Рейтинговые книги
Читем онлайн Гений лаборатории. Книга 2 - Егор Золотарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
петиция.

— Сегодня хочу встретиться с одним депутатом из национального собрания. Говорят, он когда-то пытался пропихнуть законопроект о защите животных от мутации, но ему не позволили. Думаю, он нам подскажет, как действовать дальше. Кстати, Чо Никкун отправлял одного из своих бойцов к ГлобалВижн и тот сказал, что на площадке у корпорации снова толпа собирается. Теперь уже без нашего участия, — она сияла от счастья.

— О чем это вы там шепчетесь? — окликнул нас президент, который с Римом шел впереди нас.

— О том, что происходит у ГлобалВижн. Ты слышал об этом? — спросила Сюзи.

— Да. Безобразие. Кому какое дело до животных, которых облучает ГлобалВижн? Этого допускать нельзя. Нужно было приструнить этих людей, и проблем бы не было, — раздраженно ответил он.

Мы с Сюзи переглянулись. Похоже, лучше от Хан Вана тоже скрывать, что мы все это затеяли.

На планерке главный инженер службы технического обслуживания Иннотеха доложил о том, что никаких ошибок не найдено. Все параметры выставлены так, как и должно быть. Я уточнил, менялся ли поставщик кристаллов или, может, они поступили из другого рудника, но он покачал головой и ответил, что ничего нового нет, а те кристаллы, которыми мы пользуемся, закуплены еще полгода назад.

Следом высказались остальные начальники, и последнее слово взял президент Хан Ван.

— Спешу порадовать начальника Ли и его отдел. Сегодня нам поступил новый заказ от министерства сельского хозяйства и продовольствия, — он оглядел всех и спросил. — У кого-нибудь есть предположения, кого на этот раз они хотят изменить?

— Куриц? — спросил исполнительный директор Пак Джин, который в последнее время заметно похудел.

Неужели так сильно переживает смерть Ханыля?

— Нет, директор Пак, не угадали, — с улыбкой ответил Ван.

— Коз или коней? — предположила госпожа На Хесок.

— Нет, ни коз, ни коней министерство нам пока не поручило.

Прозвучало еще несколько предположений, но все они были мимо.

— Ну ладно, не буду вас больше мучить. Это… жемчужницы!

Все восхищенно зашептались. Видимо, сразу представили огромные жемчужины, которые будут формироваться с огромной скоростью.

— Господин Хан, можно ли посмотреть техзадание? — подняв руку, спросил я.

— Конечно, начальник Ли. Перед тем как спуститься сюда, я отправил вам на почту, — кивнул он.

Мое любопытство взяло вверх и, не дожидаясь окончания планерки, я полез в телефон и открыл техзадание на жемчужниц.

— Ну, что там? — прошептала Ким Хани и наклонилась ко мне.

— Фух-х-х, — с облегчением выдохнул я. — Ничего сложного. Просто устойчивость к болезням и небольшое увеличение в размерах. Хорошо, что в министерстве сидят умные люди, которые не требуют создать мутанта, который бы производил по десять жемчужин в неделю.

— Было бы неплохо, — усмехнулась Ким Хани.

После планерки мы договорились с Сюзи, что будем держать в курсе друг друга по телефону, и разошлись, пока Ван ничего не заподозрил. Сюзи он ничего не сделает, а вот меня может и уволить. Лучше не гневить его раньше времени.

Я вернулся в отдел и взялся за дело. Жемчужницы к нам еще не попадали, поэтому не было никаких подобных алгоритмов. Сначала нужно разложить их днк и с помощью программы найти те отделы, которые предстоит изменить.

Жемчужниц пока в зверинце не было, поэтому я решил просто смоделировать изменения на основе днк, скачанных из интернета.

Как только я приступил к работе, в дверь кабинета постучали.

— Входите!

Дверь открылась и на пороге появился мужчина. Я знал его.

— Здравствуйте, господин Ли, — я поднялся навстречу и протянул руку. — Какими судьбами? Снова мериносов привезли?

— Здравствуйте, инженер Ли. Говорят, вы теперь начальник? — улыбнулся пожилой мужчина.

— Да, совсем недавно назначили. Проходите, присаживайтесь.

— Спасибо, — он опустился на стул и устало вздохнул.

Я вернулся за свой стол и внимательно посмотрел на него.

— Дело в мериносах… У них вся шерсть слезла.

— Этого только не хватало, — упавшим голосом проговорил я.

Глава 13

Владелец овец мериносов с фамилией Ли нервно потер руки и продолжил:

— Мы сначала думали, что эффект какой-то после мутации. Но прошло уже три дня, а на них ни намека на шерсть. Ходят лысые, мерзнут, блеют не прекращая.

— Мне нужно посмотреть ваших овец, — твердо сказал я.

— Я привез с собой одну.

— Хорошо, заводите в зверинец. Мы ее посмотрим, — я потянулся к бланкам пропусков.

— Начальник Ли, я еще кое-что хочу сказать, — понизив голос, проговорил мужчина.

— Слушаю.

— Один из работников моей фермы видел, как возле загона с овцами прохаживались двое мужчин. Когда он окликнул их и спросил, что им нужно. Они просто развернулись и ушли. А потом мы нашли в траве у ограды два вот этих колпачка, — он вытащил и положил на мой стол два белых колпачка от шприцев.

Я взял один из них, внимательно рассмотрел и даже понюхал.

— Вы думаете их оставили те мужчины? Вы сами никаких уколов овцами не делали?

— А кто же еще? Я показал колпачки нашему ветеринару, но она сказала, что у нас таких нет. У нее все шприцы с голубыми колпачками, к тому же она давно никаких инъекций никому из овец не делала.

— Хм, все это очень подозрительно, — я откинулся на спинку кресла и задумался.

Зачем кому-то вредить фермеру? Конкуренция? Возможно. А, может, дело не в нем, а в нас? Может, это нам хотят навредить через наших клиентов?

Возможно, эти мужчины просто проходили мимо и решили внимательнее рассмотреть красавцев мериносов, а колпачки вообще могли валяться в траве не один месяц. Во всяком случае лучше проверить, что стало с овцами, и рассказать обо всем президенту.

— Держите пропуск и завозите овцу в зверинец, — я протянул ему заполненный бланк. — Как только мы выясним, в чем дело, то свяжемся с вами.

— Хорошо, начальник ли. Но не затягивайте с моим делом. У меня договора о поставках шерсти трем фабрикам. Сроки поджимают, неустойки большие. Мне проблемы не нужны.

— Не волнуйтесь. Я сегодня же займусь вашим делом, и, возможно, нам удастся все исправить, — заверил я.

Как только мужчина вышел из отдела, я позвал лаборантов.

— Кун, спустись в зверинец, возьми днк у овцы. Пак Ю, найди прошлые днк у этой же овцы после

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гений лаборатории. Книга 2 - Егор Золотарев бесплатно.
Похожие на Гений лаборатории. Книга 2 - Егор Золотарев книги

Оставить комментарий