Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не расстраивайтесь так, сэр, – сказала хозяйка. – Я растоплю гусиный жир и натру бедняжке грудь. Уверена, что через день ей станет лучше.
– Если бы Джейн была здесь! Она ухаживала за мамой и отцом. Уж она-то знает, что надо делать.
– А вы можете послать за ней?
– Если я напишу письмо, мистер Уинтерз сможет отправить его по почте? Все расходы я оплачу.
– Мы-то сами никому никогда не писали, – ответила она, – но он отнесет письмо священнику, а тот уж точно знает, как с ним поступить. Я скажу мужу, как только он вернется.
– Я был бы весьма признателен, – поблагодарил Джон. Джейн, конечно, очень рассердится на него, но он покорно выслушает все ее упреки. Услышав стон Аманды, Джон дал себе слово, что, если она поправится и сестра потребует от него отказаться от Аманды, он согласится.
Боже, не дай ей умереть, молил Джон, возьми лучше меня.
– Это единственная дорога, куда они могли свернуть, – сказал Макс. Они ехали уже примерно час. От холодного ветра Джейн разрумянилась и выглядела очень красивой. – Мы расспросим крестьян, и, если о беглецах что-нибудь известно, я отвезу вас в приличный трактир и найму карету, чтобы вы смогли отправиться домой…
– Макс… – Джейн внимательно смотрела вперед. – Вон там… видите тех мужчин у коляски?
– Что? – Он посмотрел туда, куда она указала. – Они чинят оглоблю.
– Это коляска Джона – на колесах желтые ободки… Ой, Макс, я уверена в этом. Посмотрите!
Он кивнул.
– Думаю, вы правы, Джейн. Теперь понятно, почему они так и не доехали до постоялого двора, – у них сломалась коляска.
Но Джейн уже не слушала его. Она пришпорила лошадь и поскакала к мужчинам, занятым починкой оглобли.
– Простите меня… – (Один из мужчин поднял голову и почтительно поклонился.) – Это коляска моего брата. Вы не знаете, сэр, где он может быть?
– А вы, видно, мисс Осборн? – спросил фермер, которого не удивило ее появление. – Молодой джентльмен говорил о вас моей жене. Он хотел послать за вами, потому что его невеста заболела.
– Аманда больна? – Джейн оглянулась на подъехавшего Макса. – С Амандой плохо, Макс. Она, наверное, упала, когда…
– Нет, дело не в этом, – прервал ее Берт Уинтерз. – Она сильно промокла под дождем. Я возвращался домой и увидел, как они бредут в темноте. Ну и привел их к себе домой, а моя жена уложила молодую леди в постель… но утром у нее началась лихорадка. Мы очень за нее переживаем.
– Вы не могли бы отвести меня к ней? – спросила встревоженная Джейн. – Пожалуйста, мне необходимо поскорее ее увидеть. Бедняжка Аманда!
– И бедняга Джон, – добавил Макс. – Джейн, не надо его ругать. Представляю, как он переживает и винит себя.
– Да, я знаю. Разумеется, я не буду его ругать. Он и без того натерпелся.
Джейн негодовала на себя. Если с Амандой случится непоправимое, она навсегда останется виновной.
– Я поеду с вами, – сказал фермер. – Мои ребята уже почти все закончили.
Ферма находилась в конце длинной дороги.
– Как удачно, что вы их нашли, – сказала Джейн фермеру, когда он пригласил ее в дом. – Как у вас уютно, так чисто и так приятно пахнет лавандой, розами и свежеиспеченным хлебом.
– Миссис Уинтерз – хорошая хозяйка, – гордо заявил муж. – Она все делает как следует.
Тут Джейн услышала сдавленный крик и увидела кинувшегося ей навстречу Джона. Он уставился на нее, не веря своим глазам.
– Джон, наконец-то мы вас нашли…
– Джейн! – закричал он. – Ох, Джейн… слава Богу, что ты здесь. Аманда серьезно больна. Ей нужен врач, а я не знаю, что делать. Миссис Уинтерз говорит, что он живет в десяти милях отсюда, она не уверена, поедет ли он так далеко… а я не могу оставить Аманду…
– Конечно, Джон. – Она подошла к нему и ласково обняла. – Милый, могу себе представить, как ты истерзался. Наверное, винишь себя?
– Да. – У него был пристыженный вид. – Какую глупость я совершил. Сказать по правде, я не подумал хорошенько. – Он замолчал. Щеки у него горели. – Джейни, я ее очень люблю… – Он подавил рыдания. – Теперь, когда ты здесь, я смогу поехать за доктором…
– Это сделаю я, – раздался голос Макса, наблюдавшего за ними от двери. – Вам следует остаться.
– Да, вы правы. – Джон бросил на него унылый взгляд. – Вы, должно быть, хотите послать меня к черту?
– Очень хочу, – мрачно подтвердил Макс. – Но не думайте, что вызвали мой гнев, убежав с моей возлюбленной. Все это – плод воображения вашей сестры. Я сержусь на вас из-за нее за все те волнения и тревоги, которые вы ей причинили. Вы меня поняли?
Джон кивнул. Ему хотелось сказать, что он и сам кое о чем догадался, но решил попридержать язык.
– Хорошо, что мы все выяснили, сэр, – ответил он. – Я приношу извинения за причиненные мною неприятности.
– Поговорим об этом в другой раз, – сказал Макс. – Сейчас самое главное – здоровье мисс Робертс. Я отправляюсь за доктором.
Он кивнул Джейн и вышел, а она протянула руки к Джону, который смущенно обнял сестру.
Макс в задумчивости ехал за врачом. Все утро Джейн с ним почти не разговаривала, а он недоумевал, чем ее обидел. Ему казалось странным, почему она старается отстраниться от него. А вдруг она считает, что он ее скомпрометировал? Неужели она не догадывается, что он вскоре сделает ей предложение? Любые сплетни прекратятся, когда они поженятся… если только она захочет выйти за него замуж.
Макс упрямо сжал губы и пришпорил коня, полный решимости поскорее уладить свои дела и тогда жениться на Джейн.
Аманда спала, когда Джейн вошла в комнату. Обменявшись несколькими словами с фермершей, она уселась около постели девушки, с тревогой прислушиваясь к ее прерывистому дыханию. Прошел почти час, прежде чем Аманда пошевелилась и открыла глаза Она посмотрела на Джейн, но не узнала ее. Джейн испугалась, поняв, как серьезно та больна. Она стала прикладывать к пылающему от жара лбу Аманды салфетку, смоченную в холодной воде. Аманда со стоном ухватилась за руку Джейн и еле слышно пробормотала:
– Не сердитесь… я не хотела… Простите… Я люблю Джона… не хочу выходить за…
– Дорогая моя, этого не случится, – успокоила ее Джейн. – Я ни за что не стала бы тебя принуждать. Мне не следовало так сердито с тобой разговаривать. Тебе нужно поправиться… ради меня и ради Джона.
Джейн знала, что Аманда плохо понимает ее слова, но ласково звучащий голос успокаивал больную, и она снова закрыла глаза. Джейн решила, что Аманда заснула.
Через час появился врач. Он пощупал пульс Аманды и одобрил лечение миссис Уинтерз.
– Больше ничего не нужно… только укройте ее потеплее, чтобы она пропотела. Если ей станет хуже, то снова пошлите за мной, – сказал доктор, – но сомневаюсь, что смогу чем-нибудь ей помочь – на все Божья воля.
- Леди-бунтарка - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Лучший мужчина - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Сэндитон - Джейн Остин - Исторические любовные романы / Классическая проза
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Куртизанка и капитан - Люси Эшфорд - Исторические любовные романы
- Версаль на двоих. Книга о галантной любви Короля-Солнца и прекрасных дамах Версаля - Ги Бретон - Исторические любовные романы
- Краса гарема - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Кружево Парижа - Джорджиа Кауфман - Исторические любовные романы / Современные любовные романы
- Рождество в Центральном парке (ЛП) - Шуп Джоанна - Исторические любовные романы