Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 286 287 288 289 290 291 292 293 294 ... 329

Лара с легкой улыбкой качнула головой:

– Тем не менее мы оказались здесь.

– Не вижу противоречия.

– Я желаю благополучно вернуть брата.

Мэй решительно мотнула головой:

– Белый Совет не обменивает своих.

– Возможно, я ошибаюсь, – заметила Лара, – но, мне кажется, Страж Морган находится не в вашем обществе.

– Только временно, – возразила Мэй.

На меня старая китаянка не смотрела, но я не сомневался, что сталь в ее голосе предназначалась именно мне.

– Тогда, возможно, мы могли бы объединить усилия, – предложила Лара. – Нам нельзя допустить, чтобы Перевертыш получил Стража.

– Те, кто заключает союзы с Белой Коллегией, впоследствии жалеют об этом, – ответила Мэй. – Совет не обязан помогать вам или вашему брату.

– Несмотря на услуги, оказанные вам моим королем и его Коллегией? – спросила Лара.

Мэй, не моргая, смотрела ей в лицо, но промолчала.

– Мы с ним одной крови, – тихо произнесла Лара. – Я добьюсь его возвращения.

– Я с уважением отношусь к вашей преданности, – заявила Мэй тоном, позволявшим усомниться в искренности этих слов. – Тем не менее проблема Перевертыша, настаивающего на обмене, вряд ли имеет отношение к нашему настоящему положению.

– Вообще-то, – подал голос я, – в некотором роде имеет, уважаемая Мэй. Я просил передать Страши… Перевертышу, где я буду ждать его сегодня вечером. В зависимости от способа, каким он собирается сюда попасть, мы можем ожидать его с минуты на минуту.

Эбинизер заморгал и повернулся ко мне; на лице его явственно читался вопрос, не сбрендил ли я.

– Уайл И. Койот, – с серьезным видом сказал я ему. – Су-у-пергений.

Он подумал немного, и я увидел по его лицу: до него дошло, что я задумал. Я это точно знаю, поскольку такое лицо у моего старого наставника бывает только тогда, когда он знает наверняка, что дело принимает очень поганый оборот и он хочет быть к этому готов. Эбинизер отпустил посох, придерживая его под мышкой, и порылся в кармане, шаря взглядом по нависающему над нами лесу.

Не знаю, о чем думала Мэй и поняла ли она вообще суть происходящего. У меня сложилось впечатление, что не поняла. Поскольку все ее умозаключения исходили из неверных предположений, она и выводы вряд ли сделала верные.

– Все это означает, – сказала она мне, – что разумнее всего завершить наши дела здесь и покинуть это место.

– К сожалению, я тоже прихожу к такому выводу, – произнесла Лара. – Возможно, настало время прервать эту встречу.

Одна из ее сестер сделала едва заметное движение рукой.

Над головой полыхнула молния, и последовавший почти немедленно удар грома заглушил все возможные реплики. Ветер снова усилился, и Слушающий Ветер вдруг поднял голову. Взгляд его устремился на север, он прищурился.

Мгновение спустя я ощутил присутствие на острове новых людей. Они объявились на дальнем от нас склоне холма. Их было двенадцать, и они начали двигаться к вершине холма с нечеловеческой скоростью. Должно быть, вампиры Белой Коллегии.

Еще через несколько секунд пара человекообразных типов просто возникла в лесу ярдах в четырехстах от нас. И как будто этого было недостаточно, еще двое появились на северо-западном берегу острова.

Мэй мгновенно заметила выражение лица Индейца Джо и в упор посмотрела на Лару.

– Что вы сделали? – спросила она.

– Дала сигнал моей родне, – невозмутимо ответила Лара. – Я здесь не затем, чтобы сражаться с вами, Древняя Мэй. Но я верну моего брата.

Я сосредоточил внимание на двух парах вновь прибывших и обнаружил, что число их растет. На пляже всё новые пары ног топтали землю Духоприюта – тридцать, если не больше. В лесу рядом с нами появилось нечто, чего на острове еще не бывало, а за ним – все больше и больше таких же существ.

Всему этому я знал только одно объяснение: вновь прибывшие перебрасывали подкрепления из Небывальщины. Я почти не сомневался, что парочка на пляже – это Мэдлин и Вязальщик, и что он принялся созывать свое серое воинство, стоило ему ступить на остров. Двое, возникшие в лесу, должно быть, попали на остров прямиком из Небывальщины. Я не исключал того, что там орудует второй спец вроде Вязальщика, однако, скорее всего, этого и не требовалось, если кто-то мог выпустить подкрепления просто через портал.

Мэй и Лара тем временем начали выпускать когти.

– Это угроза, вампир? – ровным голосом поинтересовалась Мэй.

– Я предпочла бы, чтобы вы расценивали это как констатацию факта, – ответила Лара, и тон ее разом утратил очарование и непринужденность, которые она поддерживала с самого начала разговора.

Стражи у меня за спиной начинали нервничать. Я ощущал это как собственными чувствами, так и через восприятие Духоприюта. До меня донеслось поскрипывание кожи – это руки начинали расстегивать кобуру и сжимали рукояти мечей.

В ответ Лара коснулась кончиками пальцев своего оружия. Сестры повторили это движение.

– Стойте! – воскликнул я. – Стойте!

Все повернулись в мою сторону. Должно быть, я представлял собой дикое зрелище: безумец с блуждающим взглядом, оглядывающийся то

1 ... 286 287 288 289 290 291 292 293 294 ... 329
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер бесплатно.

Оставить комментарий