Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О небо, меня уже утомили ваши высокопарные слова! – Ричард мученически вздохнул. – Да на кой вам сдалась эта девчонка? Еще немного, и я подумаю, что вы влюбились в нее. А как же ваша невеста? Барон, вы же некромант. Отнеситесь к этому проще. Человеческая жизнь – такая мелочь, когда на кону стоит столь многое.
– Что – многое? – глухо рявкнул я, обрывая его снисходительную речь, от которой меня аж замутило. – Позвольте напомнить вам, Ричард, если, конечно, это ваше настоящее имя, что я никогда не убивал, прикрываясь высокими целями и благом для всего человечества. А вот ваша церковь…
– Хватит! – резко оборвал меня Ричард, и его глаза полыхнули огнем. Впрочем, практически сразу он постарался смягчить откровенно приказной тон улыбкой и мягко продолжил: – Барон, не выходите за рамки. Иначе мне придется обвинить вас в ереси. А в вашем бедственном положении это может оказаться роковым обстоятельством.
Я скептически вздернул брови. Если честно, столь смехотворная угроза меня совершенно не впечатлила. Подумаешь – обвинение в ереси! Да, стоило признать, Ричарду надлежало еще многому научиться у отца Каспера. Вот у кого чрезмерно богатая фантазия на обещания всевозможных трудностей и бед.
– Ладно, вернемся к тому, ради чего и затевался разговор, – любезно предложил Ричард, видимо сочтя, что перспектива отлучения от церкви меня достаточно испугала. – Барон, как мне ни печально сознаваться в собственной неудаче, но без вас мне не справиться. Увы, я переоценил свои силы. Некромантия оказалась слишком сложной наукой для меня. Впрочем, если вы знаете, где покоятся останки вашего брата, то мы вполне можем обойтись и без призыва души вашей матушки.
– С чего вы решили, что я буду вам помогать? – хмуро осведомился я, уже предполагая, каким будет ответ.
– Потому что только от вашего благоразумия зависит жизнь леди Талии, – не обманул моих ожиданий Ричард. Сделал внушительную паузу, видимо, чтобы весь печальный смысл его фразы полностью дошел до меня, после чего с притворным огорчением вздохнул и всплеснул руками, будто говоря – уж извините, не хотел вам угрожать, но вынужден.
– Вот как. – Я откинулся на спинку кресла и несколько раз сжал и разжал кулаки. – Что же, этого следовало ожидать.
– Простите, барон, но у меня не остается иного выбора. – Ричард сочувственно пожал плечами. – Я полагаю, вы не желаете чрезмерно нервировать вашу невесту, которая к тому же носит под сердцем вашего ребенка. Поэтому давайте как можно скорее закончим со столь неприятным делом. И мы наконец-то покинем ваш замок.
Я нахмурился было, услышав про беременность Таши, но тут же расслабился, вспомнив ее ложь, которой она объяснила свое нежелание пить вино. Не будем переубеждать Ричарда в его ошибке. Надеюсь, это обстоятельство заставит его обращаться с Ташей как можно бережнее, опасаясь навредить еще не рожденному ребенку.
– Итак, вы желаете, чтобы я призвал душу своей матушки и спросил у нее, где находится тело моего брата. – Я задумчиво почесал подбородок, дождался подтверждающего кивка Ричарда и негромко полюбопытствовал: – Объясните, зачем вам это надо? Мерар погиб не сегодня и не вчера, а много лет назад. К чему инквизиции тревожить старые кости?
– Это вас не касается! – пожалуй, слишком быстро и резко ответил Ричард. – Барон, поймите, я тоже связан определенными обязательствами и могу сказать только то, что вам дозволено знать. Не злитесь на меня. Лучше закончим столь неприятное дело и разойдемся с миром. Думаю, вы сами заинтересованы в том, чтобы спокойно и мирно встретить праздник в тесном кругу семьи, а не разгадывать никому не нужные тайны.
– О да, я даже помыслить не мог, что мне привалит столько веселья в Йоль, – ядовито проговорил я, не делая ни малейшей попытки подняться с кресла. – Итак, подытожим. Вы хотите, чтобы я вызвал душу матушки и узнал у нее, где находятся останки Мерара. После этого вы обязуетесь в целости и сохранности вернуть мне Ташу и покинуть мой замок. Верно?
– Абсолютно точно. – Ричард довольно заулыбался, видимо решив, что я беспрекословно готов исполнить все перечисленное, и многозначительно добавил: – Более того, я понимаю, что наш визит принес вам много хлопот и беспокойства. Поэтому в качестве извинения я оставлю вам все продукты, которые мы везли. Я заметил, насколько беден был ваш ужин, уж извините за прямоту. А нашего груза вам хватит чуть ли не до весны.
Я закрыл глаза и несколько раз размеренно вздохнул, пытаясь не сорваться на крик. Вот, значит, как. Меня пытаются подкупить едой. Меня, потомственного некроманта и единственного наследника древнего рода! Никогда не думал, что доживу до подобного позора!
«Сам виноват, – без малейшего сочувствия заявил внутренний голос, на этот раз до безобразия напомнивший мне Северянина своими язвительными нотками. – Вулдиж, беззубую собаку любой норовит пнуть. Ты не представляешь, насколько жалко выглядит некромант, который не использует свою силу из-за множества отговорок. В этом мире если не ты – то тебя. Ты давным-давно стал посмешищем даже для крестьян, поскольку своим даром не способен заработать на кусок хлеба. А еще жениться вздумал. Ах да, конечно, Таша ведь сейчас весьма состоятельная дама. Ну что же, люди скажут, что ты неплохо устроился».
Я резко встал, порывистым движением едва не опрокинув кресло. Что скрывать, подобные рассуждения в последнее время слишком часто тревожили мой ум. И я злился, понимая, что окружающие, должно быть, относятся ко мне именно так – с изрядной долей презрительного недоумения, смешанного с брезгливой жалостью. Обедневший некромант, нашедший себе богатую невесту. Да, это действительно звучит смешно.
– Так вы согласны? – по-своему понял мой поступок Ричард и в свою очередь поспешил подняться. – Что же, я надеялся, что вы не станете делать глупостей, барон.
Неполную минуту я молча смотрел на него, пока улыбка медленно не сползла с его лица. Инквизитор напряженно выпрямился, явно не понимая, чего от меня следует ожидать.
– Хорошо, – наконец, когда пауза достигла накаленного пика, процедил я, приняв окончательное решение. – Пусть будет так. Я призову дух моей матери.
– Отлично! – воссиял было улыбкой Ричард, но стоило мне только глянуть на него, как его радость заметно поубавилась.
Я отвернулся к нарисованному на полу кругу, старательно держа все свои мысли и эмоции при себе и не позволяя им отразиться на лице. Посмотрим, что удастся сделать в столь безвыходной ситуации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Les visiteurs-3. Пришельцы в Астане - Игорь Афонский - Детективная фантастика
- Отборный жених кн. 2 - Илона Волынская - Детективная фантастика
- Корпорация чесс. Международный детектив - Ната Хаммер - Детективная фантастика
- Загадка фарфоровой балерины (СИ) - Тюрина Елена Александровна - Детективная фантастика
- Дело о жёлтых хризантемах (СИ) - Лариса Куницына - Детективная фантастика / Фэнтези
- Клятва Примара (Дерзкая - 2) - Наталья Шитова - Детективная фантастика
- Лес шепотом - Дина Дон - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Зверь внутри - Michael - Детективная фантастика
- Жизнь номер два (СИ) - Казьмин Михаил Иванович - Детективная фантастика
- Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов - Альтернативная история / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези