Рейтинговые книги
Читем онлайн Как победить китайцев - Алексей Маслов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 125

Не забывайте, что существуют профессиональные источники информации: деловые советы, торгово-промышленные палаты (Chamber of Commerce), но далеко не всегда из-за своей бюрократической неповоротливости они могут быть полезны или будут готовы вам помочь. Если ТИП некоторых стран и ее представительства (США, Великобритании, Германии) разбросаны практически по всему Китаю и оказывают очень мощную консультационную поддержку, то для бизнесменов других стран они остаются «вещью в себе».

Безусловно, стоит пользоваться всеми источниками поиска первичной информации, но не надейтесь, что найти достоверную информацию о китайской экономике на уровне реального бизнеса будет легко. Поэтому, собрав все это вместе, лучше обратитесь в конце концов к профессиональным экспертам-консультантам.

Берегитесь неправильных советов

О бизнесе по-азиатски или бизнесе по-китайски сегодня написано немало книг. Практически любой человек, что побывал раза два в Китае, тут же готов выступать в роли эксперта по китайским делам, давать советы, рассказывать о том, как надо работать с китайцами. Осторожнее с советами и пособиями, созданными теми людьми, которые не имеют реального, в том числе и негативного, опыта многолетней работы в Китае и с китайцами.

Вот несколько советов, взятых из реально существующих книг, которые формально кажутся очень правильными и политически корректными, но на деле могут полностью вас дезориентировать.

1. «Всегда будьте искренни». Нет! В Китае надо быть не искренним, а прагматичным и хорошо подготовленным. Вам придется тщательно скрывать свои чувства, свою реальную заинтересованность, придется хитрить и выстраивать сложные комбинации. Ведь ваши китайские визави будут делать то же самое. Конечно, не следует мошенничать и обманывать, но немалую изворотливость проявить все же придется. Помните, что вы приехали не на экскурсию, а заниматься делом, — в Китае для этого потребуется немало хитрости и знаний.

2. «Если жители Азии полюбят вас, они простят вам практически любой промах». Действительно, в любой азиатской стране прекрасно понимают, что вы не обязаны знать все тонкости и ритуалы местной жизни — иностранцам многое прощается. Но дело как раз не в прощении — ваше незнание местных обычаев, в том числе и делового этикета, свидетельствует о том, что вы просто не готовились специально к визиту, не консультировались с экспертами, не имеете таковых в своей команде. И этой вашей неподготовленностью тут же воспользуется противоположная сторона.

3. «Заведите себе как можно больше влиятельных друзей в Китае — и они вам помогут решить любые вопросы». Да, конечно, друзей, особенно влиятельных, заводить стоит всегда и везде, и не только в Китае. Но помогать чаще всего вам будут только тогда, когда эти «друзья» увидят личную выгоду для себя — причем выгоду быстро достижимую. Бывают и редкие исключения, но стоит всегда помнить, что деловая азиатская этика такой категории, как бескорыстная дружба, по отношению к иностранцам не предусматривает.

Найдите себе хороших советников

Самый главный и, пожалуй, самый первый совет, который должен получить любой человек, который решил вести дела в Китае, — наймите себе профессиональных консультантов, советников, экспертов. Не важно, чем вы собираетесь заниматься в Китае — покупкой оборудования, продажей технологий, созданием совместного предприятия, образовательными связями или развитием спорта и туризма. Вид деятельности в данном случае не имеет никакого значения. Имеет значение лишь то, что многие нормы общения, формы работы и, самое главное, технология взаимодействия с китайской стороной настолько отличаются от привычных стереотипов, что практически гарантированно можно сказать, что любой ваш шаг на этом рынке может обернуться потерей лица.

Первое, что стоит сделать перед началом активной работы с Китаем, — найти хорошего консультанта, знакомого с юридической и деловой практикой работы с Китаем. Причем именно в той области, которой вы собираетесь заниматься.

Не путайте эксперта-консультанта по китайским вопросам с переводчиком — эта одна из самых распространенных ошибок. У этих людей разные функции и конечно же разный уровень знаний. Чаще всего профессиональный эксперт по Китаю хорошо владеет китайским языком, но обязанности переводчика он выполнять не должен по статусу. Иначе китайская сторона будет воспринимать его именно как переводчика и относиться к нему соответствующим образом, ставя его значительно ниже по статусу, чем ему полагается.

С другой стороны, не стоит возлагать на переводчика функции эксперта или тем более переговорщика — это прямой путь к провалу переговоров, срыву сделки и договоренностей. Чаще всего переводчик не подготовлен к решению таких вопросов, но, как показывает практика, с радостью берется за решение любых посреднических вопросов в Китае. В лучшем случае результатом станет потеря времени, но еще чаще — потеря лица и необходимость начинать все снова, «дезавуируя» старания недавнего выпускника языкового вуза.

Для некоторых из таких переводчиков сотрудничество с вами — просто один из способов еще раз побывать в Китае, который им так нравится и где они чувствуют себя свободно и раскованно. Ваш личный бизнес их мало интересуют, они в нем ничего не понимают и просто подыгрывают вам, обещая, что сведут с нужными людьми.

Посредник может быть либо очень полезен, либо очень вреден

Действуя в духе западных бизнес-традиций, вы можете спокойно позволить себе без всяких посредников написать и послать письмо с предложением об установлении сотрудничества или деловых отношений в любую организацию, и в подавляющем большинстве случаев вы получите ответ. За крайне редким исключением вам не потребуются рекомендации и сложная система посредничества. Во многом это объясняется тем, что статус любой фирмы на Западе, но не в России, достаточно прозрачен и легко проверяется.

Другое дело в Китае. Здесь ничто не делается напрямую, и любая серьезная сделка или даже визит готовится через систему посредников. Любая деловая активность в Китае затруднена тем, что существуют языковой и культурный барьеры, действуют совсем иные законы деловой этики. Все важнейшие законы и подзаконные акты конечно же опубликованы (таково, кстати, одно из требований ВТО), и их тексты продаются в виде многотомных изданий в любом крупном магазине, но готовы ли вы читать эти фолианты по-китайски?

Попытка выхода на китайский рынок без предварительных рекомендаций — это не очень хорошая идея. Сегодня, конечно, можно без труда найти любого партнера в Китае по Интернету, но кто поручится, что эта информация достоверна? Более того, если это — крупная и серьезная китайская фирма, она вряд ли откликнется на ваши предложения, не подкрепленные предварительной рекомендацией, знакомствами и всем тем комплексом неформальных связей, которые и именуются «гуаньси». Эти «гуаньси» не помогут решить все проблемы, но, по крайней мере, сократят вам путь к более близким отношениям.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как победить китайцев - Алексей Маслов бесплатно.
Похожие на Как победить китайцев - Алексей Маслов книги

Оставить комментарий