Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пират Буль-Буль и шпион Дырка побежали к себе домой, на свой старый грязный чердак, а ровно в полночь вернулись, и пока поблизости никого не было, принялись карабкаться по верёвочной лестнице наверх. Им не терпелось поскорее очутиться в дирижабле. Клякса сидела на голове у разбойника Дырки и первой спрыгнула на дно корзины.
— Наконец-то мы на месте, — тяжело дыша, пробасил пират Буль-Буль.
— Хорошо бы нам где-нибудь спрятаться, — почесав затылок, заметил шпион Дырка. — Ага, вон там стоит какой-то ящик, — указал он кривым пальцем. — Пошли, заберёмся туда и отсидимся до утра.
Пираты открыли крышку ящика и, словно тени, нырнули внутрь.
Городские часы пробили половину первого ночи. Карандаш и Самоделкин крепко спали, ни сном, ни духом не подозревая о коварных планах разбойников.
Глава 3, в которой дирижабль отправляется в полёт, а из ящика выползают…
Ровно в полдень путешественники стояли на площади Романтиков и махали руками собравшимся прохожим. Яркое солнце слепило глаза, а лёгкий ветерок раскачивал верёвочную лестницу, по которой должны были залезть в корзину отважные воздухоплаватели. В домах, что стояли вокруг площади, отворялись окна и оттуда высовывались любопытные люди. Всем было интересно увидеть своими глазами, как улетят в небо маленькие путешественники. Люди махали платками или просто улыбались Карандашу и его друзьям.
Пора было отправляться в дорогу. Карандаш и Самоделкин ловко, словно макаки забрались в дирижабль по верёвочной лестнице. Следом за ними карабкался профессор Пыхтелкин. Он помахал шляпой своим друзьям учёным и тяжело плюхнулся на пол корзины. Самоделкин перерезал верёвку, которая была привязана к дереву и дирижабль начал плавно подниматься в нежно-голубое небо. Перепуганные ласточки и вороны шарахались в разные стороны от воздушного гиганта. Такой громадной птицы пернатые ещё не видели. Самые любопытные из них летели рядом с дирижаблем и удивлённо таращились на невиданное чудище.
— А ну-ка, кыш отсюда! — хлопнул в ладоши профессор Пыхтелкин на ворон, которые пытались устроиться на борту корзины.
— Семён Семёнович, а как вы думаете, на том загадочном острове и вправду существуют гигантские насекомые или это всё сказки? — спросил Самоделкин.
— Давным-давно, когда на нашей Земле ещё не было людей, в знойных тропических лесах бегали, ползали и летали древние животные, которых современные учёные называют динозаврами, — пояснил географ. — Динозавры были огромных размеров, не то, что наши животные. Учёные до сих пор находят их скелеты.
— А насекомые тогда водились? — спросила Карандаш.
— Ещё как водились, — усмехнулся профессор. — Только они были не такие маленькие, как теперь. Насекомые были большими.
— Да, — вспомнил железный человечек. — Я читал про это, по Земле ползали и прыгали здоровенные скорпионы и пауки, гигантские кузнечики и сороконожки.
— Шур-шур-шур, — послышался странный хруст со стороны большого ящика, который стоял в дальнем углу.
— Ой, — испуганно оглянулся Карандаш? — Что это?
— Сейчас посмотрим, — смело шагнув вперёд, сказал Самоделкин.
Железный человечек решительно откинул крышку ящика, и путешественники от удивления чуть не упали в обморок. Там сидели разбойники и таращили испуганные сонные глаза на путешественников.
— Вот это да! — хлопнулся от удивления на дно корзины Самоделкин.
— Вот так гости! — нахмурился волшебник Карандаш.
— Ой, так ведь это же разбойники! — засмеялся географ. — Зачем вы сюда пробрались, признавайтесь?
— Вы что, опять что-то недоброе задумали? — спросил Карандаш.
— Мы — хорошие, — жалобным голосом проскулил шпион Дырка. — Нам тоже хочется путешествовать на дирижабле, — высунув нос из ящика, пролепетал длинноносый шпион.
— Мы больше не воруем и не грабим, — затряс рыжей бородой Буль-Буль. — Мы исправились. Честное слово!
— А для чего вы тайком, ночью, залезли на наш воздушный корабль? — спросил Самоделкин у пиратов. — Признавайтесь по-хорошему!
— Мы хотим на остров, — брызгая во все стороны слюной, сказал пират Буль-Буль. — Мы хотим бабочек ловить.
— А я буду цветочки нюхать, — соврал шпион Дырка.
— Давайте выбросим их за борт, — предложил Самоделкин. — Я им не верю.
— Не получится, мы уже над океаном летим, — пояснил Карандаш.
— Ладно, мы вас оставим, но учтите, если вы опять будете разбойничать, мы вас высадим на необитаемом острове, где живут одни зубастые крокодилы и ядовитые змеи, — строгим голосом предупредил Самоделкин.
В этот момент мощный порыв ветра подхватил воздушное судно с путешественниками и с огромной скоростью понёс в сторону загадочного острова. Воздухоплаватели стояли у края корзины и с интересом смотрели вдаль. Всем не терпелось поскорее долететь и увидеть собственными глазами этих загадочных насекомых да и сам таинственный остров.
Глава 4 Гады, паразиты и другие полезные насекомые
— Ловко мы их обдурили, — тихонько засмеялся пират Буль-Буль.
— Пусть думают, что мы стали хорошими, — закивал шпион Дырка. — А пока дождёмся удобного случая и угоним дирижабль, — размечтался шпион Дырка. — Станем настоящими, воздушными пиратами. Будем грабить самолёты, вертолёты, воздушные шары и другие дирижабли.
— Тише, а то эти мерзавчики услышат тебя, — с опаской оборачиваясь, прохрипел рыжебородый пират.
Но отважным путешественникам было не до пиратов. Карандаш и Самоделкин стояли на другом конце дирижабля и с интересом слушали профессора Пыхтелкина. Вот послушайте, что он им рассказывал.
— Наука о насекомых называется — энтомология, — рассказывал географ. — Давным-давно, ещё в древней Греции, учёные изучали букашек-таракашек. Древние учёные наблюдали за насекомыми, как они живут, чем питаются.
— Как это наблюдали? — не понял шпион Дырка. — Насекомые же маленькие.
— Ну и что, что маленькие, — усмехнулся Карандаш. — Бывает что и от маленьких насекомых у людей много хлопот, — предупредил художник.
— Помните, когда мы путешествовали по Африке, на нас напали маленькие прожорливые муравьи, — напомнил Самоделкин.
— Ещё бы! — поёжился Самоделкин, — эти гады нас чуть не съели!
— Я тоже одно время выслеживал жуков-короедов и гусениц, — встрял в разговор шпион Дырка. — У меня работа такая была. Я у одного садовника работал. Целыми днями ползал по грядкам и мокрой траве, — вспоминал худой пират. — Однажды какая-то мерзкая букашка меня за нос укусила, и с тех пор я этих козявок, страх как не люблю, — поёжился шпион Дырка.
— А помните, как нас папуасы жареными пауками угощали, — напомнил пират Буль-Буль. — Очень было вкусненько.
— Да уж, в некоторых странах жареных насекомых часто на ужин подают, — поморщился шпион Дырка.
— Ой, что это такое? — вставая, огляделся по сторонам Самоделкин.
Пока воздухоплаватели болтали, в небе произошло что-то странное и необычное. Голубое, чистое небо над дирижаблем вдруг почернело, и яркое солнышко, минуту назад ещё светившее над макушками путешественников, вдруг резко почернело и тут же стало темно, как ночью.
— Мамочки, что, что это такое? — заметался, как сумасшедший по корзине, шпион Дырка.
— Вот тебе раз! — аж сел от удивления на пол Семён Семёнович. — Так ведь это же — саранча.
— И что это за зверь такой? — спросил Дырка.
— Это не зверь, это насекомое, — сказал Самоделкин. — Они летают огромными стаями. Их миллионы, вот потому за ними и солнышка не видно.
А саранча, тем временем, заметив дирижабль, устремилась к летательному аппарату. Тысячи и тысячи насекомых облепили воздушное судно со всех сторон. Огромная жужжащая стая саранчи пристроилась на поверхности дирижабля, чтобы немного передохнуть от полёта над океаном. Воздушное судно стало медленно опускаться к морской воде. Такую огромную тяжесть не мог выдержать даже большой дирижабль.
Вот это да! — воскликнул Карандаш и моментально нарисовал на дне корзины два небольших сачка для ловли бабочек. Один сачок он взял сам, а другой сунул в руки Самоделкину.
— Хватай их! Лови их! — прыгая и размахивая сачком, кричал волшебный художник.
— Всю саранчу мы всё равно поймать не сможем, — покачал головой профессор Пыхтелкин. — Погляди, их же миллионы.
— А мне всех ловить и не нужно, — хитро подмигнул Карандаш.
— Мы падаем, сейчас мы упадём прямо в море, — метался по корзине шпион Дырка и скулил как побитая собака. — Что же делать, что же делать. Мы пропали! Сейчас нас съедят зубастые акулы!
— Не хнычь! — резко оборвал его пират Буль-Буль. — Сейчас они улетят, — усмехнулся в рыжую бороду капитан Буль-Буль и достал из кармана старинную курительную трубку.
- Кругосветное путешествие Карандаша и Самоделкина - Валентин Постников - Детские приключения
- Фунтик и пират - Валерий Шульжик - Детские приключения
- Лесной друг - Николай Евгеньевич Гуляй - Детские приключения / Природа и животные / Детская фантастика
- Приключения маленькой Оли и ее друзей в лесу. Сказка перед сном - Макс Лютер - Детские приключения / Прочее
- Пропавшая Джина - Сергей Токарев - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика
- Возвращение в парк ужасов - Роберт Стайн - Детские приключения
- Бульдог, который искал дорогу домой. Летние приключения - Дарья Алексеевна Севостьянова - Прочая детская литература / Прочие приключения / Детские приключения
- Пруд Белых Лилий - Анника Тор - Детские приключения
- В Тридевятом царстве. Часть первая - Валерий Квилория - Детские приключения
- Сын полка - Валентин Катаев - Детские приключения