вчера обсуждали вопрос развития детей? Я бы хотел отдать Амелию обучаться туда же, где учатся дети Марцеллы. Серджо вполне в силах уделить пару часов в день моей дочери. Объяснит, как дети ведут себя на… в европейских краях. 
— Хм. Почему бы и нет. А договор, стало быть, о ненападении?
 — Можно сказать и так.
 — Пусть поклянется на крови, этого вполне достаточно.
 — Да, наверное, так и поступим.
 — Я напишу тебе полный текст удобной клятвы.
 — Отлично, может быть чай, кофе? Булочки, как ты любишь?
 — С радостью. Всего доброго, Сергей.
 — До вечера, Серджо, поправляйтесь. Я загляну к вам перед ужином.
 Целитель вышел практически следом за этими двоими. Дина тоже сдуло как будто порывом ветра, и я только теперь смог от души улыбнуться. Порт! Рядом порт! До него можно добраться пешком. Туда заходят торговые суда, где-то поблизости есть аэропорт! Или вертолетная площадка, куда приземляются нормальные люди, незнающие о заложниках в замке. Свобода так близка!
   Глава 21
  Ведьмы. Столовая замка.
 — И что ты предлагаешь делать?
 — Для начала ограбим твоего наместника или еще кого-нибудь, кто подвернется.
 — Не поняла?
 — Коршу нужна одежда, что тут непонятного? Снимем с кого-нибудь подходящие брюки, рубашку. Тапочки ему сама наколдуешь.
 — Допустим, а дальше?
 — Какая ты сегодня непонятливая. Смотаемся в Питер, пусть поболтает с этой дамой, а потом вернемся обратно.
 — Допустим, а с драконихами-то как решать? Мне бы не хотелось, чтоб мой замок спалили, а земли выжгли дотла. Моряков тоже жалко отдавать незнамо куда и к кому. Да и потом, драконихам нужно двое мужчин, а у нас их трое. Которых выберем? Я так не могу.
 — Все просто, пригласим дам к тебе в замок, организуем встречу. Если понравятся друг другу, тогда и будем решать. А если нет, подыщем им мужчин из этого мира, желающих будет, я думаю, хоть отбавляй.
 — Ну-ну, у тебя все слишком просто, Эльза.
 — Это у тебя все слишком сложно, Марцелла.
 — Ты хоть можешь предположить, как мужчины отнесутся к таким переменам в их жизни? К оборотням, к эльфам, драконам. Они же рехнутся!
 — Сразу всего не скажем, потихонечку. Вон, Серджо, вполне адекватно воспринял раба и от Эмиля не шарахается, вроде.
 — Это потому, что не знает, что перед ним настоящий темный эльф.
 — А что такого? Темный эльф — почти человек.
 — Вот именно, что почти. Ладно, уговорила, будем решать проблемы по мере их поступления. Сначала наворожим морякам понимание языка, потом смотаемся с Коршем на рынок, вернемся сюда, отпустим Корша домой. Поработает связным, с него не убудет. Пригласим дам к нам на ужин, выдадим платья и поможем с прическами, а там будет видно.
 — Пошли грабить стражу, нам нужна одежда для Корша.
 — Идем, кстати, как тот раненый?
 — Оживает. Уже даже договорился с Эмилем о работе нянькой.
 — М?
 — Эмиль хочет, чтоб дочка могла ходить в садик с твоею ордой. Собирается ее слегка окультурить на земной лад.
 — Пусть развлекается, детям это полезно, а Сереге будет не скучно.
 — Вот и я так решила, когда об этом узнала.
 Спустя час на подходе к рынку
 — Я, точно, хорошо выгляжу? Эта рубашка жмет.
 — Она не жмет, она облегает твое красивое тело.
 — Воротник не сошелся, она мала.
 — Зато посмотри, как красиво выглядывает твоя кожа из расстегнутого ворота.
 — Ладно, уговорили.
 — Мы можем узнать, что в твоем узелочке и каков план? Нам где стоять?
 — Неподалеку, будет очень красиво. Так уж и быть, можете смотреть. Такое зрелище можно увидеть не часто, всего раз в пару веков.
 — Мне уже страшно.
 — И мне.
 — Смотрите, как она хороша! Не то, что вы, тощие как газели после голодной зимы! — Корш задумался и добавил, поправив волосы, — в горах.
 — Иди уже!
 Мужчина расправил плечи, одернул рубашку, отчего она затрещала, и ловкой походкой, держа завязанный узелок из обрезка белой пыльной ткани в двух пальцах, направился к заветной торговке. Хорош, черт.
 — Я пришел.
 — Да уж вижу, — сказала женщина, не отрывая глаз от перебираемых ею на прилавке травок.
 — Я принес подарок. Это малая часть из того, что я обязался тебе преподнести, красотка.
 — Говори сразу, что тебе надо?
 Корш плюхнул увесистый узелок прямо поверх так тщательно разбираемого товара.
 — Хулиган!
 — Разверни!
 — Ну уж нет.
 — Тогда смотри! — сильным движением узелок был разорван и во все стороны на прилавок из него покатились красивые разноцветные камни. Самый крупный, прозрачный, был размером примерно с перепелиное яйцо. Ведьмы присвистнули, издалека им было не очень хорошо видно. Но все же.
 — Стекло?
 — Драгоценные камни! — вспылил дракон, но быстро взял себя в свои когтистые лапы, — смотри, вот этот — изумруд, а этот — брильянт.
 — Прости, но не верю. Убери их отсюда, не мешай работе. Один раз посмеялись и ладно.
 — Я не вру! Как я могу обмануть такую восхитительную женщину?
 — Таких бриллиантов не бывает. Только если в музее.
 — Слишком мелкий? Я побоялся брать в полет более крупные. Мало ли что?
 — Наоборот, слишком большой.
 — Он настоящий!
 — Хочешь, проверим. Если камень подделка, ты отсюда уйдешь и больше мешать мне не будешь!
 — Давай, как?
 — Смотри, я сейчас проведу им по стеклянной бутылке. Вон, видишь, стоит с пучками кинзы.
 — Хорошо, а что будет?
 — Бриллиант должен оставить след. Смотри, видишь?
 — Царапина. Мне жаль, банка была красивой.
 — Ты? Как? Ой, и вправду царапает. А этот?
 — Это рубин. Бриллиантов только два здесь. Этот и вон тот — синеватый.
 — Ты, что, богач?
 — Можно и так сказать.
 Корш уперся рукой о прилавок и ловко перескочил к продавцу. Та замерла на месте, широко раскрыв глаза.
 — Я выполнил свою часть уговора. Все, что ты просила, готово. Дом в два этажа, сундук с сокровищами…
 — А единороги? — ошалело спросила женщина.
 — Два. Один в пятнышко, второй белый.
 — Живые?
 — Когда улетал, были живы. Но единорог — не самая надежная штука, могут где-то застрять, воткнуться рогом.
 — Ты шутишь? — продавец отошла от первого шока и начала хохотать.
 — Нет. Все условия выполнены.
 — И женишься?
 — Женюсь по обычаю родного мне края. Сделка?
 — А, чем черт не шутит! Хоть развеюсь в твоих байках. Пусть будет так. Сделка!
 — Собери камни в платок.
 — Собрала.
 Корш нагнулся и обнял даму за плечи, опустил лицо к ее волосам, чуть притянул к себе. Посмотрел на замерших в стороне ведьм победоносным взглядом золотых искрящихся глаз со змеиным зрачком.
 — Морок спал, что сейчас будет!
 — И не говори, это была плохая затея.
 Фонтан желтых искр рванул во все стороны от дракона, окутал пару змеиным кольцом, взвился в небо небольшим смерчем, взорвался