Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Осторожно, Бонни, здесь земля совсем размыта, – Дилан берёт меня под руку, встав между мной и капитаном. – Так ведь гораздо лучше, дорогая?
«Дорогая?» – я с недоумением смотрю на шотландца, чувствуя, как мои ступни всё сильнее вязнут в тягучей почве.
– Спасибо за помощь, Дилан, – благодарю я и вдруг замечаю, как Альвис морщит лоб.
– Скорее, это медвежья услуга, чем помощь, – утверждает он. – В наше время очень важно развивать инстинкт самосохранения, а не полагаться на кого-то.
– Уверен, у Бонни с инстинктами всё в полном порядке, – не терпит критики Дилан, уводя меня вперёд. – Заботиться о близком человеке – это нормально.
– Тогда у тебя совсем нет понятия о заботе, – капитан переводит взгляд на мои ноги, которые с каждым шагом всё глубже утопают в грязи, и неожиданно подхватывает меня на руки. – Вот что значит настоящая помощь и истинная забота, – Альвис ловко переносит меня через размытый участок и осторожно опускает на сухую кочку.
– Пусть девушка решит, кто из нас прав, капитан, – цедит сквозь зубы Дилан и подходит ко мне.
– И правда, что скажешь, Морган? – Альвис ловит мой взгляд, и я вновь чувствую себя как меж двух огней.
– Вы оба правы, каждый по-своему, – отвечаю я, чтобы не доводить дело до конфликта. – Похоже, мы почти пришли. Я права?
Лагерь пиратов. 1 марта 1716 года. Полдень.
– Альвис, милый! – навстречу капитану бежит Вивиан. – Слава небесам, ты жив!
– Соблюдай субординацию, Ортис, – грозный тон Родригеса заставляет экс-советницу остановиться в нескольких шагах от него. – И покажи новоприбывшим, где им можно расположиться и сменить мокрую одежду на сухую, – просит Альвис.
– Вы сегодня снова не в духе, капитан? – Вивиан наигранно округляет глаза и добавляет. – Если вам будет угодно, я знаю отличный способ снять напряжение.
– Ты в состоянии выполнить то, о чём я тебя сейчас попросил, Вивиан, или нет?! – Альвис начинает злиться, и Ортис спешит ответить:
– Несомненно, капитан. Этот парень может пройти со мной к ребятам, а эта девица Морган… – Вивиан произносит моё имя с явным пренебрежением, и её неприязнь ко мне становится очевидной по выражению её чуть скривившегося лица. – В палатку, где Морган сегодня ночевала, разместили раненых. Так что даже не знаю, куда её вести, да и лишняя одежда её размера у нас вряд найдётся.
– Было бы желание найти, – зрачки Альвиса вдруг резко сужаются, и он оборачивается к Дилану. – Следуй за Вивиан. Пока ты свободен. Позже я решу, на какую должность ты подойдёшь.
– Надо же, как благосклонно ко мне Его Величество, – украдкой шепчет мне Дилан, и экс-советница окликает его:
– Пойдём, парень! Подыщу тебе пристанище и с членами команды познакомлю.
– Не стоит беспокоиться, – отзывается Дилан. – С командой мы всё равно увидимся скоро на общем сборе. Я останусь с Бонни.
– Нет, Гамильтон, ты уходишь с Вивиан. Сейчас же. Немедленно, – безапелляционно произносит Альвис, и его графитовые глаза угрожающе темнеют. – А ты, Морган, пойдёшь со мной, подведём итоги твоего расследования.
– Увидимся позже, Дилан, – заверяю я шотландца, надеясь, что Альвис отведёт меня к Эвану или к Олдену. – Всё хорошо, не переживай за меня.
– Ладно. До скорой встречи, Бонни, – к моему облегчению соглашается Дилан. Через мгновение он уходит с Вивиан, а я иду вслед за капитаном.
Пираты, которые встречаются нам на пути, почтительно приветствуют Альвиса, и я вспоминаю то время, когда он был правителем Гринстоуна. И хотя сейчас никто из людей не опускается на колени и не склоняет перед ним голову, его природная способность повелевать и властвовать остаётся неоспоримой.
Тем временем мы останавливаемся у высокой палатки из парусины у подножия гор, где деревья густо скрывают солнце.
– Милости прошу в мой шатёр, Морган, – произносит Альвис, поднимая тяжёлую ткань плотной парусины передо мной. – Проходи.
– И зачем мы здесь? – отвечаю в смятении, входя в палатку и не увидев в ней ничего кроме аскетичного гамака, натянутого поперёк, и массивного сундука в дальнем углу.
– Подберём тебе что-нибудь из моей одежды. Вижу, твоя промокла насквозь и не скоро просохнет, – констатирует Альвис, и я скрещиваю руки на груди, пряча бусины сосков, проступивших через мокрую ткань моей одежды.
– Спасибо, мне и так неплохо, – говорю я машинально. Носить вещи Альвиса. Нет, это уж слишком. – Я хочу как можно раньше допросить Олдена, чтобы завершить начатое расследование и…
– А я хочу, чтобы ты не подхватила лихорадку после приключений в ледяной воде, – настойчиво перебивает меня Альвис. – К тому же я должен научить тебя, как вести себя с Ван Дер Деккеном этой ночью.
– Серьёзно? Вы сами себя слышите, уважаемый капитан? – в полном негодовании я отступаю назад. – Хочу открыть вам глаза – я не вещь и я не продаюсь!
«Учить меня он вздумал! Надо же быть таким безнравственным эгоистом!» Вне себя от гнева, я разворачиваюсь и устремляюсь прочь.
– Морган, стой! – слышу я голос Альвиса вдогонку. – Деккен всё равно придёт за тобой, хочешь ты этого или нет!
– Это не мои проблемы, – бросаю капитану сквозь зубы и спешу скорее оказаться как можно дальше от него.
В груди теснятся ярость, гнев, обида и ненависть одновременно. «Откуда взялся этот Ван дер Деккен и почему Альвис так легко отдаёт меня ему? Я, Дилан и Эван – мы сами обыщем каждую пещеру на этом острове и найдём Итафенит! Справимся и без Альвиса!»
Пробежав в смятении множество палаток лагеря, я попадаю на безлюдную поляну, окружённую скалами. «Где же то место, где мы расстались с Диланом? В какую сторону его увела Вивиан? И где мне искать Эвана?» Внезапно мой слух напрягается от странного шума, похожего на звучание погремушки.
Я оглядываюсь вокруг, и моё сердце замирает. На меня таращатся два блекло-жёлтых глаза гремучей змеи со звенящим наростом на хвосте. Змея медленно с характерным ей звучанием струится в мою сторону. Её язык то высовывается, то исчезает меж смертельно ядовитых зубов.
«Нужно бежать, но я где-то слышала, что змеи становятся агрессивными от резких движений… Стоять на месте и ждать смерти тоже такой себе вариант. Я, как и все, не хочу умирать. Как же мне быть?»
Моё дыхание замедляется, а мысли сосредотачиваются на том, как бы безопасно отступить. Не поворачиваясь к врагу спиной, я осторожно делаю несколько шагов назад, наблюдая за движениями змеи. Пока я пытаюсь удалиться, животное медленно, но верно сокращает расстояние между нами.
«Вот же чёрт! Проклятье!» – меня всю трясёт, моё терпение на исходе. Мыслями я готова рискнуть и пуститься прочь без оглядки, но ноги словно одеревенели под влиянием страха. «Так, набираю в грудь как можно больше воздуха и бегу, а
- Вор звездной пыли - Челси Абдула - Героическая фантастика
- Universe of worlds – вселенная миров - Дилан Олдер Райт - Героическая фантастика / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Сердце Земли. Пролог - Виктор Астахов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Имажинали - Сборник французской фэнтези - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Нет мира среди звёзд (СИ) - Иванов Тимофей - Попаданцы
- Когда наша не попадала - Александр Кулькин - Героическая фантастика
- Заповедник - Александр Бушков - Героическая фантастика
- Среди проклятых стен - Лорен Блэквуд - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези