Рейтинговые книги
Читем онлайн Тревожные дни Конго - Евгений Кукаркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15

- У вас есть хоть какие-нибудь хирургические инструменты.

- Нет, господин.

- Но хоть спирт, джин, ножи какие-нибудь есть?

- Бутылка виски есть, ножи найдем.

- Тогда давайте, переносите его на стол и привязывайте к нему, да покрепче.

Никто не шевелиться.

- Вы не поняли, если он без наркоза будет дергаться, то я ничего сделать не смогу.

Короткая команда, окружающие люди осторожно приподняли больного с лежанки и положили на стол. Опять появилась негритяночка, в руках ее веревки, она крепко прикручивает раненого за руки и ноги к грубым ножкам стола. Я указываю ей как это сделать и проверяю узлы, все ли в порядке. За палаткой глухо забили барабаны, чей то голос завыл с придыханием длинную шаманью мелодию.

- Пусть несколько человек мне светит, давайте сюда ножи, виски, нитки с иглой и несколько чистых тряпок. Факелы сгустились, ко мне придвинули большой высокий барабан,, разложив на нем до десятка ножей. Кто то принес воды и я тщательно мою руки, потом протираю их виски, поливая прямо из бутылки. Приятный запах алкоголя стал вытеснять вонь палатки и раненого.

- Ну-ка, глотни несколько глотков, - приподнимаю голову и просовываю горлышко в рот раненому.

Тот давиться, но все же мерзавец вылакал четверть бутылки. После этого этим же напитком протираю ножи и грудь больного. Начали. Выбираю небольшой острый нож и просунув его лезвие в дырку раны рассекаю ее вдоль ребра. Раненый начинает корчится, вскрикивать и выть. Сразу тело стало мокрым от пота, а черная кровь ручейками побежала на стол. Я зажимаю рану тряпкой, теперь надо раздвинуть ребра. Выбираю два ножа, один широкий, другой с узким лезвием. Прикладываю узкое лезвие к одному ребру, а широкий нож, острым концом прижимаю к нему перпендикулярно и начинаю надавливать. Нож входит внутрь и тупым концом расширяет мне щель. Оперируемый воет и стонет. Я поднимаю голову и вижу полные от ужаса глаза негритяночки.

- Переведите ей, пусть она подержит нож, чтобы он не выскочил.

Опять короткая команда и женщина трясущимися руками хватает рукоятку ножа.

Пуля пробила легкое и все залито кровью, ничего не видно. Я протискиваю руку между ребер и пытаюсь двумя пальцами пролезть в дырку легкого, чуть надрывая его. Вдруг что то жесткое царапнул ноготь, еще чуть-чуть и мои пальцы уцепили торец пули. Я вытаскиваю руку и бросаю кусочек металла на стол. Один факел вдруг пошел в сторону. Негр, подсвечивающий мне не выдержал такого вида и упал в обморок. Его быстро заменил другой. Только капли смолы от факелов при этом, упали мне на руки.

- У вас соломинка есть?

- Соломинка?

- Да, длинная соломинка.

За палаткой забегали и вскоре внесли пучок соломы. Выбираю самую длинную из них и просовываю в рану, один конец прижимаю к губам. Начинаю делать отсос крови. Набившуюся в рот кровь, сплевываю на пол и опять сосу. Эта долгая и противная работа, все время втягивать и сплевывать кровь. Легкое более мене очистил, теперь ниткой перевязываю поврежденные мной сосуды. Разжимаю онемевшие пальцы негритяночки и вытаскиваю ножи, ребра возвращаются на место. Теперь надо зашить рану. Больной уже не кричит, он стонет, но мне наплевать, слишком сомнительна вся операция. Чудо будет, если выживет. Протираю швы виски и устало откидываюсь.

- Все. У вас есть еще бутылка?

- Да, господин.

Появилась еще одна бутылка. Я открываю ее и сначала прополаскиваю свой рот, потом, приподняв голову раненого, опять проталкиваю горлышко в воющий рот.

- Давай-ка приятель, еще. Пей.

Тот давится, но все же пересиливает себя и пьет, я смотрю на только что сшитую грудь, вроде ничего. Выдергиваю бутылку и ставлю на барабан.

- Можете убирать свет.

Факелы сразу разжались и вдруг за полотняной стенкой забило еще несколько барабанов. Негритяночка несет кувшин с водой, я опять промываю руки. Потом беру заляпанную кровью бутылку виски и прямо из горлышка делаю несколько глотков сам.

- Господин, как он, будет жить? - спрашивает старший.

- Откуда я знаю. Если через пол часа или два, заснет, может и будет.

Раненый стонет. Ну и вляпался же, эти прикончат еще если не выживет. Допиваю виски.

В палатку влезает старик на тощих кривых ногах, он о чем то переговаривается со старшим и тот вдруг мне говорит.

- Господин. В знак благодарности, возьми от нас подарок. Если кто будет посягаться на вашу жизнь, то покажи ему эту вещь и от тебя отстанут.

Он передает мне кусок отполированного черного камня на кожаном ремешке.

- Одень себе на шею, господин.

Вонь кожи от ремешка отрезвляет мозг.

- Спасибо.

Я пальцами раскручиваю камень и в полумраке различаю какие то знаки, выгравированные на его поверхности.

Через десять минут виски дали себя знать, глаза начинают слипаться, я сажусь на какое то тряпье в угол палатки и действительно засыпаю.

Меня трясет за плечо Муни.

- Господин, просыпайтесь. Все уже встали, вам пора уезжать.

Я вскакиваю и с удивлением озираюсь. Лежу на своей кровати в домике, за окном знакомый до боли в глазах, вид госпитальных палаток и домиков.

- А где...? Где...?

- Кто, господин?

- Ничего. Это мне приснилось.

- Что у вас на груди, господин?

- А что?

И тут я с ужасом вижу на своей груди черный камень, подвешенный на ремешке. Муни почтительно сгибается передо мной.

- Вас, господин, посетила великая богиня подземелья Аше.

- Что за чушь?

- Не сердитесь, господин, этот камень из подземелья богини и раз вы его хозяин, то друг богини. Она теперь покровительствует вам.

Во рту противный вкус после перепоя. Я выпиваю воды из графина и чувствую, что косею.

- Бочка заполнена водой?

- Да, господин.

Я выскакиваю из домика и сразу прыгаю за ширму. Холодная вода приятно щекочет тело и немного отрезвляет. Но что это? На моей коже, кое где пятна крови, они медленно растворяются и розовыми струйками стекают вниз. Может мне не приснилось... Как всегда мимо проходит сестра Берта.

- Доброе утро, док.

- Доброе утро, сестра Берта.

- Весь персонал уже готов, я вам приказала принести завтрак сюда. Через час мы отъезжаем.

- Одна просьба. Положите Клер ко мне в джип, туда же посадите сестру Елену, чтобы она присматривала за ней.

- Хорошо, док.

Берта уходит. Ко мне бежит негритенок и тащит поднос, покрытый салфеткой.

- Господин, вам прислали с кухни.

- Отнеси в дом.

Как только негритенок исчезает, я спрашиваю Муни.

- Какие новости?

Он внимательно смотрит мне в лицо.

- Говорят, вождь повстанцев, Бампато, сегодня пошел на поправку...

- А что с ним было?

- Его ранили...

- Ну и хорошо. Что еще?

- Полковник в бешенстве, он так надеялся, что война со смертью Бампато закончится, а теперь, выходит, надо удирать.

- Он знает почему вождь пошел на поправку?

- Да, господин. Лесной телеграф гудел всю ночь. Все знают, что белый доктор залез внутрь вождя и вытащил смерть...

- Хватит, Муни...

- Вы меня с собой не возьмете, господин?

- Нет. Но как только эта война кончится, мы обязательно вернемся и я опять возьму тебя к себе.

Негр корчит рожу, кусая губы.

- Хорошо, господин.

Я возвращаюсь в домик, одеваюсь и спешно глотаю еду. В двери стучат.

- Войдите, открыто.

В дверях появляется военный в форме лейтенанта. Его глаза прикрыты темными очками.

- Здравствуйте, доктор.

- Здравствуйте.

- Лейтенант Харли, со своим взводом, оставлен полковником для вашего сопровождения...

- Там все готово, лейтенант?

- Да.

- Тогда можно трогаться?

- Да, только я хочу сказать, что желательно, чтобы место в вашей машине было свободно для меня.

- Разве в ваших машинах нет места?

- Есть, но мне лучше быть с вами.

- У меня еще будет больная белая женщина и кармелитка, присматривающая за ней.

- Это та, которую укусила змея? - он задумался на мгновение. - Я думаю нам места хватит.

Настырный молодой человек и кроме того, уже обо всем, что творится в госпитале знает. Черт с ним, пусть едет.

- Хорошо, поехали, лейтенант.

Колонна, готовая к отправлению, уже растянулась вдоль дороги. В начале и в конце, стоят огромные грузовики с солдатами охраны. Вторым идет мой джип, верх его откинут, сзади между уложенных канистрами с бензином, два матраса, на которых лежит Клер, рядом устроилась сестра Елена. Я подхожу и сажусь за руль. Лейтенант садится на переднее сидение с другой стороны.

- Клер, ты как? - окликаю больную.

- У меня спазмы, от... бензина.

- Сестра, пусть она примет полу сидячее положение.

- Хорошо, доктор.

Клер перекладывают.

- Все готовы? Поехали.

Лейтенант махнул рукой и грузовик впереди меня тронулся с места.

Первая машина пылит, и мы отстаем, чтобы не очень то наглотаться этой дряни.

Четыре часа ползем по этим паршивым дорогам. Клер и сестра Елена натянули марлевые повязки на рот, я одел автомобильные очки, а лейтенант сидел в своих темных очках и за всю дорогу не произнес ни слова. Впереди засигналил грузовик.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тревожные дни Конго - Евгений Кукаркин бесплатно.

Оставить комментарий