Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Невероятно! — воскликнул пораженный Дарт. — Кому под силу уничтожить сто пятьдесят боевых звездолетов, к тому же находящихся под надежной охраной?
Вместо ответа Ленделерф взял со стола несколько фотоснимков и протянул Дарту. На снимках с разных точек был заснят взрыв боевого звездолета. Мощные языки пламени, взметнувшиеся в черное небо Брельта, и разлетающиеся в разные стороны обломки производили тягостное впечатление.
— Фотографии сделаны не далее как позавчера вечером. И это уже не первая диверсия на Большом космодроме Брельта. За прошедшие две недели взорвано и сожжено восемь звездолетов.
Дарт швырнул снимки на стол.
— Куда смотрела охрана, черт побери? — возмутился он.
— Охрана бодрствовала и несла службу. Впрочем, вам придется во всем разобраться на месте.
— Когда мне лететь на Брельт?
— Сегодня вечером. И примите во внимание еще вот что, — Ленделерф обошел стол и уселся в свое кресло. — Все взрывы произведены по одной схеме. Мы не сомневаемся, что действует один и тот же отряд диверсантов. Кто эти люди — установить пока не удалось.
— Рассадурские агенты могли проникнуть на Карриор под видом иммигрантов, — заметил Дарт.
Ленделерф кивнул.
— Скорее всего. За последние пять лет количество инопланетных иммигрантов на Карриоре увеличилось почти вдвое. Публика эта зачастую малоизученная, со своими обычаями и особенным складом ума. Полиции подчас трудно иметь с нею дело… И вообще, борьба со шпионажем, контрразведка — вещь для нас новая. Сотни лет мы понятие не имели, что такое шпион или вражеский агент. Все началось после первых боевых столкновений с Империй…
— Во время моей службы в космосе мне не раз приходилось сталкиваться с инопланетными гуманоидами. Так что у меня есть кое-какой опыт в общении с ними.
— Мы учитывали это, поручая расследование вам, — сказал Ленделерф и продолжал, — Совет Конфедерации уже выразил правительству Карриора свое недовольство. Слишком много поставлено на карту, чтобы мы могли ждать и бездействовать. Группу диверсантов необходимо обезвредить как можно скорее, иначе военная экспедиция на Деку будет сорвана. Правительства некоторых миров уже прислали на Карриор ноты, в которых сказано, что если взрывы будут продолжаться, то они отзовут свои звездолеты.
Дарт встал.
— Я сделаю все, что в моих силах.
— Подробности вы узнаете у майора Феллета. Предварительный вывод комиссии, которая занимается взрывами, весьма неутешителен. Тут, по всей видимости, применено какое-то мощное оружие, неизвестное на Карриоре… Направленное перемещение сгустка энергии или что-то в этом роде… После первого взрыва охрана вокруг космодрома была усилена многократно, контролировались все подступы к кораблям, включая воздушное пространство, но это не помогло. Взрывы продолжаются.
— Какова бы ни была природа неизвестного оружия, оно применяется людьми, а людей всегда можно разыскать и нейтрализовать, — сказал Дарт.
Ленделерф кинул взгляд на наручные часы.
— О! Уже половина одиннадцатого! — он поспешно поднялся. — Совещание началось, пойдемте. Вы должны присутствовать.
— Что за совещание, генерал? — спросил Дарт, выходя с Ленделерфом из кабинета.
— Сегодня впервые собрались вместе высший командный состав эскадры и руководители контрразведки Карриора. Планируется обсудить вопросы охраны флота, маршрут экспедиции и ориентировочный план захвата рассадурской базы. Все это может оказаться полезным в вашей работе на Брельте.
Они торопливо шли по длинному пустынному коридору, когда откуда-то издалека, прокатившись эхом под высокими сводами, донеслись звуки стрельбы. Ленделерф замер, насторожившись.
— Стреляют в зале, где идет совещание! — вдруг закричал он. — Бежим!
Глава II. Дерзкий налет
Уже через минуту все здание Управления наполнилось тревожным гулом сирены. Началась общая суматоха, по коридорам побежали вооруженные охранники, из всех дверей выскакивали встревоженные сотрудники и, завидев бегущего Ленделерфа, кричали ему вслед:
— Что стряслось, шеф? Неужели в небе над Карриором появились рассадурские звездолеты?
— Стреляли в зале, где собрались адмиралы флота! — ревел генерал. — Скорее туда!
В зал вместе с Ленделерфом и Дартом ворвалась толпа охранников и офицеров полиции. Их глазам предстала ужасающая картина. В креслах и возле кресел, стоявших полукругом перед большой звездной картой, лежали расстрелянные в упор адмиралы Конфедерации. Иные из них были еще живы и корчились в агонии. На их телах зияли страшные раны от разрывных пуль. Следы пуль виднелись на стенах, столах, креслах…
К тому моменту, когда появились Дарт и Ленделерф, все было кончено. Неведомые налетчики успели покинуть зал.
— Что тут произошло, скажет мне кто-нибудь? — закричал Ленделерф, не владея собой.
— Сюда… — донеслось от одного из кресел.
Дарт и Ленделерф бросились к седоволосому адмиралу, лежавшему с запрокинутой головой и судорожно цеплявшемуся слабеющими пальцами за подлокотники.
— Они похитили кассету с секретным маршрутом экспедиции… — шептал умирающий.
— Кто они? — Дарт наклонился над ним. — Куда они скрылись?
— Двое в форме лейтенантов охраны… — прохрипел другой раненый, вокруг которого на полу растекалась лужа крови. — Они выскочили оттуда и открыли стрельбу… — добавил он, с трудом приподняв окровавленную голову и показывая взглядом на небольшую дверцу в стене.
— Торопитесь! — молил седовласый адмирал. — Если кассета попадет на Рассадур, то наше нападение потеряет внезапность и они успеют подготовиться к отпору… Тогда все пропало…
Дарт, расталкивая набившихся в зал охранников, ринулся к дверце. Как он и ожидал, она оказалась запертой. Дарт с разбегу ударил по ней плечом, но она не поддалась.
— Где комендант здания? — кричал Ленделерф. На генерала было страшно смотреть: он побагровел, руки его тряслись. — Где комендант, черт побери! У кого-то же должны быть ключи!
— Налет был тщательно спланирован, — произнес Дарт, обводя глазами столпившихся вокруг офицеров охраны. — Кто-нибудь знает, куда ведет эта дверь?
Вперед выступил один из охранников.
— Я знаю, сударь. Это аварийный выход, он ведет к навесному ангару.
Словно в подтверждение его слов за окнами раздался гул набирающего скорость летательного аппарата. Все бросились к окнам.
— Вон они! — закричал Ленделерф. — Стреляйте! Стреляйте же, иначе они уйдут!..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Адская рулетка - Игорь Волознев - Научная Фантастика
- Сокровища Шахерезады - Игорь Волознев - Научная Фантастика
- Космопорт, 2014 № 01 (2) - Анна Бжезинская - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Всё лето в один день - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Путь в Обитель Бога - Юрий Соколов - Научная Фантастика
- Банка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Фантастика 2002. Выпуск 1 - Сборник - Научная Фантастика
- Горизонты. Сборник яркой современной фантастики - Антология - Научная Фантастика