечает Итен.
   Глава 40. Итен
  Расстилаю клетчатый плед на свежей траве, прохладные капли росы щекочут пальцы. Луиза уже раскладывает еду, которую я прихватил из дома — обычные сэндвичи с ветчиной и сыром, фрукты, бутылка вина. Ничего особенного, но для спонтанного пикника сгодится. На секунду задумываюсь, может, стоило взять ещё шампанское? Нет, это выглядело бы, как попытка напоить её и затащить в постель. Хоть эта мыслишка и заманчива. Её пухлые губы, прикосновения…
 Луиза плюхается рядом, поджав стройные ножки. Ветерок растрепал её волосы, а на щёчках играет лёгкий румянец. Она чертовски хороша.
 — Ну что, погнали? — ухмыляюсь, откупоривая бутылку вина.
 Пробка поддаётся туго, но я