Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девочки вместе бросились к двери и распахнули ее. Фрэнки стояла за спиной Реган.
Невероятное зрелище предстало их взорам.
Дженни кружилась в воздухе, почти под потолком. Ее ярко-розовая ночная рубашка трепетала и хлопала, словно в ураганном потоке. Гувернантка вертелась и кувыркалась, лихорадочно дергая руками и ногами, а ее рот растянулся в вопле, которому, казалось, не будет конца.
Какая-то неведомая сила тащила ее к верхней площадке лестницы. Вскоре она зависла там, вращаясь, как волчок. У потолка оказывались попеременно то ее голова, то ноги. А ее руки бешено крутились, как крылья ветряной мельницы. Если ее сейчас неожиданно отпустить, то она упадет и разобьется, словно фарфоровая кукла.
— Нет! — заорала изо всех сил Реган. — Глен! Нет!
Вращение Дженни замедлилось и вскоре прекратилось. Она безжизненно повисла в воздухе, лицом вниз; руки и ноги безжизненно обмякли, волосы упали на лицо. Вопли тоже затихли и перешли в прерывистые рыдания.
— Опусти ее вниз, Глен, — попросила Реган. — Пожалуйста!
Дженни медленно переворачивалась в воздухе до тех пор, пока не приняла вертикальное положение. Теперь она как бы стояла, не поддерживаемая ничем. Взглянув вниз, она увидела под своими ногами пустоту. Она посмотрела на Реган — глаза гувернантки были как у ребенка, который лег спать в своей собственной кроватке, а проснулся на Луне. Мозг ее, и без того не очень-то привыкший работать, теперь и вовсе отключился.
Постепенно она снижалась, и вот ее ноги коснулась ковра, постеленного на верхней площадке.
Она вцепилась в перила и стала жадно глотать воздух.
— Спасибо, — пробормотала Реган в тишине. — Спасибо, Глен.
Наконец Дженни с трудом выпрямилась. Посмотрела на двух девочек. Поправила ночную рубашку и откинула волосы с лица. А затем, глядя прямо перед собой, она прошествовала мимо подружек прямиком в свою комнату.
Реган и Фрэнки переглянулись.
Из спальни Дженни донесся шум, довольно громкий. Через две минуты гувернантка появилась снова, уже что-то наспех натянув на себя. Под мышкой она держала маленький, туго набитый чемодан. Не говоря ни слова, она опять прошествовала по коридору. Фрэнки и Реган шагнули назад, уступая ей дорогу.
Дженни спустилась по лестнице и пересекла холл.
Она открыла входную дверь, вышла в ночь и закрыла за собой дверь.
Фрэнки взглянула на Реган.
— Пожалуй, тебе скоро подыщут новую няньку, — заметила она.
Реган кивнула:
— Мне кажется, самая подходящая кандидатура — это ты.
На следующее утро четверо приятелей сидели на кухне у Реган, ели фруктовое печенье и запивали его свежим, только что приготовленным, молочно-земляничным коктейлем, а девочки в это время пересказывали Джеку и Тому события прошедшей ночи, от возбуждения часто перебивая друг друга, — и про прерванное послание от Глена, и про последовавший за этим огненный ураган, охвативший весь дом.
После поспешного бегства Дженни девочки около часа придавали спальне Реган хоть какую-то видимость порядка. К счастью, в ней оказалось больше общего хаоса, чем поломок: почти все вещи уцелели. После этого они бросились на постель и моментально заснули беспробудным сном, без всяких сновидений.
Мальчики явились наутро очень рано — в десять часов им уже предстояло явиться к дому Дэррила, чтобы отправиться вместе с ним на аэродром «Галлей — форд».
Настойчивые звонки в дверь не сумели разбудить уставших до изнеможения девочек. В конце концов Тому пришлось орать изо всех сил в щель почтового ящика, и его крики кое-как дошли до сонного сознания Фрэнки.
Сейчас Фрэнки стояла над миксером и добавляла в него порошок, чтобы приготовить новые порции коктейля.
— Я не думаю, что Глен хотел причинить нам боль или какой-то другой вред, — заметила она. — По-моему, он просто был раздосадован тем, что у нас пропала та железяка.
— Ничего удивительного, — отозвался Джек. — И вообще, как это вы могли позволить Дженни схватить ее и выбросить?
Реган угрюмо посмотрела на него, но почему-то промолчала.
— И все-таки мы сумели кое-что получить, прежде чем она все нам испортила, — заявила Фрэнки.
— Что ж, здорово, — заметил Том. — Половина послания. Круто! Он посмотрел на листок бумаги, на который Реган переписала буквы, нацарапанные обломком металла на ее комоде.
Помоги мне обрести покой под аэродромом.
Фрэнки включила миксер. Раздалось короткое жужжанье.
— Реган? Ты собираешься звонить своей маме и рассказать ей про Дженни? — поинтересовалась она.
— Обязательно, — небрежно бросила Реган. — Со временем. — Она ухмыльнулась. — В доме стало так тихо и спокойно, просто красотища. Я постараюсь, чтобы это продлилось как можно дольше.
Миксер замолк. Ребята услышали, как хлопнула входная дверь.
Реган нахмурилась. Ее отец находился в Кувейте. Мать не должна появиться в Лондоне еще дня два. У кого же еще есть ключ?
В кухонную дверь вошла Дженни: в смятой одежде, с шевелюрой, похожей на наспех сделанный парик к маскарадному костюму ведьмы, бледная как смерть.
Она направилась прямо к Реган.
Девочка, недоуменно моргая, уставилась на нее.
— Привет, — сказала она. — У тебя ужасный вид.
Дженни подняла руки с вытянутыми указательными пальцами.
— Я только хочу знать… типа… одну вещь, — сказала она, сильно понизив голос. Видно было, что она провела бессонную ночь.
— У-гу?
— Это… типа… все такое… прошлой ночью… а?
— Что?
— Ничего ведь не было? Правда? То есть все это… типа… только сон, а? Я ведь спала, верно?
Реган смотрела на нее около минуты. Затравленные глаза гувернантки с мольбой устремились на нее.
Тогда Реган кивнула.
— Точно, — ответила она. — ,Ты спала. Тебе все приснилось.
Дженни с облегчением вздохнула.
— Вот и хорошо, — сказала она. — Потому что… типа… если… — Ее голос оборвался. Она окинула взглядом ребят. — Пожалуй, я пойду к себе и посплю.
— Да, — ответила Реган. — Ступай.
Гувернантка повернулась и выкатилась из кухни.
— Карррамба! — спокойно произнесла Реган. — Похоже, я так и не избавилась от нее. Придется и дальше нести свой крест!
Фрэнки разлила по чашкам коктейль, и друзья зарядили в тостер новые порции печенья. Том все еще хмурился, размышляя над загадочным посланием.
— Может, это означает, что он похоронен под аэродромом и… хм… хочет, чтобы мы нашли его тело и… э… — Он неуютно поежился. — Что-то с ним сделали?
— Странное место для могилы, — заметил Джек. — Аэродром… — Он схватил ручку и поставил жирную точку между словами «покой» и «под». — А если прочесть так? — предложил он. — Помогите мне обрести покой. Точка. Под аэродромом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Большая книга ужасов – 29 - Ирина Щеглова - Ужасы и Мистика
- Единственный наследник - Говард Лавкрафт - Ужасы и Мистика
- Петля дорог - Марина Дяченко - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Крещендо - Бекка Фицпатрик - Ужасы и Мистика
- Каникулы в джунглях (Книга-игра) - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Дежурных больше нет! - Джек Чеберт - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Полночное возвращение - Эдриан Лара - Ужасы и Мистика
- Победа Смерти - Фёдор Сологуб - Ужасы и Мистика