Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда горбач повернул назад к стаду, хищник на большой скорости атаковал его сбоку. С ужасающим ускорением мегалодон бросил на кита все свои сорок тысяч фунтов мышц и зубов. Его верхняя челюсть растянулась и вонзилась в огромный, но беззащитный хвостовой плавник горбача. За долю секунды, пока млекопитающее еще не сообразило, что происходит, ряды острых как бритва верхних зубов разрезали мускулистый хвост.
Укус был столь мощным и обширным, что напрочь отсек хвостовой плавник. И пока бык вертелся в яростных конвульсиях, мегалодон целиком заглотил свою добычу. По воде пронесся стон агонизирующего, истекающего кровью животного.
— Что за черт, что это?
— Не знаю точно, — ответил Джонас, не отрываясь от бинокля. — Но мне кажется, мег оторвал у горбача хвост.
— Что?
— Отпусти стадо, Мак. Мы остаемся с быком.
Теплая кровь потоками лилась из зияющей раны искалеченного горбача, который делал слабые попытки плыть с помощью боковых плавников. Вторая атака была направлена спереди и оказалась еще более сокрушительной. Выкусив из пасти у погибающего животного роговые пластины, акула разорвала его глотку и содрала длинную полосу шкуры.
Беспомощно дрейфуя на волнах, измученный кит вопил — это была последняя, смертная песнь. Остальное стадо в панике устремилось прочь от места резни. Мегалодон не преследовал их, а наслаждался мягкой плотью своей добычи, заглатывая тысячи фунтов теплой крови и ворвани; одержимый убийством, он ни на что другое не обращал внимания.
Но вдруг мег почувствовал над собой частые вибрации.
— Очень плохо вижу, слишком много крови. Что на тепловизоре?
— Бесполезно, док. Кровь разливается по всей поверхности и закрывает все остальное. Надо подойти ближе.
— Но не слишком, Мак. Ведь мег непредсказуем.
— Расслабься. Ты должен сделать меткий выстрел, верно? — Мак опустился до пятидесяти футов. — Ну что, так не лучше?
Джонас смотрел в ночной бинокль. Да, теперь он видел белую шкуру и ее слабое свечение, притушенное разлившейся кровью.
И вдруг оно совершенно исчезло.
— Будь оно проклято!
— Что?
— Ушла на глубину, стерва. Может быть, ее испугали вибрации вертушки? Или наше присутствие поблизости от добычи?
Джонас всматривался в поверхность воды. Он видел темную тень мертвого горбача, плававшего среди своих вывороченных внутренностей. Где же мег?
— Мак, что-то мне все это не нравится. Поднимись-ка повыше.
— Выше?
— Черт возьми, Мак, выше — и поскорей!
Как будто межконтинентальный снаряд вылетел из воды и устремился к вертолету. Это произошло быстрее, чем Мак успел набрать высоту. Джонас соскользнул с сиденья, его правая нога повисла в воздухе, а самого бросило прямо к открытой дверце. Только благодаря страховочному ремню он удержался и не выпал в ночь, где голова размером с хороший гараж быстро защелкнула свои челюсти всего в пяти футах от него. Как в замедленной съемке, он увидел растянутую верхнюю челюсть, обнажившую кроваво-красные десны и белые зубы, которые были так близко, что, казалось, он мог бы ударить по ним ногой. Джонаса парализовал страх, тело его висело на ремне за бортом кабины. Все-таки ему удалось удержаться и закинуть ногу обратно на мгновение раньше, чем сомкнулись челюсти. Но белая смерть все еще гналась по пятам.
Когда вертолет был в шестидесяти футах над поверхностью, широкая морда коснулась его, он рыскнул вбок и перестал слушаться рулей. Машина падала в море под углом тридцать градусов. Но все-таки мощные винты поймали наконец поток воздуха, и Мак за какие-то несколько секунд до неизбежного падения в воду вывел свою вертушку из пике. Он даже застонал от облегчения, когда машина взмыла вверх, уходя от смертельной опасности.
— Черт возьми, Джонас, я, кажется, наложил в штаны.
Джонас с трудом глотал воздух. Руки и ноги дрожали, он потерял голос и после долгой минуты выдавил из пересохшей глотки:
— Она... она намного больше, чем я думал. — Он попытался сглотнуть комок в горле. — Мак, на какой... на какой высоте мы были, когда она толкнула нас?
— Около шестидесяти. Смотри-ка, меня все" го колотит. Ты успел выстрелить?
Джонас посмотрел на базуку, которую все еще крепко сжимала его правая рука:
— Нет, она застала меня врасплох. У нас хватит горючего, чтобы возвратиться туда?
— Отставить. Я свяжусь по радио с «Кику», нас встретят, а потом опять возьмем след.
Несколько минут они летели, не говоря ни слова.
— Скажи мне, — спросил Мак, прерывая молчание, — семь лет назад, там, в Марианском Желобе, на тебя... на тебя налетело именно это чудовище?
— Да, Мак, я видел именно его.
МЭГГИ И К
Боясь расслабиться, Мэгги сидела в кожаном кресле с высокой спинкой, неудобно наклонившись вперед. Она знала, как легко задремать, если откинуться на мягкую подушку.
Мэгги прилетела ночным рейсом с Гуама. Бад встречал ее на своем лимузине в аэропорту. Она сразу же поехала на телевидение и теперь, чувствуя, как у нее поднимается давление, с нетерпением дожидалась, когда Фред Гендерсон кончит телефонный разговор. Наконец она встала и, выхватив у него трубку, сказала в аппарат:
— Он перезвонит вам.
— Мэгги, черт подери, ты соображаешь, что делаешь, у меня серьезный разговор...
— Серьезный! Ведь ты говорил с этим дерьмом бухгалтером. Если хочешь заработать, послушай лучше меня.
С полчаса она толковала своему менеджеру про историю с мегалодоном.
— Проклятие... это действительно большое дело. Ты абсолютно уверена в информации Адашека?
— Я уже несколько недель плачу Дэвиду, чтобы он следил за Джонасом. Он вполне надежен.
Гендерсон откинулся на кожаном кресле.
— А разве мы можем быть уверены, что твой муж знает, куда плывет чудовище?
— Послушай, Фред, если мой будущий экссупруг вообще в чем-нибудь понимает, так именно в этих мегаакулах. Боже, он потратил на них больше времени, чем на меня. Ведь это настоящий хит века. Все информационные агентства мира кинулись на Гуам. Дай мне это дело, Фред, и наша станция ракетой взлетит на самый верх.
Гендерсон не сопротивлялся.
— О'кей, Мэгги, я позвоню руководству. А у тебя carte blanche.[14] Так что тебе нужно теперь?
Бад читал газету, когда Мэгги через полтора часа постучала по заднему стеклу лимузина. Она резко распахнула дверцу и, прыгнув к нему на колени, впилась в его губы долгим поцелуем.
— Все, Бад, дело сделано! Ему понравилось! Они на все согласны!
Она еще раз поцеловала его, просунув язык между губ, потом глубоко вдохнула и прижалась лбом к его лбу.
— Бад, — прошептала она, — это действительно то самое, материал, который сделает меня международной звездой. И ты тоже будешь со мной — Бад Харрис, исполнительный продюсер. Но сейчас мне срочно нужна твоя помощь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Туман [= Мгла; Твари / The Mist] - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Туман - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Жеводанский зверь - Эли Берте - Ужасы и Мистика
- Дочери озера - Венди Уэбб - Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Темногорье - Лада Кутузова - Ужасы и Мистика
- Убыр - Наиль Измайлов - Ужасы и Мистика
- Тихий маленький город (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" - Ужасы и Мистика
- Знаете ли Вы Грино? - Мелфина Фрайман - Триллер / Ужасы и Мистика
- Легенда Дремучего леса - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика