Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшись на второй этаж, они вошли в широкий коридор, весь застеленный коврами и увешанный картинами. Стоявшие вдоль стен столики были загромождены всяческими безделушками — видимо, произведениями искусства. Здесь их ожидал капитан Негри — суровый коренастый офицер, зловещая легенда с непроницаемым лицом. Он вполголоса беседовал с молодой светловолосой женщиной. Со знаменитым (или даже одиозным) шефом барраярской службы безопасности Корделия познакомилась накануне, сразу после того, как в северном крыле дворца состоялись исторические переговоры Форкосигана с императором Эзаром Форбаррой, готовящимся оставить этот мир.
И вот сейчас этот великий человек, служивший императору телом и кровью большую часть своей жизни, почтительно склонился к руке Корделии, и его «миледи» прозвучало без всякого сарказма — или, по крайней мере, не более иронично, чем любое другое из его высказываний. Его собеседница — высокая мускулистая блондинка в простом штатском платье — глядела на Корделию с большим любопытством.
Форкосиган и Негри обменялись краткими приветствиями — как люди, знающие друг друга уже так давно, что все формальные любезности в их разговоре успели спрессоваться в некий лаконичный стенографический код.
— А это мисс Друшнякова. — Негри не столько представил, сколько обозначил незнакомку, небрежно махнув рукой в ее сторону.
— И кто же такая эта Друшнякова? — спросила Корделия с веселым отчаянием. Казалось, все вокруг осведомлены обо всем, и лишь она одна ничего не понимает. Впрочем, Негри не позаботился представить и лейтенанта Куделку; Куделка и Друшнякова то и дело исподтишка поглядывали друг на друга.
— Я служительница внутренних покоев, миледи, — Друшнякова склонила голову, изобразив легкий реверанс.
— И чему же вы служите? Помимо покоев.
— Принцессе Карин, миледи. Это — моя официальная должность. В штате капитана Негри я числюсь как телохранитель первого класса. — Трудно было сказать, которым из званий она гордится больше, но Корделия подозревала, что скорее последним.
— Должно быть, вы мастер своего дела, раз он так высоко вас отличает.
Польщенная девушка улыбнулась:
— Спасибо, миледи. Я стараюсь.
Они проследовали за Негри в длинную, залитую солнцем комнату, многочисленные окна которой выходили на юг. Глядя на пестрое собрание мебели, Корделия гадала, было ли это бесценным антиквариатом или потрепанным старьем. Они прошествовали в дальний конец комнаты, где на обтянутом желтым шелком диванчике чинно восседала женщина, серьезно и несколько напряженно наблюдавшая за их приближением.
Вдовствующая принцесса Карин оказалась худенькой женщиной лет тридцати. Ее роскошные темные волосы были убраны в изысканную прическу, хотя покрой ее серого платья был довольно простым. Простым, но безупречным. Темноволосый мальчик лет четырех, растянувшись на полу, втолковывал что-то игрушечному стегозавру размером с кошку, который лопотал в ответ. Принцесса велела ему встать, выключить игрушку и сесть рядом. Малыш послушно забрался на диван и замер, по-прежнему крепко сжимая усаженную на колени зверушку. Корделия с облегчением отметила, что маленький принц был одет разумно, по возрасту — в практичный и удобный костюмчик.
Негри официально представил Корделию августейшим особам. Корделия не знала, следует ли ей поклониться, сделать реверанс или отдать честь, и в конце концов просто коротко склонила голову — на тот же манер, что и Друшнякова. Торжественно-серьезный Грегор взирал на нее довольно настороженно, и она улыбнулась ему, надеясь, что улыбка получится дружелюбно-успокаивающей.
Форкосиган опустился на колено перед мальчиком — только Корделия видела, как Эйрел сглотнул — и произнес:
— Вы знаете, кто я, принц Грегор?
Грегор прижался к матери и вопросительно глянул на нее. Та поощрительно кивнула.
— Лорд Эйрел Форкосиган, — ответил мальчик тоненьким голоском.
Форкосиган расслабил судорожно сжатые руки и смягчил тон своего голоса, стараясь умерить бьющую через край энергию.
— Ваш дед попросил меня стать вашим регентом. Кто-нибудь объяснил вам, что это значит?
Грегор молча помотал головой. Приподняв бровь, Форкосиган бросил на Негри взгляд, в котором читался легкий упрек. Негри остался совершенно невозмутим.
— Это значит, что я буду исполнять обязанности вашего дедушки, пока вы не достигнете совершеннолетия — двадцати лет. Вместо вашего дедушки я буду заботиться о вас и о вашей матери, и прослежу за тем, чтобы вы получили надлежащее образование и были подготовлены к тому, чтобы справляться со своими обязанностями не хуже, чем ваш дедушка. Чтобы вы стали хорошим правителем.
Знает ли этот малыш, что такое «правитель»? Форкосиган осторожно избегал говорить «вместо вашего отца», сухо отметила про себя Корделия. Вообще не упоминал принца Серга. Серг того и гляди вовсе исчезнет из барраярской истории — так же бесследно, как он был распылен во время орбитального сражения.
— А пока, — продолжал Форкосиган, — ваша задача — хорошо учиться и слушаться маму. Сумеете справиться с этим?
Грегор сглотнул и кивнул.
— Я думаю, вы отлично справитесь, — тут Форкосиган решительно кивнул мальчику — точно так же, как он кивал своим подчиненным-офицерам, и поднялся.
«Ты тоже отлично справишься, Эйрел,» — подумала Корделия.
— Пока вы здесь, сэр, — начал Негри, выдержав надлежащую паузу на случай, если регент захочет сказать что-нибудь еще, — не могли бы вы заскочить на минутку в оперативный отдел? Я хотел бы ознакомить вас с парой рапортов. Последние сообщения из Даркоя свидетельствуют о том, что граф Форлакиал был уже мертв, когда его резиденция загорелась, что проливает новый свет — или бросает тень — на это дело. И еще надо решить вопрос о реорганизации Министерства политвоспитания…
— Да нет, о его расформировании, — буркнул Форкосиган.
— Как вам угодно. И, как всегда, очередной саботаж на Комарре…
— Хорошо, я понял. Идем. Корделия, э-э…
— Возможно, леди Форкосиган пожелает остаться и побыть здесь некоторое время, — подсказала принцесса Карин с едва различимой иронией.
Форкосиган бросил на нее признательный взгляд:
— Благодарю, миледи.
Проводив взглядом удалившихся мужчин, принцесса слегка расслабилась.
— Отлично. Я надеялась побеседовать с вами тет-а-тет. — Лицо ее заметно оживилось, она устремила на Корделию долгий изучающий взгляд. По безмолвному жесту матери Грегор соскользнул с дивана и, вопросительно поглядывая на них, вернулся к своей игре.
Друшнякова нахмурилась вслед ушедшим.
— Что такое с этим лейтенантом? — спросила она Корделию.
— Лейтенант Куделка попал под луч нейробластера, — сдержанно ответила Корделия, не зная, что скрывается за странным тоном девушки — неодобрение или что-то еще. — Год назад, когда он служил с Эйрелом на «Генерале Форкрафте». Его лечили, но, похоже, восстановление нервной системы было выполнено ниже уровня галактических стандартов. — Она прикусила язык, боясь, что ее слова могут быть восприняты как критика в адрес хозяйки дома. Не то что бы, конечно, принцесса Карин была в ответе за сомнительное качество барраярской медицины.
— О, значит, не на эскобарской войне? — спросила Друшнякова.
— Фактически, в некотором роде это был первый выстрел эскобарской войны. Хотя вы, наверное, назвали бы это «дружественным обстрелом». — Что за дикий оксюморон.
— Леди Форкосиган — или, правильнее будет сказать, * капитан Нейсмит * — была там, — заметила принцесса Карин. — Она-то знает.
Корделии трудно было прочесть выражение ее лица. В какие еще из пресловутых докладов Негри была посвящена принцесса?
— Как это ужасно для него! А прежде он, по-видимому, был весьма атлетичным, — заметила телохранительница.
— Да, был. — Ощетинившаяся было Корделия расслабилась и благосклонно улыбнулась девушке. — По-моему, нейробластер — мерзкое оружие. — Она рассеянно потерла нечувствительный участок на бедре, когда-то чуть задетый нейробластером — хорошо еще, что излучение не проникло под подкожный жир и не повредило функции мышц. Ей, конечно, следовало бы подлечить это еще до отлета из дома, а теперь уж ничего не поделаешь…
— Присаживайтесь, леди Форкосиган, — принцесса Карин похлопала по дивану рядом с собой, где только что сидел будущий император. — Дру, не отведешь ли ты Грегора на ленч?
Друшнякова понимающе кивнула, словно уловив в этой простой просьбе некое зашифрованное сообщение, взяла мальчика за руку и увела с собой. Из-за закрывшейся двери долетел его детский голосок:
— Друши, а можно мне пирожное с кремом? И еще одно — для Стегги?
Корделия робко села рядом с принцессой, размышляя о докладах Негри и о барраярской дезинформации относительно недавней кампании по завоеванию планеты Эскобар, закончившейся полным провалом. Эскобар, добрый сосед и союзник Колонии Бета… оружие, уничтожившее кронпринца Серга вместе с его кораблем в пространстве у Эскобара, было геройски доставлено через барраярскую блокаду некоей Корделией Нейсмит, капитаном Бетанского Астроэкспедиционного корпуса. Эта часть правды была проста и известна всем, извиняться за нее не приходилось. А вот закулисные события, происходившие в высшем барраярском командовании, таят в себе немалую опасность. * Каверзные * секреты — вот подходящее для них слово. Ненадежные и опасные, как неумело хранимые токсичные отходы.
- Цетаганда - Лоис Буджолд - Космическая фантастика
- Гражданская кампания - Буджолд Лоис Макмастер - Космическая фантастика
- 15 Дипломатический иммунитет - Лоис Буджолд рис. Пашковского - Космическая фантастика
- Игра форов - Лоис Буджолд - Космическая фантастика
- Этан с планеты Эйтос - Лоис Буджолд - Космическая фантастика
- Плетельщица снов - Лоис Буджолд - Космическая фантастика
- Тропа до звезд (СИ) - Лепехин Александр Иннокентьевич - Космическая фантастика
- Жажда власти 4. Рестарт - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Служба безопасности Рейнджера - 3 (СИ) - Гартман Ирина - Космическая фантастика
- Пройдя сквозь дым - Алексей Бессонов - Космическая фантастика