Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что «но»?
— Это будет не так интересно, — улыбнулся друг. — Тем более, после того, как я книгу кровью своей окропил… в ней появилось много интересного.
— Та-а-а-а-ак… — протянул Борис.
— В общем, у меня задание от книги. Мне нужно воспроизвести прямое управление на мёртвом человеке.
— Это как?
— Суть в том, что ты с помощью определенных приемов берёшь под прямое управление мертвеца.
— То есть оживляешь?
— Нет. Это не то. Тут прямой контроль. Я двигаю рукой — он двигает рукой.
Борис молча шёл рядом с Гарри несколько секунд, после чего спросил:
— А зачем?
— Затем, Борь, что есть такой довольно большой раздел некромантии, как мёртвый доспех и големомашинерия.
— Что?
— Ну, это когда некромант создает для себя огромную мертвую тварь, залазит внутрь в неё и идет крушить всё направо и налево… Ну, или лес там валить, или камни какие-нибудь обтёсывать, руду копать там…
Гарри взглянул на скептическую мину друга и вздохнул.
— Да, в основном крушить, ломать и убивать. Но ты ведь понимаешь, что без навыков прямого управления такой штукой пользоваться не получится?
— Да, но зачем мы тут? — Борис огляделся.
Они находились позади заведения, у большого окна, которое начиналось на высоте головы, так что в него было даже не заглянуть.
— Дело в том, Боря, что это прозекторская.
— Кто?
— Место, где молодые студенты познают особенности строения человека. На настоящем материале.
— Ты хочешь выкрасть труп?
— Зачем? Мне надо просто попробовать, — покачал головой Гарри. — Курицы и мертвые кошки, знаешь ли, плохо воспроизводят движения человека.
Боря огляделся по сторонам. Задний двор был довольно безлюдным.
— Слушай, а нас не поймают?
— Кто? Середина лета. Студенты на практике и каникулах. Кто будет нас тут ловить?
Гарри поднял руку и слегка толкнул оконную раму, которая тут же отворилась.
— Подсади меня.
Боря помог Гарри забраться в помещение, где жутко воняло формалином, а затем он втянул туда друга.
— Что за вонь?
— Формалин. Специальная жидкость, которая не дает разлагаться плоти.
Гарри осмотрел помещение, ностальгически вздохнул, увидев стальной блестящий стол с воронкой для стекания жидкости, и подошёл к большому стальному ящику.
— Гарри… — хмурясь, прошептал начинающий пиромант, когда остановил свой взгляд на полке, где в стеклянных аквариумах плавали человеческие внутренности. — Тут… всегда так?
— Да, — кивнул Гарри, отодвинув крышку стального ящика и заглянув внутрь. — Целители ведь тоже оперируют… В смысле режут людей, чтобы отрезать ненужное и заштопать продырявленное. Правда, делают это быстрее, эффективнее и безопаснее. Чтобы не отрезать нужное или не заштопать то, что и должно быть дырявым, они изучают строение тела… Какая прелесть!
Гарри взглянул на друга, рассматривающего разрезанное на две части человеческое сердце.
— Боря, мне нужна твоя помощь! Я нашел мышечный препарат!
— Что?
— Труп без кожи!
— Зачем?
— Чтобы активировать прямое управление, мне нужно нанести этнографии на кости, — пояснил друг. — А тут даже резать не надо. Давай, помоги мне!
Начинающий некромант взял с вешалки длинные, по локоть, перчатки и передал вторую пару другу. Затем он взял респираторы, лежавшие на полке, и, надев один на себя, второй передал другу.
— Не спасёт, но хотя бы не так будет бить по носу.
Облачившись в защитные респираторы, друзья полезли в ящик, оказавшийся ванной с формалином. Достав из него сверток, они положили его на стол и подставили пластиковое ведро под сток, куда тут же потёк формалин.
— Итак… — довольно улыбнулся Гарри и развернул сверток, под которым оказалось тело мужчины полностью без кожи.
— Прости Гарри, — извинился Боря, глядя на труп. — Но я должен это сказать.
— Не стесняйтесь, сударь, — кивнул Гарри, припомнив своё первое посещение прозекторской.
— При всей моей выдержке и сдержанности… Это пиздец, Гарри, — сглотнув, произнёс начинающий пиромант.
— Да, сударь. И это хорошо, что мы Катьку не взяли, — кивнул Гарри и двумя пальцами поднял брюшину, под которой были аккуратно сложены внутренние органы. — Надо же… Я думаю, это экзаменационны препарат.
— П… Почему кишечник… такой…
— Дряблый? Ну, если ты думаешь, что кто-то станет оставлять дерьмо в препарате — зря. Врачи довольно чистоплотные люди, — пожал плечами гарри. — Кишечник препарата промыли.
— Твою мать… — пробормотал Борис.
— Ладно. Запашок так себе, — сморщился начинающий некромант и достал из штанов небольшую ручку, кончик которой представлял собой стальной заостренный штырь. — Не будем тянуть. Я быстро нанесу этнограммы, попробую, и мы уберём его обратно в его «усыпальницу».
Боря молча кивнул и отошёл от трупа. Оглядевшись он заметил пару стеллажей с кастрюлями. Взглянув на Гарри, который уже приступил к своей работе, и перевёл взгляд на стеллаж. Молча пройдя к нему, он выбрал среднюю по размерам эмалированную кастрюлю, пододвинул к себе и открыл.
— Гарри, тут мозги, — промямлил Боря, глядя на плавающий головной мозг в формалине.
— А ты надеялся там обнаружить суп? — хохотнул Гарри, не отрываясь от своего занятия. — Ты можешь, конечно, взять как запасные, но реципиент скорее всего был достаточно туп, раз его мозг теперь плавает в кастрюле. Да и ты не дурак, чтобы надеятся, что он был умнее тебя.
Начинающий пиромант кашлянул, закрыл кастрюлю и поставил её на место, затем, сомневаясь, оглядел стойку и выбрал кастрюлю поменьше. Придвинув её к себе, он открыл крышку и озадаченно уставился внутрь.
Борис протянул руку и, ухватив что-то сморщенное, вытащил это из неё.
— Гарри? — повернулся друг, держа за мошонку мужской половой орган в полном комплекте.
Начинающий некромант поднял взгляд на удивленную физиономию друга.
— Если тебя удивляет размер, то, несмотря на то, что лето, тут прохладно, — заметил он.
— Не то чтобы меня смутил размер… Меня смущает сам факт, — подбирая слова, ответил Боря.
— Ну, знаешь, если ты думаешь, что у людей не бывает проблем с этой частью организма — зря. Его тоже изучают. Даже отдельные специалисты по этому органу есть. Научные труды пишу, если что.
— Нет, я как бы… — смутился Боря и, оглядев предмет в своей руке, положил обратно в кастрюлю. — Скажем так, я удивлён.
— Ну, знаешь, ты ещё детей не видел, — хмыкнул Гарри, заканчивая наносить этнограммы на черепе и шее.
— Детей? — уточнил Боря.
— Да, поверь, иногда дети могут рождаться… немного не способными продолжать своё существование.
— Это как?
Гарри закончил с этнограммой на грудной клетке, сверился с блокнотом, а после взглянул на друга.
— Как тебе отсутствие головного мозга у новорожденного? В утробе, пока он растет, за него дышит и насыщает кровь кислородом мать. А когда он рождается, у него даже дыхательных
- Иди, товарищ, к нам в колхоз! - Алексей Викторович Широков - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Не время почивать на лаврах - Алексей Викторович Селютин - Попаданцы / Фэнтези
- Осторожно! Некромант! (СИ) - Виктор Молотов - Попаданцы / Фэнтези
- Некромант вернулся. Том 2 - Александра Белова - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Попаданец XIX века. Дилогия - Михаил Леккор - Прочее / Попаданцы
- Попаданка для огненного капитана - Алиса Князева - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Приговоренные к приключениям - Вадим Викторович Шарапов - Детективная фантастика / Попаданцы / Прочие приключения
- Гремучий Коктейль - 2 - Харитон Байконурович Мамбурин - Городская фантастика / Попаданцы
- Иди по тропе за светлячками - Уллу Фора - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Две сотни секир - MrWind - LitRPG / Попаданцы