Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Модель Солнечной Системы, сконструированная Карли Бет и Сабриной, довольно сносно пережила доставку в школу Немножко помялся Плутон, и девочки тщетно пытались выпрямить вмятину. Да не повезло Земле. Она соскочила с лески и, подпрыгивая, поскакала по полу. Но в целом, решили подруги, модель выглядит ничего.
Может, она не такая потрясающая, как проект Мартина Гудмана. Мартин собственноручно собрал компьютер из деталей. Но Мартин же гений. А, по мнению Карли Бет, судьи не ожидают, что здесь собрались только гении.
Карли Бет осмотрела всю выставку и нашла немало интересных проектов. Мэри Сью Чонг построила что-то вроде руки-робота; та могла поднимать чашку и махать зрителям. А Бриан Болдуин выставил несколько стеклянных бутылок, наполненных какой-то коричневатой жидкостью, и объявил это токсическими отходами.
Кто-то выставил результаты химического анализа городской водопроводной воды. А еще кто-то из учеников соорудил вулкан, который начал действовать, когда к нему приблизилось жюри.
— Наш проект скучноватый, — нервно прошептала Сабрина Карли Бет, не спуская глаз с двух экспертов, директора и учителя естествознания, ахающих и охающих перед самодельным компьютером Мартина Гудмана. — Подумаешь, раскрашенные шарики пинг-понга, эка невидаль.
— А мне нравится наш проект, — не сдавалась Карли Бет. — И мы серьезно поработали над ним, Сабрина.
— Это правда, — с досадой отмахнулась от нее Сабрина. — Но все равно, он не бог весть что.
Вулкан начал действовать, извергая какую-то красноватую массу. Судьям явно понравилось. Несколько учеников одобрительно зашумело.
— Вон, идут, — прошептала Карли Бет, сунув руки в карманы джинсов. Миссис Армбрустер и мистер Смит с приклеенными улыбками, подходили к ним.
Они остановились у своей модели, чтобы лучше разглядеть систему переключения лампочек и кристаллов.
И вдруг Карли Бет услышала за спиной возбужденный крик:
— Мой тарантул! Ой! Мой тарантул сбежал! Она узнала голос Стива.
— Где мой тарантул? — кричал он. Раздались испуганные возгласы. Кто-то засмеялся.
Меня не напугаешь, твердила про себя Карли Бет, чувствуя, как все оборвалось внутри.
Больше всего на свете она боялась тарантулов. Но сейчас она решила, что ни за что на свете не поддастся панике.
— Мой тарантул! Он убежал! — кричал Стив, и все в ужасе закричали.
Я не испугаюсь. Я не испугаюсь, твердила Карли Бет.
Но тут что-то ущипнуло ее за ногу и впилось в кожу.
И Карли Бет издала такой пронзительный вопль, что весь актовый зал содрогнулся.
5
Карли Бет закричала и стукнулась о «Солнечную Систему».
Она резко дернула ногой, пытаясь сбросить с нее тарантула. Пинг-понговые шарики заскакали по полу.
Она снова закричала.
— Снимите его с меня! Снимите!
— Карли Бет, остановись! — взмолилась Сабрина. — Ничего не случилось. Все в порядке!
Карли Бет не сразу сообразила, что все вокруг смеются. Сердце у нее бешено колотилось. Она резко обернулась и увидела, что на полу у ее ног на четвереньках стоит Стив.
Он сделал пальцами движение, будто что-то хватает.
— Обманули дурака на четыре кулака, — пропел он, ухмыляясь больше обычного.
— Ах, ты! — вскрикнула Карли Бет. Только теперь до нее дошло, что никакого тарантула не было. Это Стив ущипнул ее за ногу.
Подняв голову и посмотрев вокруг, она поняла, что все покатываются со смеха. Даже миссис Армбрустер и мистер Смит не удержались.
с возмущенным криком Карли Бет хотела пнуть Стива ногой. Но он увернулся. И она промахнулась.
— Помоги мне собрать планеты, — услышала она голос Сабрины.
Но сама Сабрина была где-то далеко-далеко. Единственное, что отчетливо слышала Карли Бет, это биение ее сердца и смех школьников со всех сторон. Стив поднялся с колен. Они с Чаком радостно смеялись и хлопали друг друга в ладоши.
— Карли Бет, да помоги мне, — с трудом доходил до нее жалобный голос Сабрины.
Но Карли Бет круто повернулась, спрыгнула со сцены и понеслась по темному проходу между стульев.
Я отплачу Стиву и Чаку, сердито думала она, стуча кроссовками по гулкому бетонному полу. Уж я их напугаю, так напугаю. Так напугаю, что будут долго помнить!
Но как?
6
Договорились. Когда? — переспросила Карли Бет, держа трубку под подбородком.
Сабрина — это с ней говорила Карли Бет — на минуту задумалась:
— Скажем, в половине восьмого. Идет? Наступил Хэллоуин. Они решили встретиться у Сабрины дома, а потом пойти с мешками по окрестным домам.
— Чем раньше — тем лучше. Больше сладостей достанется, — сказала Сабрина. — Стив звонил?
— Звонил, — промычала Карли Бет с горечью.
— Он извинился?
— Да, извинился, — пробормотала Карли Бет, кусая губу — Извинился — не переменился. А что толку. Он из меня посмешище сделал. Что мне его извинения?
— Мне кажется, он расстроился, — заметила Сабрина.
— Если бы! — воскликнула Карли Бет. — Это же свинство!
— На сей раз он, пожалуй, переборщил, — согласилась Сабрина. И тут же добавила: — Но согласись, это была умора.
— Скажешь тоже! — возмутилась Карли Бет.
— Дождь кончился, — решила сменить тему Сабрина.
Карли Бет отдернула шторы, чтобы выглянуть в окно. Стоял серый осенний день. Низко нависли тучи. Но дождь прекратился. Под зажегшимися фонарями поблескивал мокрый асфальт.
— Мне надо бежать. Встретимся в полвосьмого, — быстро проговорила Карли Бет.
— Да подожди, — вскрикнула Сабрина. А какой у тебя костюм?
— Сюрприз, — бросила Карли Бет и положила трубку.
Сюрприз и для меня, сказала она себе, с досадой глядя на костюм в утином оперенье, брошенный на стул в углу.
Сразу после уроков Карли Бет решила заскочить в тот самый магазин недалеко от школы и купить самую безобразную и страшную маску. Но мама заехала за ней на машине и попросила ее пару часиков посидеть с Ноа.
Домой миссис Калдуэл вернулась только в четверть шестого. А сейчас уже почти шесть. Магазин всякой всячины уже, наверное, закрылся, подумала Карли Бет.
— Ква-ква, — раздраженно пропела она, когда в очередной раз ее взгляд упал на утиный костюм.
Она подошла к зеркалу, прошлась щеткой по волосам. А что если рискнуть… Чем черт не шутит! А вдруг по случаю Хэллоуина магазин работает?
Выдвинув верхний ящик комода, Карли Бет достала кошелек. Хватит ли у нее денег на хорошую маску, на такую, от которой кровь стынет по жилам?
Тридцать долларов. Все, что она отложила из карманных денег.
Пересчитав бумажки, она снова положила их вкошелек, затем сунула его в карман джинсов, взяла куртку и побежала по лестнице к двери.
На улице было холодно и промозгло. Карли Бет поспешно застегнула молнию на куртке, подняв воротник до самого подбородка. И побежала к магазину. В окне соседнего дома сиял праздничный! фонарь. В доме на углу по всей веранде были подвешены скелеты.
В голых деревьях завывал ветер, раскачивая ветки, как руки скелетов.
Брр. Ну и ночка, подумала Карли Бет. Она прибавила ходу. Мимо неспешно ехал автомобиль, и свет его фар плясал на тротуаре, как призрак.
Бросив взгляд через улицу, Карли Бет увидела маячивший в темноте особняк Карпентера. Говорят, что в этом доме водятся призраки тех, кто был убит там сотню лет назад.
Карли Бет показалось, что из старого особняка до нее донесся унылый вой. Когда ей было столько же, сколько Ноа сейчас, Стив, Чак и кто-то из ребят еще подбили друг друга подойти к дому и постучать в дверь. Карли Бет испугалась и убежала. Она так и не узнала, осмелился ли кто-нибудь из них подобраться к дому.
Сейчас, пробегая мимо особняка, Карли Бет почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она прожила здесь всю жизнь и хорошо знала все в округе, но в этот вечер что-то было не так.
Это слабое свечение — от дождя ли оно?
Нет. В воздухе чувствовалась какая-то тяжесть. И тьма сгустилась больше обычного. Жутковатый оранжевый отсвет — это ухмыляющиеся тыквы в окнах. Кругом тишина, но призраки и чудовища ждут своего часа, чтобы завыть и заулюлюкать. Сегодня их ночь. Сегодня Хэллоуин.
Карли Бет повернула за угол, пытаясь отогнать страшные мысли. Вот и магазинчик. Витрина освещена. Жутко. Словно все хэллоуинские маски глазеют на нее.
Открыт ли магазин?
Карли Бет, скрестив, на всякий случай, пальцы, подождала, пока проедет мимо грузовик, и затем торопливо перебежала дорогу. На секунду она остановилась, чтобы рассмотреть маски в витрине. Вот маски горилл, маски монстров, а вот какая-то синеволосая маска.
Здорово, подумала она. Ну и жуть! А внутри, наверно, есть еще страшнее.
В магазинчике горел свет. Она заглянула сквозь стеклянную дверь. Затем нажала ручку. Не поддается.
- Вопль Маски Одержимости - Р. Стайн - Детские остросюжетные
- Как мне досталась сушеная голова - Роберт Лоуренс Стайн - Детские остросюжетные
- Дьявольская кровь-2 - Роберт Лоуренс Стайн - Детские остросюжетные
- Вам меня не напугать! - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Я – твой злобный близнец - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Джекилл и Хейди - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Тайна несостоявшегося матча - Меган Стайн - Детские остросюжетные
- Занавес - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Он явился из интернета - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Пляж призраков - Роберт Стайн - Детские остросюжетные