Рейтинговые книги
Читем онлайн Такая разная любовь - Маргарет Пембертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 131

— Вот дерьмо, — тихо прошептала она себе под нос, раздумывая над тем, как побыстрее отделаться от Френсиса, но тут Армстронг повернулся к Клейтону и сухо заметил:

— Кажется, к нам спешит парочка аристократов, Уэйн. А я думал, Джеймс сейчас во Фриско.

В следующее мгновение Кит уже дружески похлопывал Джеймса по плечу, а восходящая поп-звезда снова оказалась в центре всеобщего внимания, поскольку Джеймс признался, что пробирался к стойке через весь бар только для того, чтобы познакомиться с Кики.

— Она подруга невесты Френсиса, — пояснил Джеймс, окидывая Кики оценивающим взглядом. — Френсис говорит, что Кики — самая потрясная певица в городе и что у нее умопомрачительные глаза.

Все весело рассмеялись, и Кики пришлось оставить реплику Джеймса без внимания. Если он близкий приятель Кита Армстронга, то нет никакого смысла упражняться в язвительности. Кики не хотелось спугнуть Кита, когда между ними уже протянулись первые тончайшие, невидимые нити: этот человек вполне мог сыграть для нее роль трамплина и свести с серьезными и нужными людьми.

— А ты слышал, как я пою? — бросила она Френсису, пока его приятель заказывал выпивку на всех.

— Не слышал, но твоя земная слава опережает тебя, Кики. — Френсис криво ухмыльнулся и стал необыкновенно похож на какого-нибудь придворного льстеца Карла II: светлые волосы, падающие на плечи блестящими золотистыми волнами, безупречного покроя бархатный костюм насыщенного светло-синего цвета и кольцо с черной камеей на безымянном пальце правой руки. — Через две недели, — он обернулся к Говарду, — Кики со своей группой будет весь вечер петь у нас на приеме по случаю моей помолвки. Раз ты приятель Джеймса, а он в один прекрасный день станет шафером у меня на свадьбе, я приглашаю тебя на помолвку.

— Ты просто возненавидишь себя, если не придешь, — откликнулся Джеймс, ловко передавая одну кружку лагера Уэйну, другую — Говарду. — Родовое гнездо Френсиса Сидар-Корт — настоящее сокровище эпохи королевы Елизаветы, и в отличие от Пенсхерста и Садели замок закрыт для публики. Вы сможете полюбоваться им, если примете приглашение.

— Джеймс наследует герцогский титул, — шепнул Френсис на ухо Кики. — Считается, что в наши дни это не имеет значения, но можешь мне поверить, имеет, и еще какое. Думаешь, почему Кит всегда приглашает Джеймса в свою студию, когда намечается что-нибудь стоящее? Когда мы в последний раз заскочили к нему, там были «Стоунз». У них своя берлога на Кортфилд-роуд. Мик Джаггер обожает декадентствующих аристократов, а аристократы, в свою очередь, балдеют от Мика. Получается чудная маленькая компания, где все друг от друга тащатся.

Уже во второй раз за сегодняшний вечер сердце Кики отчаянно заколотилось. «Стоунз»! О Господи, вот бы познакомиться с ними! Если бы только «Стоунз» услышали, как она поет! Теперь присутствие Френсиса ее ни капли не раздражало.

— Сегодня вечером у Кита в студии намечается кое-что стоящее, — подчеркнуто небрежно бросила она. — Там буду я.

К явному удовольствию Кики, эта новость застала Френсиса врасплох.

— Класс! — Он изумленно поднял брови, и в его глазах вспыхнули золотые искры. — В самом деле? Надо же, черт побери! — Он повернулся к Джеймсу: — Кики будет петь в студии у Кита сегодня вечером. Может, нам тоже стоит прошвырнуться туда? — Френсис вопросительно взглянул на Кита. — Ты не против?

— Мог бы не спрашивать. Мы пробудем в студии всю ночь, и Кики с музыкантами придется выложиться на полную катушку. Речь идет не о вечеринке с танцами, ясно?

— Куда уж ясней. — Френсис снова повернулся к Кики и одарил ее своей обезоруживающей кривоватой улыбкой. — Ты ведь не против, что я так бесцеремонно вторгаюсь в твои дела, Кики?

У Кики от волнения пересохло в горле.

— Нет, — искренне ответила она. — Мне было бы приятно видеть тебя рядом, Френсис.

Кики сказала правду. За последние полчаса она поняла, каким важным событием может обернуться для нее пробная запись в студии Армстронга, и ее охватила непривычная дрожь. Кит определенно знаком с влиятельными людьми — достаточно вспомнить «Роллинг стоунз», которые могут запросто заглянуть к нему в студию. Конечно, Френсиса нельзя назвать ее близким другом, но он жених Джералдин, а это означает едва ли не родство. Ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы он отправился вместе с ней в студию и стал для нее чем-то вроде счастливого талисмана.

Внезапно Кики нахмурилась и поспешно, одним глотком осушила свой бокал.

— Если мы собираемся провести в студии всю ночь, то, может, позвать Джералдин? Разве ты не собирался сегодня встретиться с ней?

На губах Френсиса снова мелькнула улыбка, и Кики невольно вздрогнула. К своему изумлению, она уже начинала понимать, почему ее подруга находит этого парня таким неотразимым.

— Джералдин встречается сегодня с поставщиками провизии, — ответил он, забирая пустой бокал из рук Кики. — А поскольку я всерьез подумываю о карьере музыкального продюсера, сегодняшний вечер в студии как раз по моей части. Возможно, нас ждет великий успех. — Он ухмыльнулся и заговорщически подмигнул Кики. — Нас обоих.

— Надеюсь, что так. — Кики почувствовала бешеное биение пульса, как бывало всякий раз, когда она собиралась совершить очередное безрассудство. — Я и вправду надеюсь, Френсис.

Глава 10

Август 1969 года

Джералдин коротким свистом подозвала к себе двух лабрадоров дяди Пирса. Держа руки в карманах полотняной юбки с индейской вышивкой, она неторопливо пересекла величественную гостиную — позднюю пристройку времен королевы Анны — и вышла на террасу. В отдалении, по ту сторону огромного, тщательно ухоженного газона и аккуратно подстриженных деревьев, рабочие сооружали помост, на котором десять часов спустя Кики в сопровождении «Атомз» должна будет показать, на что способна. Остановившись на верхней ступеньке каменной лестницы, ведущей в парк, Джералдин окинула взглядом еще одну группу деловито копошащихся рабочих, звукоинженеров и электриков. Справа возвышался длинный ряд шатров, и полчища людей перетаскивали туда всякую всячину из огромного фургона, припаркованного прямо на траве, у самой изгороди.

Джералдин поискала глазами мать. Наверняка она где-то в самой гуще этого столпотворения, энергично раздает приказы с четкостью армейского командира. Дядюшки Пирса нигде не было видно, и это нисколько не удивило Джералдин. Он сумел остаться в стороне от праздничных приготовлений, но настоял на том, чтобы площадка для музыки и танцев располагалась как можно дальше от дома и сада. Этим его участие и ограничилось.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Такая разная любовь - Маргарет Пембертон бесплатно.
Похожие на Такая разная любовь - Маргарет Пембертон книги

Оставить комментарий