Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дело в том, что смерть матери, которую отец безумно любил, не прошла для него бесследно, а смерть моей сестры окончательно его доконала. Пока я подрастала, отец держался, но постепенно он начал сдавать, часто возвращаясь вечерами из трактира выпивши. Постепенно это стало происходить всё чаще и чаще и через некоторое время он превратился в постоянного завсегдатая трактира «Три подковы» (почему трактир назывался именно так, не мог объяснить никто, в том числе и его владелец). К тому же хозяин трактира Гасс, был его приятелем, и они часто после закрытия трактира вели долгие беседы, вспоминая прежние времена. Постоянные бурные возлияния не могли пройти бесследно. Постепенно былые ловкость и гибкость стали покидать отца, а пальцы начинали подрагивать в самые неподходящие моменты. Что и явилось причиной его нелепой смерти, когда однажды, убегая с подельниками после ограбления, во время вспыхнувшей тревоги, и перелезая второпях высокую стену, окружающую поместье богатого торговца, он сорвался с самого верха и упал, сломав себе шею.
Конечно, для обычной малолетней девушки, оставшейся сиротой, был только один путь, ведущий её на самое дно жизни. Не имея защиты, она становилась лакомой добычей для всякого рода преступного отребья. Жизнь в нашем городе сурова в том числе в нём процветала и организованная проституция, многочисленные сутенёры рыскали по городу, в поисках очередных беззащитных жертв, и любая сирота неизбежно скоро оказалась бы в каком-нибудь низкосортном борделе. Но дело в том, что я не была обычной городской девушкой. Преступность в нашем городе хорошо организована и подчиняется своим законам. До того, как спиться мой отец был уважаемым членом воровского сообщества столицы, и считался одним из наиболее авторитетных независимых воров. Формально я тоже считалась членом воровского братства и беспредел в отношении меня мог вызвать жёсткий ответ со стороны наиболее вменяемых представителей воровского сообщества. К тому же я была знакома со многими прежними приятелями отца и в крайнем случае могла бы обратиться к ним за помощью. А большинство соседей в нашем районе ещё помнили мою мать, многих из которых она лечила с помощью своего дара и всегда пришли бы мне на помощь.
Вероятно, всё это, в конечном счёте, всё равно не уберегло бы меня от печальной участи, так как за юную девушку многие развратные богачи готовы были платить торговцам женскими прелестями огромные суммы. Но меня спасло вмешательство Гектора и трактирщика Гасса. В один из дней мой дом осадила команда головорезов, работающих на главного сутенёра нашего района. На их беду, это заметил Гектор, который снимал жильё недалеко от моего дома. Пятёрка отъявленных головорезов представляла собой грозную силу, противостоять которой добропорядочные граждане, не могли. Но по сравнению с массивным Гектором, учитывая его недюжинную силу и боевое мастерство, эти здоровенные лбы выглядели неуклюжими подростками. Через пару минут, истекая кровью и держась за переломанные конечности, пятёрка негодяев поспешно ретировалась. Напоследок Гектор пригрозил им нанести в случае необходимости визит их хозяину, захватив с собой несколько своих друзей из Лиги наёмников. Кроме того, трактирщик Гасс, который не только владел трактиром, но и одновременно являлся крупнейшим скупщиком, и торговцем краденным, в нашем районе и пользовался уважением в городском воровском братстве, предупредил нужных людей о своём недовольстве и последствиях для любого, кто попытается меня обидеть. Постепенно я втягивалась в воровские дела, сначала в качестве наёмного взломщика в воровских группах прежних знакомцев моего папаши, а со временем сформировала свою небольшую команду, которая принимала заказы на различные деликатные дела, требующие приватности и высокого мастерства. За рядовые похищения мы не брались, просили за свои услуги дорого, но работу выполняли качественно, и со временем у нас образовалась своя, можно сказать, элитная клиентура. Иногда, после тщательной подготовки, мы проводили и свои собственные акции, обычно в этих случаях добыча была намного больше, и после таких удачных налётов мы могли себе позволить значительные перерывы в работе. Жизнь моя постепенно налаживалась, пока всё вдруг не рухнуло в один миг. Причём исключительно по моей вине.
Глава 2. Ночное ограбление
“Темнее всего перед рассветом” ©
Бенджамин Дизраэли, премьер-министр Великобритании
Тремя днями ранее
Погода нам благоприятствовала. Густые тучи низко нависали над мокрой землёй, полностью закрывая луну и делая ночь беспросветно тёмной. Моросил мелкий, противный дождь. Поверхность реки была тусклой и серой, никакие световые отблески не отражались в мутной воде и заметить посторонние предметы на её поверхности было невозможно. Лучший день для задуманного нами дела было трудно представить.
Сегодня особенный день. День, к которому я шла всю жизнь, потому что я собираюсь украсть то, что украсть невозможно, по крайней мере, так думают владельцы этой семейной реликвии. Особняк, а скорее учитывая его размеры дворец, набит лучшей охраной, которую только можно найти в городе, а сама сокровищница защищена множеством магических ловушек.
Да и вряд ли найдётся кто-то настолько выживший из ума, что попытается ограбить дом господина барона Гранджа, одного из самых богатых жителей столицы, дворянина и весьма неслабого мага. И не потому, что боятся охраны или закона. Просто те, кто на это способен, хорошо осведомлены о второй теневой жизни этого добропорядочного члена высшего общества. В нашем городе, как и в любом другом, есть преступность и преступники, этот теневой мир имеет структуру, схожую с обычным добропорядочным обществом. В нём есть свои рядовые работники, управленцы и охранители порядка, свои лорды и господа, чернь и элита преступного мира. Ведь это только на первый взгляд кажется, что преступность в крупном городе стихийная, на самом деле она организована и организована хорошо. Здесь царят дисциплина и суровые порядки, наказанием, за нарушение которых часто является быстрая и не всегда лёгкая смерь нарушителей.
Так вот, господин Грандж, известный в определённых кругах под именем Секач, из-за выпирающих крупных клыков, и является тем, кто следит за порядком в нашем городе. Можно сказать, что он некоронованный король нашего теневого мира. Правда, большинство криминальных структур не подчиняются ему напрямую, власть его хоть и крепка, но он не является диктатором. Секач возглавляет Совет общин, в который входят главари территориальных банд. Весь город поделён на отдельные территории влияния: порт, центральный рынок, купеческие кварталы и так далее. Кстати, Секач единолично контролирует самый богатый центральный район, где находятся городские дома богатейшей знати королевства. Кроме того, в Совет входят главы так называемых профессиональных шаек, члены которых работают на всей территории столицы. Например: Братства
- Головокружение - Вадим Панов - Боевая фантастика
- Обычные люди - Андрей Горин - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Незаконный наследник: Вспомнить, кем был. Стать собой. Остаться собой - Алексей Игоревич Ильин - Боевая фантастика / Попаданцы
- За горизонт - Андрей Дьяков - Боевая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Боевая фантастика
- Тревожное лето - Виктор Дудко - Прочие приключения
- Темное кредо - Энтони Рейнольдс - Боевая фантастика
- Путь Шамана. Тайна Темного леса - Василий Маханенко - Боевая фантастика
- История одного самовара - Фарида Мартинес - Детектив / Крутой детектив / Прочие приключения
- Не вооружен, но мамонтоопасен - Чарльз Стросс - Боевая фантастика