Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – ответил Джек. Сьюзи уехала на весь день. И последний наш пароль она не знает.
– По какому поводу собрание? – поинтересовался Колин. По лицу Джанет ясно, что случилось что-то необычное – она вот-вот лопнет.
– Смотри сам не лопни, когда узнаешь, в чем дело, – парировала Джанет. – Сразу нос задерешь – ведь только вы с Питером видели вора!
Колин и Джордж только глаза таращили – они не понимали, о чем говорит Джанет. Но Питер им все объяснил.
– Вы, конечно, помните, что Колин видел вчера, как какой-то человек перелез через стену Милтон-Мэнора? – начал он. – Затем я видел, как этот человек прятался в кустах. А потом он залез на то самое дерево, где сидел Колин. Так вот, вчера вечером по радио сообщили, что из спальни леди Люси Томас украдено великолепное жемчужное ожерелье.
– Ой, господи! – взвизгнула Пэм. – Его украл тот самый человек, которого вы видели?
– Да. Должно быть, он. Вопрос в том, что мы теперь будем делать? Это настоящее приключение! И если только мы отыщем вора, да еще найдем пропавшее ожерелье, то это будет очко в нашу пользу. Можно будет гордиться нашим обществом!
Все замолчали. И принялись усиленно думать.
– Но как же мы его найдем? – заговорила наконец Барбара, – Ведь его видели только Колин с Питером, да и они его толком не разглядели.
– Не забудьте, что я видел только его макушку и уши, – заметил Колин. – Я не уверен, что узнаю его. Не могу же я смотреть на людей сверху.
– Придется тебе носить с собой стремянку, – рассмеялась Джанет, и все остальные присоединились к ней.
– А в полицию не надо сообщить? – спросил Джордж.
– Наверное, надо, – поразмыслив, ответил Питер. – Нам пока особенно нечем им помочь, не все же лучше сообщить. А потом мы будем вести собственное расследование – может, что-нибудь и найдем.
– Тогда пошли в полицию, – сказал Джордж. – Представляете, как удивится инспектор, когда мы ввалимся туда все семеро?
Они вышли из сарая и направились в город! И, к большому удивлению дежурного полицейского, всей толпой поднялись по ступенькам отделения полиции.
– Мы можем видеть инспектора? – спросил Питер. У нас есть для него информация – о воре, укравшем ожерелье леди Люси.
Заслышав топот множества ног, инспектор выглянул из своего кабинета.
– Привет, привет! – обрадовался он. – «Секретная семёрка»! Какой у вас теперь пароль?
Разумеется, никто ему на этот вопрос не ответил. Питер улыбнулся:
– Мы просто зашли сказать, что видели вчера, как вор перелезал через стену Милтон-Мэнора. Сначала он спрятался в кустах, а потом на том же самом дереве, на котором прятался Колин. Но больше мы ничего не знаем.
Инспектор принялся подробно расспрашивать ребят, и скоро ему стали известны мельчайшие детали происшествия. Казалось, он был очень доволен.
– Не могу понять, как вору удалось взобраться на эту стену – она такая высокая! – задумался он. – Наверное, он из породы кошачьих. Лестницы ведь у него ее было. Ладно, ребята, смотрите теперь в оба – может, встретите того человека еще раз. И, пожалуй, это все, чем вы можете нам помочь.
– Дело в том, что Колин видел только его макушку и уши, а я видел его совсем мельком, а он очень, ну просто очень обыкновенный, – сказал Питер. – Но мы сделаем все, что сможем, будьте уверены!
И они спустились по ступенькам на улицу.
– А теперь, – скомандовал Питер, – мы пойдем туда, где вор перелез через стену. Вдруг что и обнаружим – кто знает!
Глава 6
Несколько странных находок
Ребята направили к Малым Зарослям, в которых днем раньше играли в индейцев.
– Так, где, ты говоришь, он перелез через стену? – спросил у Колина Питер.
Колин немного подумал и показал на высокий остролист.
– Видите вон тот остролист? Я абсолютно уверен, что вор перебрался через стену между ним и этим дубом.
– Пошли посмотрим!
С сознанием того, что они занимаются очень важным делом, все семеро прошли через Малые Заросли и подошли к тому месту, которое указал Колин. Ребята стояли и смотрели на стену.
Ее высота была метра три, а то и больше. Разве можно взобраться на такую высокую отвесную стену без лестницы?
– Посмотрите, вот где он приземлился, – неожиданно сказала Пэм и показала на глубокую вмятину рядом с остролистом.
– Да, наверное, это отпечаток его ноги, – согласился Джордж. – Но это не настоящий след, а просто какое-то углубление, может, от каблука.
– Хорошо бы оказаться по другую сторону стены, – сказал Питер. – Вдруг он оставил там еще один-два следа. Пойдем попросим садовника, может, он нас пустит. Он дружит с нашим пастухом и знает меня.
– Отличная идея! – воскликнул Джордж, и они пошли к воротам.
Садовник работал в саду перед домом, неподалеку от массивных железных ворот. Ребята окликнули его, и он поднял голову.
– Джонс! – крикнул Питер. – Можно мы зайдем и осмотрим землю у стены? Мы вчера видели, как вор перелез через стену, и полицейский инспектор велел нам смотреть в оба. Вот мы и смотрим.
Джонз улыбнулся и отпер ворота.
– Если я буду с вами, то вряд ли вы сможете очень уж напакостить, – сказал он. – В толк не возьму, как это вору удалось перелезть через стену. Вчера днем я работал в саду перед домом, и, если бы он прошел через ворота, я бы его обязательно увидел, но через ворота он не проходил.
Семеро ребят вместе с Джонзом пошли вдоль стены. Колин первым увидел торчащие из-за стены верхушки остролиста и дуба и остановился.
– Это здесь. Давайте искать следы.
На земле было множество каких-то, отпечатков, но это вовсе не были следы ног. Ребята наклонились и стали рассматривать их.
– Странно, правда? – Питер был очень озадачен. – Они совсем круглые, сантиметров семь-восемь в диаметре. Как будто кто-то слонялся здесь с огромной метлой и тыкал ручкой в землю. Что это такое, а, Джонз?
– Ума не приложу. – Джонз был озадачен не меньше ребят. – Может, полиция разберется, что к чему.
Они опять стали изучать круглые отпечатки: совершенно непонятно, откуда они взялись. И в самом деле, очень похоже на то, что землю истыкали ручкой метлы или чем-нибудь в этом роде. Но с какой стати? Ради чего? Как с помощью метлы можно перебраться через стену?
– Лестницы у него не было, за это я ручаюсь, – сказал Джонз. – Все мои лестницы на месте, в сарае, а ключ у меня в кармане. Как он перелез через такую отвесную стену, действительно непонятно!
– А может, он акробат? – Джанет задрала голову и посмотрела на вершину стены. И вдруг, заметив что-то, она воскликнула: – Посмотрите! Что это? Вон видите, кирпич откололся, и за него что-то зацепилось?!
Все как один посмотрели наверх.
– Похоже на толстую шерстяную нитку, – сказала наконец Барбара. – Наверное, когда вор карабкался вверх, то зацепился за этот кирпич одеждой.
– Джордж, помоги мне! – приказал Питер. – Надо достать этот клочок, он может оказаться очень ценной уликой.
Джордж подсадил Питера, тот дотянулся до нитки и схватил ее. Это была короткая шерстяная нитка, синяя, с небольшими красными вкраплениями. Ребята столпились вокруг Питера и с самым серьезным видом изучали ее.
– Наверное, это нитка из одежды вора, – предположила Джанет. – Надо искать человека в синем с красными крапинками шерстяном свитере.
А затем они обнаружили еще кое-что, гораздо более интересное.
Глава 7
Скампер находит улику
Самую главную улику обнаружил не кто иной, как Скампер. Он конечно же был с ребятами, активно все обнюхивал и очень заинтересовался странными круглыми следами, а потом вдруг громко залаял.
Ребята посмотрели на него.
– В чем дело, Скампер? – спросил Питер. Скампер продолжал лаять. Девочки немного испугались и стали оглядываться по сторонам – вдруг в кустах кто-то прячется!
Скампер, задрав голову наверх, по-прежнему надрывался от лая.
– Перестань! – разозлился Питер. – Ну что ты разлаялся? Перестань, кому говорят!
Скампер перестал. Укоризненно взглянув на Питера, он уставился куда-то поверх ребячьих голов. А затем не выдержал и снова залаял.
Вес посмотрели вверх, чтобы выяснить, в чем же дело. И увидели, что там, на ветке дерева, висит какая-то кепка.
– Смотрите! – поразился Питер. – Кепка! Чья она, неужели вора?
– А зачем ему было закидывать ее на дерево? – пожала плечами Джанет. – Воры обычно так не поступают.
Кепка висела слишком высоко, чтобы они могли ее достать, – почти на уровне верхнего края стены, и Джонз пошел за длинной палкой.
– Туда ее можно было только забросить, – заметил Джордж. – Вор вряд ли стал бы это делать. Зачем ему оставлять такую улику?
– Боюсь, что так, – кивнул Питер. – Наверное, ее забросил туда какой-нибудь бродяга.
Джонз вернулся с длинной бамбуковой палкой, скинул кепку вниз, и на нее сразу же накинулся Скампер.
– Нельзя, Скампер, нельзя! – прикрикнул на него Питер, и Скампер оставил кепку в покое. Вид у него был ужасно обиженный. Кто обнаружил кепку? Так неужели ему нельзя подбросить ее вверх и поймать?
- Удачи, «Секретная семерка»! - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна долины сокровищ - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- Тайна вредного коллекционера - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Загадка пропавшего соседа - Анна Устинова - Детские остросюжетные
- Шестеро смелых и парад монстров - Анна Устинова - Детские остросюжетные
- Сокровище белого офицера - Анастасия Колтовскова - Детские остросюжетные / Детские приключения / Детская проза
- Дворец из теней - Агнар Лирхус - Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Триллер / Ужасы и Мистика
- Большая книга детективных приключений (сборник) - Елена Нестерина - Детские остросюжетные
- Большая книга детективных приключений (сборник) - Елена Нестерина - Детские остросюжетные