Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва братьев - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51

Дариус заметил неподалёку зерта, потерявшего седока, и теперь необузданно носившегося по рядам солдат. Он рванул ему навстречу и вскочил на него.

Зерта начал неистово брыкаться, но Дариус держался крепко, и не собирался уступать. Наконец он совладал со зверем и сумел направить его на ряды имперцев.

Его зерта был настолько быстр, что Дариус едва мог его контролировать. В мгновение ока зверь унёс его далеко вперёд от остальных селян, заставляя в одиночку атаковать имперцев из самой гущи их рядов. Сердце Дариуса как молот билось в грудной клетке, когда он вплотную приблизился к стене из солдат. Она казалась непробиваемой. Но и пути назад тоже не было.

Дариус собрал всю свою храбрость для рывка. Он понёсся прямо на войско Империи, дико размахивая мечом во все стороны.

С высоты седла он рубил направо и налево, скашивая целые ряды солдат, не ожидавших атаки зерты. Он прокладывал себе путь с головокружительной скоростью, заставляя море воинов расступиться, подвластный импульсу – как вдруг ощутил невыносимую боль в боку. Казалось, что у него сломалось сразу несколько рёбер.

Дариус потерял равновесие и полетел вниз. Он сильно ударился о землю, и жуткая боль захлестнула его. Он догадался, что в него попал металлический шар вражеского кистеня. Дариус остался лежать на земле посреди моря слуг Империи, вдали от своих собратьев.

Лёжа там, с гудящей головой и затуманенными глазами, он всё же сумел бросить взгляд назад и заметить, как его народ окружают. Они сражались отважно, но враг слишком сильно превосходил их и по числу, и по подготовке. Его люди гибли в резне, и их крики заполняли воздух.

Голова Дариуса стала слишком тяжёлой, и он откинулся назад. Лёжа на земле он видел, как со всех сторон к нему подступают имперцы. У него не осталось сил, и он понимал, что его жизнь оборвётся совсем скоро.

По меньшей мере, он умрёт с честью.

По меньшей мере, он наконец стал свободным.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда Гвендолин стояла на crest холма и смотрела, как рассвет занимается в небе над пустыней, её сердце учащённо билось в предвкушении битвы. Наблюдая за противостоянием Империи и селян издалека, она провела своих людей обходным путём и разместила свою армию в тылу имперского войска. Имперцы были слишком сосредоточены на селянах и на битве в низине, что никак не смогли бы её заметить. Теперь, когда жители деревни начали гибнуть в бою, пришло время заставить Империю заплатить по счетам.

С того самого момента как Гвендолин приняла решение повернуть свой народ обратно и помочь селянам, её не покидало ощущение того, что её ведёт судьба. Одержат ли они победу или потерпят поражение, она всё равно знала, что поступила правильно. Она смотрела за началом этой битвы с высоты горной гряды, и вид приближавшейся армии Империи, с вышколенными солдатами и боевыми зертами, разбудил в ней свежие воспоминания о том, как Андроникус, а за ним Ромулус, вторглись в Кольцо. Со своего наблюдательного пункта она видела, как Дариус в одиночку вышел вперёд перед целой армией, и сердце её радостно забилось, когда он убил главнокомандующего. Тор поступил бы так же. Она сама поступила бы так же.

К ногам Гвендолин тихонько рыча прижимался Крон, по обе её руки стояли Кендрик, Стеффен, Брандт и Атме, а позади – дюжины воинов из Серебра и сотни её подданных, все в стальных доспехах, которые они не надевали с тех пор, как покинули Кольцо, и со своим стальным оружием. Все они терпеливо ждали её приказа. Её армия тоже была профессиональной, и она не вступала в бой с начала их изгнания с родины.

Время пришло.

"ВПЕРЁД!" – крикнула Гвендолин.

Боевой клич громогласным эхом прокатился по рядам, и Кендрик повёл за собой войско вниз по склону. Этим ранним утром они казались тысячей разъярённых львов.

Гвен наблюдала за тем, как её люди достигли рядов Империи, и как имперские солдаты, занятые боем с селянами, по одному оборачивались, сбитые с толку, не понимая, кому ещё и зачем было на них нападать. Очевидно, что этих солдат Империи ещё никому не удавалось застигнуть врасплох, и уж точно – не профессиональной армии.

Кендрик не дал им времени опомниться и осознать происходящее. Он ринулся вперёд и заколол первого попавшегося, а Брандт, Атме, Стеффен и дюжины рыцарей Серебра последовали его примеру, с криком ворвавшись во вражеские ряды. Все её люди затаили огромную обиду, у всех чесались кулаки, и потребность отомстить Империи только усилилась за время их заточения в пещере. Они жаждали – и Гвен знала об этом – дать выход своей ярости на Империю с тех самых пор, как им пришлось покинуть Кольцо, и эта битва стала идеальным поводом. В глазах каждого из её подданных пылало пламя, разгоравшееся ярче от воспоминаний о всех близких и любимых, утраченных в Кольце и на Верхних островах. Это желание отомстить они привезли с собой из-за моря. Гвен поняла, что борьба, которую вели жители деревни на другом конце света от их дома, во многом была и их борьбой тоже.

Мужчины дрались рука об руку, сопровождая каждый удар громкими выкриками, и Кендрик использовал их запал, чтобы прорубить путь в гущу боя, выкашивая ряды ничего не подозревавших солдат Империи. Гвен с гордостью наблюдала за тем, как Кендрик заблокировал сразу два удара своим щитом, затем развернулся вокруг своей оси и ударил одного солдата им в лицо, а другому мечом раскроил грудь. Она видела, как Брандт сделал одному из своих противников подножку и обеими руками вонзил кинжал ему в спину, проникая глубоко, до самого сердца. И как Стеффен занёс свой короткий меч и отрубил одному солдату ногу, а затем с шагом вперёд пнул другого в пах и отправил его в нокаут ударом головой в переносицу. Атме размахивал своим кистенём и сбивал по двое солдат за раз.

"Дариус!" – воскликнул кто-то.

Гвен обернулась и увидела рядом с собой Сандару, которая указывала на поле битвы.

"Мой брат!" – кричала она.

Гвен смогла различить фигуру Дариуса, лежавшего навзничь на земле, окружённого со всех сторон имперцами. Её сердце дрогнуло, но тут же она с огромным удовлетворением увидела, как Кендрик бросился вперёд и выставил над Дариусом свой щит как раз вовремя, чтобы закрыть его от удара топором в лицо.

Санадара вскрикнула от страха, но тут же на её лице отразилось облегчение, и Гвен поняла, как сильно она любит своего брата.

Гвен потянулась и взяла лук из рук одного из своих стражей, стоявших здесь же. Она натянула тетиву и прицелилась.

"ЛУЧНИКИ!" – скомандовала она.

Дюжина окружавших её лучников подняли луки и тоже прицелились, ожидая приказа.

"ОГОНЬ!" – крикнула Гвен

Она пустила свою стрелу в небо, поверх голов своих людей, и вместе с ней выстрелили все остальные.

Град стрел обрушился в толпу оставшихся имперских воинов, до стрелков донеслись вопли боли и дюжина солдат упали, как подкошенные.

"ОГОНЬ!" – последовала ещё одна команда.

Новая стая стрел взмыла в воздух. А за ней – ещё.

Кендрик со своими людьми мгновенно добивал всех, поражённых стрелами.

Солдаты Империи были вынуждены оставить селян и переключиться на людей Кендрика.

Это дало селянам шанс. С криками они ринулись в атаку, пронзая спины имперских солдат, которые теперь оказались между двух огней.

Зажатые между двумя враждебными силами, ряды войска Империи стремительно редели, и имперцы наконец поняли, что в этой битве их обставили. От их шеренг осталось всего несколько дюжин солдат, которые пытались бежать – пешком, потому что их зертов убили или взяли в плен.

Им не удалось уйти далеко, прежде чем их нагнали и уничтожили.

Победные возгласы раздавались и среди жителей деревни, и среди подданных Гвендолин. Они собрались все вместе и стали поздравлять друг друга, обниматься и брататься, а Гвендолин поспешила вниз по склону, чтобы к ним присоединиться и с не отстающим ни на шаг Кроном влиться в толпу воинов, где терпко пахло потом, страхом, и свежей кровью, пролившейся на землю пустоши. В этот день, не смотря на всё, что случилось в Кольце, Гвен пережила миг триумфа. Они одержали славную победу – жители деревни бок о бок с изгнанниками Кольца, объединившись перед лицом врага.

Среди деревенских полегло немало достойных людей, и войско Гвен тоже понесло потери. Но, по крайней мере, Гвен с облегчением увидела, что Дариус жив и с чужой помощью медленно встаёт на ноги.

Гвен знала, что у Империи остались ещё миллионы слуг. Она знала, что придёт день расплаты.

Но этот день был ещё не скоро. Сегодня же она приняла не самое мудрое решение, зато самое храброе. Единственно верное. Чутьё подсказывало ей, что её отец поступил бы именно так. Она выбрала самый трудный путь. Праведный путь. Путь справедливости и отваги. И не смотря на всё, что ждало её впереди, в этот день она жила.

Она жила по-настоящему.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Волусия стояла на каменном балконе над королевским двором Мальтолиса и смотрела на бездвижное, с причудливо вывернутыми руками и ногами, тело принца, распластанное внизу на мощёной булыжником мостовой. Он казался таким далёким, таким ничтожным и бессильным, что Волусия не могла взять в толк, как всего несколько минут назад он мог считаться одним из самых могущественных правителей в Империи. К ней вдруг пришло осознание хрупкости жизни и иллюзорности власти, и при этом она ощутила, что её сила бесконечна, и что она – теперь уже настоящая богиня – может распоряжаться жизнью и смертью кого угодно. Никто, даже прославленный принц, не мог её остановить.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва братьев - Морган Райс бесплатно.

Оставить комментарий