Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр обняла своего спутника за шею и что-то неразборчиво пробормотала. Извиняющиеся нотки в её голосе тут же убрали все подозрения у блюстителя порядка.
Я продолжала наблюдать за явно хорошо подготовленным преступлением. Интересно, позволено ли мне вмешаться? Я хотела спасти эту наивную дурочку.
Ответ пришёл сразу, что да. Так я смогу воздать по заслугам обоим мерзавцам, встреча с которыми стоила Фриде жизни.
— Простите, а что я могу сделать? — моя вежливость понравилась и туману.
Он оказался живым. Потёрся о мою руку, точно кот головой, ласкаясь к любимой хозяйке. В голове прозвучал доброжелательный женский голос:
— Главное вмешаться до того, как произойдёт несчастье. Эти двое уже погубили два десятка молодых душ. Только полиция всё никак не может найти следов. Преступники осторожны и выходят на охоту раз в полгода. Хозяин виллы поклоняется Ваалу. Он приносит человеческие жертвы своему повелителю. Его богатство и социальный статус получил за счёт кровавых жертв. Если его не остановить, скоро он не будет щадить и детей. Год от года похищенные становятся всё моложе. Ты можешь позвать на помощь полицию и так повернуть события, что блюстители порядка найдут Клэр живой. Хотя и под действием сильного наркотика. До того, как она успеет сильно пострадать.
Глава 3
Я ласково погладила Фриду по волосам и прошептала ей прямо в ушко:
— Мы накажем маньяков руками местных властей. Ещё я сделаю так, чтобы большие связи и деньги твоего убийцы не помогли ему избежать электрического стула. Пусть Инар сам решает, на какие муки обречь твоих обидчиков.
Девушка обняла меня за плечи и заческие рыдания.
Байкер весьма бандитского вида занёс потерявшую сознание девушку внутрь богатой виллы через чёрный ход. Потом спустился вниз глубоко под землю. Туда вели шесть лестничных пролётов. В конце коридора находилась камера, вырубленная прямо в горной породе. Неподалёку раскрыла свой хищный зев штольня. Всё вокруг подавляла гранитная алтарная плита с древнефиникийскими письменами у шершавой стены. Фотографии с такими надписями нам показывали на занятиях.
Мужчина положил свою ношу на подстилку из соломы и защёлкнул браслеты цепей на запястьях и щиколотках пленницы. Пару мгновений помедлил и накрыл девушку пледом. Потом торопливо вышел, захлопнув и заперев тяжёлую дверь. Она так сильно ударилась об каменную стену подземелья, что мы с Фридой одновременно вздрогнули от оглушительного грохота.
— Этой дурочке грозит гибель? — от осознания всего ужаса происходящего в моей душе начала подниматься странная волна всепоглощающей ледяной ярости.
— Да, Елизаветт. Ей вскроют вены ритуальным кинжалом из чёрного обсидиана на этом проклятом богом алтаре. Никто не придёт на помощь. Она медленно истечёт кровью. Потом над уже мёртвым телом ещё и надругаются, — голос бывшей смертной звучал всё тише и тише, её начинало колотить от ужаса.
Я испытала острое удовольствие, увидев в тумане, что несостоявшуюся жертву спасли. Через три дня оба виновника происшествия предстали перед богом смерти Инаром.
— Ваши злодеяния многочисленны и бесчеловечны. Вы ссылаетесь на самые мрачные и ужасные уровни Измерения Ушедших. Ни один из вас не родится вновь до тех пор, пока не искупит свою вину полностью. Да и судьба ваша в новом теле, обещаю, вам не понравится! — взгляд жёлто-зелёных глаз заставил обоих маньяков сжаться от ужаса в два дрожащих комочка.
Сказать в своё оправдание им было нечего.
— Служили Ваалу, к нему и попадёте. Уверяю вас, вам там не понравится! Уведите! — мрачные чёрные создания уволокли молящих о пощаде и снисхождении преступников прочь.
— Господин Инар, — начала я, не зная, как не нарушить принятых тут правил этикета пусть и по незнанию, но меня мягко пожурили.
— Елизаветт, называй меня просто по имени. Ты так и остаёшься моей невестой. Я не знаю, как не наломать дров снова. С Лэк-Шэрри, увы, у меня ничего хорошего так и не вышло. Очень надеюсь, что у нас с тобой всё сложится, — я чувствовала мощь бога смерти, но он намеренно скрывал её от меня. — Ты сама нашла выход из сложной ситуации. Свои обязанности исполнила. Никого под угрозу не поставила. Молодец! — искреннее восхищение и даже, я с ужасом поняла, гордость, на несколько мгновений проявились во взгляде и выражении лица.
Только Инар быстро взял себя в руки. Он явно не хотел меня перехвалить. Оттолкнуть или вызвать к себе отвращение тоже. Поэтому был вежлив, предупредителен и держал себя в руках.
— Можете называть меня просто Лиза. Так короче и без лишних условностей, — несколько нервно улыбнулась я.
— Чего изволит моя богиня? Только не проси отпустить тебя на Землю. Это, к сожалению, невозможно. Да и я об этом не желаю даже слышать!
— Я не собираюсь требовать от вас невозможного, Инар. Фрида ничем не заслужила такой короткой жизни и ужасной судьбы. Можно дать ей шанс на новое путешествие в Реальность Живых? Только без неприятных сюрпризов от окружающих её людей и событий.
Тёмный бог не удержался и с облегчением выдохнул.
— Это будет маленьким подарком тебе, моя богиня, — меня начинало раздражать это пафосное обращение.
— Лиза, просто Лиза. Меня раздражает обращение «моя богиня». Я не вещь и не Лэк-Шэрри! Мне не нравится такой оборот речи!
Мои глаза грозно сверкали. Лицо, отразившееся в туманном зеркале, превратилось в ледяную или каменную маску.
Инар, опасаясь, что оттолкнёт меня из-за такой ерунды, сам пошёл на попятный:
— Как пожелаешь, мо… Лиза.
— Сначала помоги Фриде. Я пока посмотрю, что ещё требует моего вмешательства не только на Земле.
— Прекрасная идея, но только не перенапрягай дар. Твой организм ещё полностью не привык к здешним условиям. Марк, присмотри за Лизой. Она вполне может перетрудиться. Это может привести к тому, что не все таланты Лэк-Шэрри проявятся в ней в полной мере!
Глава 4
— Не волнуйтесь, повелитель. Присмотрю. Она и её брат были добры к моей вдове и детям. Я не хочу, чтобы у неё возникли трудности в Измерении Ушедших.
Инар с такой силой хлопнул Марка по плечу, что тот едва устоял на ногах.
— У меня тоже много обязанностей из тех, которые я не могу переложить на помощников. Хорошего дня, Лиза. Увидимся вечером. Можешь хозяйничать в замке по своему вкусу. Попрошу только не перенапрягать только что пробудившийся дар.
— Я буду осторожна. Да и, пока что, почти ничего не могу. Спасибо за разрешение навести свои порядки в вашем замке.
— В нашем! — донёсся в ответ почти гневный рык.
Я предпочла
- Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Божественная подмена. Сделка (СИ) - Кожина Ксения - Любовно-фантастические романы
- Наглец из магической академии (СИ) - Логоша Кристина - Любовно-фантастические романы
- Очаровательная смертная Самсона - Тина Фолсом - Любовно-фантастические романы
- Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь - Любовно-фантастические романы
- Обжегшись однажды - Джанин Фрост - Любовно-фантастические романы
- Что будет дальше… - lilichkasky - Классический детектив / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Неправильная невеста для принца нагов (СИ) - Айт Элис - Любовно-фантастические романы
- Украс(т)ь фэйри, если сможешь (СИ) - Аллу Сант - Любовно-фантастические романы
- ( Не)идеальная для монстра (СИ) - Боярова Мелина - Любовно-фантастические романы