Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Керт распахивает сундук, вынимает стопку полотенец, забирает верхнее и принимается растираться, стоя ко мне спиной.
Я стягиваю с себя брюки, сбрасываю и подхожу ближе. Блузку я снять не готова, полы достают до середины, прикрывают всё, что должно быть прикрыто. Сперва замотаюсь в полотенце, потом сниму. Я протягиваю руку.
Керт вдруг разворачивается. Чёрт! Мои глаза будто собственную волю обретают. Взгляд соскальзывает по его плечам на живот и ниже. Мне было холодно? Мне становится жарко!
- Моя принцесса, ваша блузка так липнет к телу, что в ней ещё неприличнее, чем без неё.
Я вскидываю голову, и Керт самодовольно усмехается, но отобрать полупрозрачную от воды тряпочку не пытается, наоборот, берёт свежее полотенце, закутывает меня в него как в кокон. А сам даже не думает одеться! Керт снова склоняется над сундуком, но достаёт не запасные штаны, а два пузырька из тёмно-зелёного стекла.
- Что это? - уточняю я.
- Микстура. Мы же не хотим заболеть. Это не зелье, настой из целебных трав по особому рецепту. Как раз на наш случай.
Керт первым выпивает микстуру, выдёргивает пробку из второго пузырька и протягивает его мне. Я послушно проглатываю залпом, но вместо ожидаемой горечи по языку прокатывается что-то невыносимо сладкое. Керт отбирает у меня пузырёк. Его пальцы странно подрагивают.
- Вы..., - отсрочка истекает. - А ну-ка ложитесь!
Подавшись вперёд, Керт целует меня в шею:
- Как прикажете, моя принцесса.
- Пфф!
Я подталкиваю его в сторону лежанки, и Керт почти падает. Я мимолётно удивляюсь, что открыто лежащее покрывало не погрызла никакая крыса. Отличное же место для гнезда и выведения крысят, но нет, в помещении я даже насекомых не заметила.
Второе одеяло я нахожу в сундуке, набрасываю на Керта. Он никак не реагирует - заснул моментально. Да и меня начинает клонить в сон. Действие микстуры?
- Присматривай за нами, - поручаю я чёрту.
Избавившись, наконец, от мокрой блузки, я натягиваю сухую рубашку, нижние штаны, оглядываюсь и неожиданно широко зеваю. Такое чувство, что ещё бы чуть-чуть, и челюсть бы свернула. Второй лежанки нет, и взгляд возвращается к дрыхнущему Керту.
Мне не нравится, в какую сторону он ведёт наши отношения. Учитывая моё происхождение, жениться он на мне не может, глава рода этот брак не примет, а Керт сейчас не в том положении, чтобы ввязываться в открытое противостояние с «пятёркой», ему бы династию сохранить. А значит, либо я могу оставаться при нём тайной фавориткой, не показывающейся в свете, либо мы можем закрутить головокружительный роман, а через какое-то время расстаться.
Честно? Ни роль фаворитки, ни обречённые короткие отношения меня не устраивают. Правильно было пресечь романтические поползновения, а сейчас лечь отдельно, но лежанка одна, а я очень устала. Я не позволяла себе паниковать, пока нужно было действовать, но теперь меня ничего не держит. Я обхватываю себя руками. Почему всё так сложно? В голову приходит цинично-эгоистичная мысль, что бурный роман послужит для меня отличным лекарством, поможет встряхнуться и почувствовать себя живой.
Ни к чему толком не придя, я сдаюсь и забираюсь к Керту под бок, а он, даже во сне почувствовав, не просыпаясь, притягивает к себе, обнимает, что-то бубнит мне в волосы. Слов не разобрать. Под убаюкивающий бубнёж я засыпаю.
Я не знаю, сколько времени проходит. Я просыпаюсь бодрой и полной сил. Потянувшись, я сажусь и с лёгким удивлением кручу головой, не сразу осознаю, где я оказалась. Точно, отнорок в подземном коридоре.
- Доброе утро, леди, - приветствует меня Керт.
Я поворачиваюсь на голос. Керт выглядит отдохнувшим, он, присев на корточки, чем-то занимается в углу. И, чёрт бы его побрал, он так и не соизволил одеться!
Что же, отлично - я как раз собиралась объяснить, что он перегибает палку. Я не против лёгких дразнилок и флирта, но надо знать меру.
- Ваше высочество.
- Леди, неужели вы не считаете утро добрым? - перебивает он. - Я вас уверяю, вы заблуждаетесь. Чаю в постель?
Керт выпрямляется, от чашек в его руках идёт пар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И я вдруг говорю совсем не то, что собиралась:
- Керт, откуда у вас синяк?
Вчера, когда я ложилась, не было.
Он не торопится отвечать, подходит, присаживается на край лежанки и ставит чашки. Я хмурюсь, а Керт усмехается:
- Моя принцесса, вы разбиваете мне сердце. Когда вы перебрались ближе к стене, я не возражал. Но вы взяли и сбросили меня на пол! А сейчас даже не помните, как будто я не заслуживаю и капли вашего внимания.
- Ваше высочество, хватит шутить.
Керт смотрит удивлённо, словно не понимает, что о чём я. Хах, он просто не хочет понимать.
- Леди, я не шучу! Вы сбросили меня, как какую-то помеху.
- Ваше высочество, давайте остановимся на деловом стиле общения.
- Леди, вы ещё не проснулись? Перед той милой дамой вы сами признали меня своим женихом.
Чёрт, бесит же уже.
- Ваше высочество.
- Да, моя принцесса? - тотчас перебивает он.
Не понимает слов? Объясню молчанием!
Взгляд падает на чашку. Капризно отказаться от горячего - непозволительная в наших обстоятельствах роскошь. Я беру свою, салютую:
- Спасибо, ваше высочество, - и сосредотачиваюсь на чашке, игнорируя его близость.
Керт поднимает свою чашку, но сделать глоток не спешит:
- Леди, я вам не нравлюсь?
Врать не хочется, да и незачем. Чёрт, не время выяснять отношения, но и двигаться дальше, не обозначив границы, тоже неправильно.
Может, согласиться на роман без обязательств? Последняя мысль отдаёт тоской и безысходностью.
- Керт, - я стараюсь говорить спокойно, не позволить охватившей меня буре эмоций выплеснуться, - вы не слепой. Вы прекрасно видите, что да, вы мне нравитесь. Но какое это имеет значение?
- Хм, странно. Леди, а что кроме взаимной симпатии может иметь значение? Я не буду говорить громких слов про любовь, вы к ним не готовы, я скажу иначе. Я чувствую ваше настроение, часто предугадываю, что вы скажете или сделаете, мне легко с вами, и смею надеяться - вам со мной. Я восхищаюсь вашей смелостью, вашей работоспособностью. Вы очень способная, Опека не ваш уровень. Сколько хорошего вы могли бы сделать, если бы располагали властью и ресурсами? Я уверен, как только вы попробуете, вы увлечётесь. А я хочу увлечься вместе с вами. Леди, я не собираюсь торопить вас, но для себя я всё решил. Я прошу вас стать моей принцессой.
Он серьёзно?
- Керт...
- Что не так, леди?
- Пустые слова, Керт. В моих жилах течёт кровь моих предков, разрыв отношений с семьёй этого никак не изменил. Вы простите за грубость, но вам бы думать, как сохранить корону.
- А я об этом и думаю, леди.
- Хм? - я смотрю на него.
Серьёзный настрой исчез, Керт откровенно забавляется, но сейчас я отчётливо вижу, что веселье напускное, а под ним прячется грусть, будто. Керту жаль меня? Но почему? Я ведь всё правильно сказала. Если Керт вызовет неудовольствие «пятёрки», будет очередная смена династии.
- Знаете, в чём ваша проблема, леди? Обладая прекрасным аналитическим умом, вы не применяете свои способности в отношении вашей семьи. Попробуйте взглянуть на ситуацию со стороны?
- Керт, вам не кажется, что мы тратим время попусту?
- Отнюдь, леди. Правильный настрой залог успеха. Вы же не думаете, что генерал, вдохновляющий солдат накануне боя, напрасно машет языком?
- А я ваш солдат?
- Леди, мы же договорились. Вы моя принцесса. Но вернёмся к «пятёрке». Вас научили считать «пятёрку» истинной властью, а короля - управляющим на хозяйстве.
- Разве это неправда? - усмехаюсь я, точь-в-точь повторяя выражение лица Керта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он едва заметно отрицательно качает головой.
- Роли, леди, зло. Роль загоняет в рамки образа, оставляя лишь один единственный образ действия. Управляющий, допустивший ошибку и вызвавший неудовольствие нанимателя, чтобы сохранить своё положение, должен попросить прощения, попросить дать второй шанс и с тройным усердием угождать хозяину. Именно это вы предложили мне, когда посоветовали обратиться к «пятёрке».
- Нет голода неистовей - Кресли Коул - Любовно-фантастические романы
- Насмешка судьбы (ЛП) - Амелия Хатчинс - Любовно-фантастические романы
- ( Не)нужный ребёнок для мага (СИ) - Богатова Властелина - Любовно-фантастические романы
- Напористая пара Слейда (ЛП) - Р. И. Батлер - Любовно-фантастические романы
- Добыча некроманта (СИ) - Ирина Сергеевна Алексеева - Любовно-фантастические романы
- Оникс - Дженнифер Арментроу - Любовно-фантастические романы
- Ведьма (СИ) - Вега Маришка - Любовно-фантастические романы
- Жнецы Страданий - Красная Шкапочка - Любовно-фантастические романы
- Госпожа Смерть снова в деле - Катерина Ши - Любовно-фантастические романы
- Короли анархии - Кэролайн Пекхам - Любовно-фантастические романы